Translation of "Standardisierte produkte" in English

Dabei werden sowohl standardisierte Produkte als auch individuelle Lösungen angeboten.
Standard products as well as individual solutions are offered.
Wikipedia v1.0

Die Bank wird standardisierte Produkte anbieten und stark automatisierte Geschäftsprozesse anwenden.
The bank will operate on the basis of standardised products and a high level of automation.
DGT v2019

Der Fernleitungsnetzbetreiber verwendet andere kurzfristige standardisierte Produkte, wenn folgende Umstände vorliegen:
The transmission system operator shall take into account cost-efficiency within the respective levels of the merit order referred to under (a)-(c). 2. While trading in short term standardised products, the transmission system operator shall prioritise the use of within day products over day ahead products where and to the extent appropriate. 3. The transmission system operator may seek approval from the national regulatory authority to trade within an adjacent balancing zone, and have the gas transported to and from this balancing zone, as an alternative to trading title products and/or locational products in its own balancing zone(s). When deciding on granting the approval, the national regulatory authority may consider alternative solutions to improve the functioning of the domestic market. The applicable terms and conditions shall be reconsidered on an annual basis by the transmission system operator and the national regulatory authority. The use of this balancing action shall not limit the access to and use by the network users of capacity at the interconnection point concerned.
DGT v2019

Der neu aufgebaute Bereich entwickelt hochskalierbare, plattformbasierte und standardisierte Produkte.
The newly set up unit develops highly scalable, platform-based and standardized products.
ParaCrawl v7.1

Die Suite umfasst sowohl standardisierte Produkte:
The software suite comprises the following standardized products:
CCAligned v1

Ford baute auf standardisierte Produkte und niedrige Kosten.
Ford was relying upon standardized products and low costs.
ParaCrawl v7.1

Innovative und standardisierte Produkte sowie effiziente, prozessorientierte Abläufe erlauben ein attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis.
Innovative and standardised products and efficient process-orientated processes ensure a good price-performance ratio.
CCAligned v1

In Asien und für stark standardisierte Produkte ist das eher denkbar.
It's more feasible in Asia or for heavily standardized products.
ParaCrawl v7.1

Bei Aerosolflaschen handelt es sich um standardisierte Produkte.
Aerosol containers are standardized.
ParaCrawl v7.1

Die Vernetzung der Supply Chain über standardisierte Produkte ermöglicht die?
Connecting Supply Chains via standardised products enables the?
ParaCrawl v7.1

Der zum Jahresbeginn neu gestartete Bereich entwickelt hochskalierbare, plattformbasierte und standardisierte Produkte.
The new unit, which launched at the start of the year, develops highly scalable, platform-based and standardized products.
ParaCrawl v7.1

Für diese Anwendungen gibt es größtenteils standardisierte Produkte.
For these types of projects there are generally standardised products.
ParaCrawl v7.1

Ein Projekt im Anlagenbau benötigt mehr als standardisierte Produkte aus Lagervorräten.
An EPC project needs more than standard material from stock.
ParaCrawl v7.1

Unsere Philosophie ist es nicht, standardisierte Produkte anzubieten.
Offering standardized products is not part of our philosophy.
ParaCrawl v7.1

Absatz standardisierte Produkte (Mio. kWh)
Energy sales standardised products (kWh m)
ParaCrawl v7.1

Der Produktbereich Magnetsysteme bietet aber auch standardisierte Produkte an:
Tridelta's manufacturing sector Magnetsysteme also offers standard products:
ParaCrawl v7.1

Diese Rolle sollte von einer europäischen Rüstungsindustrie gestützt werden, die standardisierte Produkte herstellt.
That role should be backed up by a European arms industry producing standardised products.
Europarl v8

Vielmehr soll dieser Vorschlag dazu beitragen, einfache, transparente und standardisierte Produkte besser abzugrenzen.
However, this proposal will help to better differentiate simple, transparent and standardised products.
TildeMODEL v2018

