Übersetzung für "Stark schwankend" in Englisch

Das Angebot an Windenergie ist zwar stark schwankend, aber gewaltig.
Its availability fluctuates but is enormous.
TildeMODEL v2018

Das Angebot an Windenergie ist zwar stark schwankend aber gewaltig.
Its availability fluctuates but is enormous.
TildeMODEL v2018

Die thermischen Belastungen bei der TDI-Rückstandsgewinnung ist je nach Charge stark schwankend.
The thermal processing conditions during the recovery of TDI residues vary widely depending on the batch.
EuroPat v2

Wie die Linie 59 zeigt, verläuft der Kurbelgehäusedruck p KGH stark schwankend.
As the line 59 shows, the crankcase pressure p KGH varies in a highly fluctuating manner.
EuroPat v2

Die Spritpreise sind in Frankreich übrigens stark schwankend .
The fuel prices are highly variable way in France.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt vor allem in Fällen, in denen die Wasserversorgung stark schwankend und unzuverlässig ist.
This is particularly true if water supplies are highly variable and unreliable.
TildeMODEL v2018

Der Ertrag lag nur im Mittelmaß, die Qualität war und ist stark schwankend.
The profit only was the average, was the quality and is swaying strongly.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich gezeigt, dass das Verbrauchsverhalten zwar in verbrauchsfreien Zeiten sehr stark unterschiedlich und schwankend sein kann, dass es aber verbrauchsarme Zeiten gibt, während denen das statistische Verbrauchsverhalten praktisch keinen Schwankungen unterworfen ist.
It has been found that, although consumers' habits can differ and fluctuate very greatly in high-consumption periods, there are low-consumption periods during which consumers' habits are subjected to practically no fluctuations.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, daß das Verbraucherverhalten zwar in verbrauchsreichen Zeiten sehr stark unterschiedlich und schwankend sein kann, daß es aber verbrauchsarme Zeiten gibt, während denen das Verbrauchsverhalten praktisch keinen Schwankungen unterworfen ist.
It has been found that, although consumers' habits can differ and fluctuate very greatly in high-consumption periods, there are low-consumption periods during which consumers' habits are subjected to practically no fluctuations.
EuroPat v2

Abgesehen davon, daß solche sogenannte vollspiralige Bohrwerkzeuge im Vergleich zu gerade genuteten Bohrwerkzeugen einen langen Entspanungsweg aufweisen und eine starke Schwächung des Bohrerkörpers ergeben, haben sie das grundsätzliche Problem, daß bei einer Bohrertype mit vorgegebenem Durchmesser die unter dem Einfluß der resultierenden Radialkraft auftretende elastische Verbiegung des Bohrerkörpers mit der Bohrerlänge stark schwankend ist.
Aside from the fact that such fully spiral drilling tools, compared to straight-fluted drilling tools, have a long chip removal path and involve major weakening of the bore body, they have the fundamental problem that for a given drilling tool type of predetermined diameter, the elastic bending of the drill body that occurs under the influence of the resultant radial force fluctuates greatly with the length of the drilling tool.
EuroPat v2

Auf die beschriebene Art und Weise lassen sich stark schwankend Zugkräfte auf das Fotomaterialband vermeiden, wodurch das Fotomaterialband geschont wird.
Highly fluctuating traction forces on the photographic material can be prevented in this manner, whereby the photographic material band is preserved.
EuroPat v2

Diese bekannte Vorrichtung ist jedoch für einen Einsatz unter ungünstigen Bedingungen, bei denen die empfangenen Reflexionssignale sehr schwach und/oder in ihrer Intensität stark schwankend sind, sowie insbesondere für eine präventive Überwachung von Gebäuden nur bedingt geeignet.
This known apparatus is, however, suitable only to a limited extent for use under unfavourable conditions in which the received reflection signals are very weak and/or fluctuating greatly in their intensity, and in particular for a preventive surveillance of buildings.
EuroPat v2

Diese thermischen Emissionen sind auch in der Zeit während eines Schmelzvorgangs stark schwankend, wobei die Spitzen den Durchschnittswert um einen Faktor 23 übersteigen können.
Thermal emissions also vary considerably in time during one steelmaking operation, with peaks exceeding the average value at the extraction point under the hood of the furnace by a factor of between 2 and 3.
EUbookshop v2

