Translation of "Stark abweichen" in English

Daher können ihre Rankings unterschiedlicher Länder stark voneinander abweichen.
As a result, their rankings of different countries’ economies can vary widely.
News-Commentary v14

Schätzwerte stützen sich auf weit reichende Annahmen undkönnen stark voneinander abweichen.
The effectiveexchange rate indices are based on movingweights for the periods from 1995 to 1997 and1999 to 2001, which are linked in January1999.
EUbookshop v2

Rumänien wobei die Dienstangebote für Unternehmen und Bürger stark voneinander abweichen.
Romania e information society is at a very early stage of development in Romania which is close to the bottom of the EU rankings for nearly all benchmarking indicators: connectivity, ICT usage by households, enterprise and government.
EUbookshop v2

Die meisten Enzyme besitzen jedoch Optima, die von diesen Werten stark abweichen.
However, most enzymes have optima which differ greatly from these values.
EuroPat v2

Ihre Definition von Entwicklung kann von dem staatlichen oder unternehmerischen Konzept stark abweichen.
The definition of development for the peoples can be very different from the governmental or business concept.
ParaCrawl v7.1

Die regionale Umsatzaufteilung dürfte 2018 nicht stark vom Vorjahr abweichen.
The regional distribution of revenue in 2018 is likely to be little changed from the previous year.
ParaCrawl v7.1

Daraus folgt, dass der Abstand Fuß zum Sensor stark abweichen kann.
Consequently, the distance between foot and sensor may differ greatly.
EuroPat v2

Einzelne Manuskripte können von den hier beschriebenen Prinzipien stark abweichen.
Individual manuscripts may vary greatly from these guidelines.
ParaCrawl v7.1

Die Parkordnungen können je nach Ort stark abweichen.
Parking rules can differ strongly depending on the locality.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend kann die Situation im Einzelfall stark abweichen.
Consequently, the situation can deviate widely in individual cases.
ParaCrawl v7.1

Manche Arten von speziellen Übersetzungen können auch stark voneinander abweichen.
Also, certain types of special translations can differ greatly.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund von Zoll-Prozessen können die Lieferzeiten stark abweichen.
Delivery times deviate considerably due to customs processes.
ParaCrawl v7.1

Uns allen ist bekannt, daß die wirtschaftlichen Strukturen der einzelnen Mitgliedstaaten stark voneinander abweichen.
We all know that the structure of the economy differs widely in the various Member States.
Europarl v8

Es ist keine Überraschung, dass diese Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten stark voneinander abweichen.
These regulations, unsurprisingly, vary considerably between Member States.
Europarl v8

Schätzwerte solcher Positionen stützen sich auf weit reichende Annahmen und können stark voneinander abweichen .
Estimates of such items have to be based on far-reaching assumptions and may vary widely .
ECB v1

Allerdings können die Besonderheiten der einzelnen Flotten je nach Mitgliedstaat und Fischerei stark voneinander abweichen.
However, the specifics of each fleet can vary greatly between the Member States and between different fisheries.
TildeMODEL v2018

Das Problem dabei ist, daß die Schulsysteme der ein zelnen Mitgliedstaaten stark voneinander abweichen.
The problem arises from the fact that educational systems vary a great deal from one EC country to another.
EUbookshop v2

Die Studie brachte zum Ausdruck, dass die Beschwerde- und Untersuchungsverfahren der Mitgliedstaaten stark voneinander abweichen.
The study revealed a great divergence in the complaint and investigations procedures in the Member States.
EUbookshop v2

So wird beispielsweise die Ansicht, was als Luxus anzusehen ist, regional stark abweichen.
If there is to be a wide variety of rates, the classification of goods and services alone may pose great problems.
EUbookshop v2

Der Anteil der ausländischen Kinder in den Gruppen kann von einem Stadtviertel zum anderen stark abweichen.
The percentage of foreign pupils in each class varies considerably from one area to another.
EUbookshop v2

Beide Größen können stark voneinander abweichen, und zwar umso mehr je kleiner die Regionen sind.
They may vary substantially from one another, the more so the smaller the region.
EUbookshop v2

Insbesondere können Verhältnisse der Abmessungen zueinander von tatsächlichen Ausführungen, zum Teil auch stark, abweichen.
In particular, the relationships of the dimensions relative to one another can deviate from actual embodiments, even to a great extent.
EuroPat v2