Durch standardisierte Produkte und einfachere Zahlungswege wird der SEPA den Banken enorme betriebliche Einsparungen ermöglichen.
SEPA will allow banks to realise huge operational savings through product standardisation and channel simplification.
EUbookshop v2

Alle verwendeten Einheiten sind standardisierte Produkte, die den allgemeinen Spezifikationen der Branche entsprechen.
All the units used are standardized products conforming with the industry's general specifications.
ParaCrawl v7.1

Wir konzipieren, produzieren, konfektionieren und liefern standardisierte Produkte bis hin zu zeitgemäßen Innovationslösungen.
We design, manufacture, assemble and deliver standardized products right up to modern innovations.
ParaCrawl v7.1

Eigene Netzwerkstrukturen, standardisierte Produkte, erprobte Branchenlösungen, und eine ausgezeichnete Partnerlandschaft garantieren höchste Effizienz.
Our own network structures, standardised products, proven industry solutions, and excellent partner companies guarantee highest efficiency.
ParaCrawl v7.1

Der Verbraucherschutz ist im Versicherungsgewerbe meines Heimatlandes ein grundlegender Wert und, ja, Reisebüros und Autohändler dürfen standardisierte Produkte verkaufen.
Customer protection is a primary value in the insurance business of my home country and, yes, travel agents and car dealers are entitled to sell standardised products.
Europarl v8

Rohstoffe wie Zucker, Sojabohnen, Öl und Gas sind relativ standardisierte Produkte, d. h. man kann durch Nutzung von Derivatkontrakten sofort und weltweit mit ihnen handeln.
Commodities like sugar, soybeans, oil, and gas are relatively standardized products, meaning that they can be traded instantly and globally through the use of derivative contracts.
News-Commentary v14

Zur Unterstützung der langfristigen Rentabilität von ING verzichtet ING Direct darüber hinaus in Bezug auf standardisierte ING-Produkte auf den Retail-Hypotheken- und Retail-Spareinlagenmärkten innerhalb der EU darauf, ohne vorherige Genehmigung der Kommission günstigere Preise anzubieten als der günstigste direkte Wettbewerber (unter den zehn Finanzinstitutionen [46], die auf dem relevanten Produktmarkt den größten Marktanteil haben) [47].
Moreover, to support ING's long-term viability, ING Direct will refrain, without prior authorisation of the Commission, from offering a more favourable price than its best priced direct competitor (among the ten financial institutions [46] having the largest market share in the relevant product market) [47] with respect to standardised ING products on the retail mortgage and retail savings markets within the EU.
DGT v2019

In Gemeinschaftsmärkten, ab denen die KBC einen Marktanteil von mehr als (0-10 %) auf den sachlichen Märkten im Sinne von Ziffer ii hält, wird die KBC für standardisierte Produkte keine günstigeren Preise anbieten als der KBC-Konkurrent mit den besten Preisen unter den zehn Marktteilnehmern mit den größten Marktanteilen auf diesem räumlichen und sachlichen Markt.
In Community-markets in which KBC has a market share of more than [0-10] %, on the product markets as defined in point (ii) below, KBC will not offer more favourable prices on standardized products than the best priced competitor of KBC among the top ten market players in terms of market share on this geographic and product market;
DGT v2019

Ohne vorherige Genehmigung der Kommission wird ING (auf den nachstehend festgelegten Märkten) für standardisierte ING-Produkte keine günstigeren Tarife anbieten als die drei direkten Wettbewerber, die auf den EU-Märkten, auf denen ING einen Marktanteil von über 5 % innehat, die günstigsten Tarife bieten.
Without prior authorization of the Commission, ING will not offer more favourable prices on standardized ING products (on markets as defined below) than its three best priced direct competitors with respect to EU-markets in which ING has a market share of more than 5 %.
DGT v2019