Das Magnetfeld in der Heliosphäre ist stark schwankend während Zeiten mit hoher Sonnenaktivität, d.h. wenn die Sonnenfleckenzahl, aber auch die Zahl von Flares und koronalen Massenauswürfen, hoch ist.
The magnetic field in the Heliosphere is highly variable during periods of high activity, i.e. when the number of sunspots, but also of flares and mass ejections, is high.
ParaCrawl v7.1

Die Restdauer kann technisch bedingt nur schwer abgeschätzt werden, insbesondere bei Dekodern, welche Bitmode nicht unterstützen, ist die Aussage stark schwankend.
For technical reasons, the remaining time is difficult to estimate, especially on decoder assemblies which does not support bit-mode the result is fluctuating greatly.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist die Qualität der hieraus gewonnenen und errechneten dreidimensionalen Bilder des Patientenkopfes stark schwankend, und ist nur schwer einzuschätzen.
However, the quality of the three-dimensional images of a patient's head thus obtained and calculated varies considerably and is hard to assess.
EuroPat v2

Wie beschrieben sind die Kräfte, die bei der Rückenlehnenklappung benötigt werden, über den Klappwinkel nicht konstant und teilweise sogar sehr stark schwankend.
As described, forces that are required during the backrest folding are not constant over the folding angle, and in some cases fluctuate very strongly.
EuroPat v2

Die Kräfte, die bei der Rückenlehnenklappung benötigt werden, sind somit über den Klappwinkel nicht konstant und sogar sehr stark schwankend und stellenweise sehr groß.
The forces required during backrest folding are thus not constant over the folding angle, and even fluctuate quite widely, and are very large in some places.
EuroPat v2

Sofern die Zielentfernungen stark schwankend sind, können parallaxe-bedingte Abweichungen der Bildebene des Zieles von der Absehen-Ebene außerordentlich stören.
If target distances fluctuate substantially, parallax-based deviations in the target image plane from the reticle plane can be extremely disruptive.
EuroPat v2

Rotschlamm zeigt auch ohne chemische Behandlung eine gewisse flammhemmende Wirkung, die auf Restgehalte von Gibbsit/Boehmit bzw. Goethit und andere synergistische Effekte im Rotschlamm zurückzuführen ist, aber insgesamt schwach und stark schwankend, also undefiniert sind.
Without chemical treatment red mud also shows a certain flame-retardant effect, which is attributable to residues from gibbsite/boehmite or goethite and other synergistic effects in the red mud, but overall fluctuate to a greater or lesser extent, that is to say are undefined.
EuroPat v2

Hierdurch kann die Effizienz des Spülschrittes insbesondere dann erhöht werden, wenn die Temperatur des durch die externe Warmwasserversorgung zugeführten Warmwassers stark schwankend ist, was beispielweise dann auftreten kann, wenn die externe Warmwasserversorgung von einer thermischen Solaranlage gespeist wird.
The efficiency of the wash step can be increased by this means, particularly where the temperature of the hot water fed by the external hot-water supply is sharply fluctuating, which can occur, for example, if the external hot-water supply is fed by a thermal solar installation.
EuroPat v2

Sofern die Zielentfernungen stark schwankend sind, können parallaxebedingte Abweichungen der Bildebene des Zieles von der Absehen-Ebene stören.
Insofar as the target distances vary significantly, parallax-related deviations of the target image plane from the sighting plane may be troublesome.
EuroPat v2

Somit entsteht hinsichtlich der Schrumpfeigenschaften ein unterschiedliches Bild, welches sich über die Breite der Folienbahn hinweg mitunter stark schwankend ändert und sich bei der weiteren Verarbeitung und Veredelung der Folien als störend bis hin zu nicht akzeptabel darstellen kann.
The result is therefore a varying shrinkage property profile which occasionally varies greatly across the width of the foil web and can prove problematic or even unacceptable during the further processing and finishing of the foils.
EuroPat v2

Für Proviant rechne ich nochmal bis zu 7 Kilo (nach dem Einkaufen), jedoch wegen der Trinkmenge im Tagesverlauf stark schwankend.
For victuals I'm again counting up to 7 kg (15 lbs - after shopping), but due to drinking quantum most variable in the course of day.
ParaCrawl v7.1