Translation of "Stark verschuldete" in English

Mit Einsetzen der Finanzkrise setzten viele stark verschuldete Länder auf fiskalische Konsolidierung.
The onset of the financial crisis led many highly indebted countries to focus on fiscal consolidation.
ParaCrawl v7.1

Und das Gleiche gilt auch für andere stark verschuldete Staaten, wenn auch in geringerem Ausmaß.
And the same is true, albeit to a lesser degree, for other heavily indebted sovereigns.
News-Commentary v14

Bevor er einsetzte, waren Amerikas stark verschuldete Verbraucher der Motor des globalen Wachstums.
Before its onset, America’s debt-ridden consumers were the engine of global growth.
News-Commentary v14

Ich denke hier nicht nur an Diktatoren, sondern auch an stark verschuldete Länder, die keine Möglichkeit haben, die Schulden auf normale Weise zurückzuzahlen.
And I do not mean only to dictators but also to heavily indebted countries which have no chance of paying back the debt in a normal way.
Europarl v8

Dies ging einher mit einem Preisrückgang um 30 % mit oftmals unerträglichen Folgen für die Erzeuger, vor allem junge und stark verschuldete Landwirte.
This was accompanied by a 30% collapse in prices with its trail of consequences, which some producers, especially the young and those heavily in debt, often could not withstand.
Europarl v8

Diese „Finanzunterdrückungssteuer“ für einheimische Sparer bleibt eine riesige, undurchsichtige Finanzierungsquelle für Indiens stark verschuldete Regierung.
Indeed, this “financial repression” tax on domestic savers remains a huge opaque source of funding for India’s debt-ridden government.
News-Commentary v14

Die Kommission kommt auch zu dem Schluss, dass das die stark verschuldete Olympic Airways Group im Laufe des im Gesetz 3185/2003 vorgesehenen Privatisierungsprozesses alle seine Geschäftstätigkeiten einstellen, nur noch über wenig Vermögen verfügen und Hunderte Millionen Euro Schulden machen wird.
The Commission also concludes that as the privatisation process envisaged by Law 3185/2003 continues, the already heavily indebted Olympic Airways group will be left with no trading activities, minimal assets, and debts amounting to hundreds of millions of euro.
DGT v2019

Als Reaktion auf diese Lage genehmigte die Gemeinschaft, die sich bis dahin nicht direkt angesprochen sah, immer häufiger Hilfen mit kurzen Auszahlungsfristen, beschloß ein besonderes, mit 600 Mio. ECU ausgestattetes Einfuhrprogramm für stark verschuldete afrikanische Länder mit niedrigen Einkommen und nahm 1988 eine Entschließung an, in der sie feststellte, daß: - sie das Ziel der Strukturanpassung billigt - Inhalt und Tempo der Reformen den Gegebenheiten der einzelnen Länder angepaßt werden sollten - der sozialen Dimension stärker Rechnung getragen werden müßte - die AKP-Regierungen größeren Einfluß auf die Planung der Reformen haben sollten.
The Community, not hitherto directly involved, reacted by approving more and more «quick-disbursing» aid, a special 600 million ECU programme of import purchases for heavily indebted, low-income African countries, and, in 1988, a Resolution stating that: - it approved the aim of structural adjustment, - the mixture and pace of reforms should be suited to each country's circumstances, - more attention should be paid to the social dimension, - ACP governments should have more say in planning the reforms.
EUbookshop v2

Achten Sie dar­auf, zu stark verschuldete Unternehmen ­ ins­besondere in mittel­ und langfristiger Hinsicht ­ zu meiden, denn die Nutzung der FuE­Ergeb­ nisse für die Serienfertigung erfordert eine Kreditaufnahme zur Finanzierung der Produk­tionsinvestitionen.
Take care to avoid excessively indebted enterprises, particu­larly those with medium­term and long­term debts. Putting the results of R & D into produc­tion will inevitably entail borrowing in order to finance the necessary capital expenditure.
EUbookshop v2

Kurzfristig jedoch mag es sogar zu einer Zunahme derartiger Operationen kommen, da die Staaten versucht sein könnten, stark verschuldete öf­fentliche Unternehmen zu rekapitalisieren, um sie für poten­tielle Käufer attraktiver zu machen.
However, in the short term, there may actually be an increase in such interventions as governments may be tempted to re-capitalise heavily indebted public enterprises in order to make them more attractive to potential buyers.
EUbookshop v2

Zum Personenkreis der von Ausgrenzung Bedrohten zählen insbesondere sozial Fehlangepaßte, Alkohol- und Drogenabhängige, integrierte Ausländer, ethnische Minderheiten, Konventionsflüchtlinge und Flüchtlinge gemäß § 12 AUFG, stark verschuldete Personen, aber vor allem auch unqualifizierte Arbeitnehmer und Personen mit nicht verwertbaren Ausbildungen.
Persons exposed to exclusion Include In particular the socially maladjusted, alcoholics and drug addicts, integrated foreigners, ethnic minorities, refugees covered by the Convention for the protection of human rights and fundamental freedoms or No 12 AUFG (Residents Law), heavily indebted persons and, in particular, unskilled workers and persons with training that is no longer relevant.
EUbookshop v2

Stark verschuldete Länder haben beispielsweise ihre Sozialausgaben und Investitionen in Infrastruktur wegen der hohen Schuldendienstzahlungen oft drastisch kürzen müssen.
Severely indebted countries have, for example, often had to make radical cuts to social spending and investments in infrastructure due to high debt services.
ParaCrawl v7.1

Das stark verschuldete Spanien, das die höchste offizielle Arbeitslosenquote in Europa (24 Prozent) hat, wurde am 29. März von einem eintägigen Generalstreik gegen die Haushaltskürzungen der Regierung überrollt.
Heavily indebted Spain, with the highest official unemployment rate in Europe (24 per cent), was engulfed by a one-day general strike on 29 March against the government's budget cuts.
ParaCrawl v7.1

Seit 1988 sind die KMU stärker verschuldet als die großen Un­ternehmensgruppen.
SMEs have run up more debt than large enterprises since 1988.
EUbookshop v2

Die Bauern waren damals wie heute stark verschuldet zu den Banken.
Farmers were at that time, as now, heavily in debt to the banks.
ParaCrawl v7.1

Allerdings, Abel wollte zu Hause und in dieser Zeit war er stark verschuldet.
However, Abel wanted to get home and by this time he was heavily in debt.
ParaCrawl v7.1

Anfang des Jahres 2002 war der Rhodia-Konzern stark verschuldet und beschloss folglich, bestimmte Aktivitäten abzutreten.
At the beginning of 2002, the Rhodia Group was suffering from heavy debt and decided to sell certain activities.
ParaCrawl v7.1

Stark verschuldet und führungsschwach, war das Unternehmen durch konkurrierende kulturelle Gruppen und interne Machtkämpfe zerrissen.
The company was carrying a heavy load of debt and suffered from a leadership vacuum, competing cultures and internal power struggles.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie nun aber die Fangmöglichkeiten in fünf Jahren um durchschnittlich 40 % verringern wollen, dann wird das, wie Sie wohl wissen, nicht einfach nur zum Abwracken allzu vieler Schiffe führen, sondern auch zum sicheren Aus für mehrere Fischereihäfen, die aufgrund der Modernisierungsbemühungen ohnehin schon stark verschuldet sind.
However, seeking to reduce fishing opportunities by an average of 40 % in five years will, as you well know, not only mean the scrapping of large numbers of vessels, but also lead to the certain death of several ports which are already heavily in debt as a result of their efforts to modernize.
Europarl v8