Translation of "Standardisierte abläufe" in English
Hoch
qualifizierte
Mitarbeiter,
modernste
Produktionsanlagen
und
standardisierte
Abläufe
bürgen
für
überragende
Qualität.
Highly
trained
employees,
state-of-the-art
production
facilities
and
standardized
workflows
ensures
superior
quality.
ParaCrawl v7.1
Standardisierte
Abläufe
und
modernste
EDV-Unterstützung
sind
hier
kein
Fremdwort,
sondern
effektive
Werkzeuge.
Standardised
procedures
and
the
latest
EDP
support
are
nothing
new
but
effective
tools.
ParaCrawl v7.1
Standardisierte
und
automatisierte
Abläufe
ermöglichen
ein
ökonomisch
und
ökologisch
optimales
Recycling-Ergebnis.
Standardised
and
automated
workflows
enable
an
economically
and
ecologically
optimal
recycling
result.
ParaCrawl v7.1
Standardisierte
Abläufe
und
eine
zertifizierte
Reinraum-Produktion
sind
selbstverständlich.
Standardized
processes
and
a
certified
clean
room
production
are
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Harmonisierte
und
standardisierte
Abläufe
vom
Lager
bis
zur
Buchhaltung
reduzieren
rasch
die
Kosten.
Harmonized
and
standardized
work
flow
from
the
warehouse
to
the
accounting
department
rapidly
reduces
costs.
ParaCrawl v7.1
Für
monatlich
wiederkehrende
Prüfungsroutinen
existieren
standardisierte
Abläufe
und
Vorlagen.
There
are
standard
procedures
and
document
templates
for
the
routine
monthly
audits.
ParaCrawl v7.1
Die
Serienfertigung
von
Gütern
erfordert
in
einem
hohen
Maße
standardisierte
Prozesse
und
Abläufe.
The
serial
production
of
goods
is
highly
dependent
on
standardized
processes
and
procedures.
ParaCrawl v7.1
Bei
Poczta
Polska
waren
2006
etwas
600
standardisierte
Abläufe
registriert,
die
regelmäßig
aktualisiert
werden.
In
2006,
PP
counted
about
600
standardized
operations
which
are
regularly
updated.
DGT v2019
Es
gibt
standardisierte
Abläufe,
die
alles
abdecken
von
der
Normkündigung
bis
zum
wütenden
Angriff.
They
follow
a
workflow
that
takes
them
through
anything
from
a
standard
dismissal
to
a
violent
aggressor.
OpenSubtitles v2018
Kunden
profitieren
von
Effizienzsteigerungen
im
Produktentstehungsprozess
durch
standardisierte
Verfahren,
automatisierte
Abläufe
und
durchgängige
Workflows.
The
customer
benefits
from
this
increase
in
product
development
efficiency
as
a
result
of
standardised
procedures,
automated
processes
and
consistent
workflows.
ParaCrawl v7.1
Wir
gewährleisten
Sicherheit
durch
bewährte,
standardisierte
Abläufe,
die
außerdem
schnell
und
zuverlässig
sind.
We
guarantee
safety
through
tried-and-tested,
standardised
procedures
that
are
both
speedy
and
reliable.
CCAligned v1
Ferner
sind
für
manche
Teile
von
COSME
Projekte
typisch,
die
zahlreiche
gleichförmige
und
standardisierte
Abläufe
generieren.
Some
parts
of
COSME
are
further
characterised
by
projects
which
generate
a
large
number
of
homogenous
and
standardised
operations.
DGT v2019
Teile
von
Teil
II
–„Führende
Rolle
der
Industrie“,
deren
Projekte
typischerweise
zahlreiche
gleichförmige
und
standardisierte
Abläufe
generieren,
Parts
of
‘Part
II
–
Industrial
Leadership’
which
are
characterised
by
projects
which
generate
a
large
number
of
homogenous
and
standardised
operations;
DGT v2019
Wir
haben
standardisierte
Abläufe
entwickelt,
die
wir
sehr
erfolgreich
in
der
Praxis
bei
unseren
Kunden
anwenden
(z.B.
Inbetriebnahmechecklisten,
Kurztests).
We
offer
standardised
procedures
which
we
sucessfully
apply
in
practice
(for
example
checklists
for
commissioning,
accelerated
tests).
CCAligned v1
Nachdem
wir
verschiedene
standardisierte
Abläufe
für
Testmethoden
erarbeitet
haben,
laufen
diese
Prozesse
dank
der
Software
inzwischen
teilweise
automatisiert
ab.
Now
we
have
worked
out
various
standard
routines
for
test
methods,
these
processes
run
semi-automatically
thanks
to
the
software.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
auf
standardisierte
Abläufe
in
der
Zusammenarbeit
ebenso
verlassen
wie
auf
effektive
Lösungen
Ihrer
Anforderungen
und
ein
geregeltes
Beschwerdemanagement.
They
can
rely
on
standardised
processes
in
cooperation
as
well
as
on
effective
solutions
to
their
requirements
and
a
controlled
complaint
management.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Vorteilen
des
systematischen
Qualitätsmanagements
zählen
standardisierte
und
dokumentierte
Abläufe,
eine
verbesserte
Kommunikation
und
feste
Zyklen,
in
denen
das
Unternehmen
interne
Prozesse
überprüft
und
optimiert.
The
benefits
of
systematic
quality
management
include
standardized,
documented
processes,
improved
communications
and
fixed
cycles
in
the
reviewing
and
optimization
of
internal
processes.
ParaCrawl v7.1
Festgelegte
Strukturen
überprüfen
wir,
standardisierte
Abläufe
hinterfragen
wir
–
um
neue
Strategien
zu
entwickeln
und
das
Optimum
zu
finden.
We
assess
predetermined
structures
and
question
standardised
procedures,
to
develop
new
strategies
and
to
find
the
optimum.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
verfügst
Du
über
standardisierte
Abläufe
oder
Muster,
um
Aufgaben
möglichst
effizient
und
schnell
erledigen
zu
können.
Chances
are
you
have
documented
processes
or
ways
to
complete
tasks
in
an
efficient,
standardized
way.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
neuer
Technologien
bieten
Fintechs
innovative
Finanzdienstleistungen
an
und
sind
darauf
ausgerichtet,
vor
allem
standardisierte
Prozesse
und
Abläufe
bei
Bankgeschäften
einfacher
und
schneller
zu
machen.
Fintechs
offer
innovative
financial
services
with
the
aid
of
new
technologies
and
are
mainly
focused
on
making
standardised
processes
of
bank
transactions
simpler
and
faster.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus,
2004
errichtet,
folgt
Prinzipien
des
industrialisierten
Bauens:
rationelle
Abläufe,
standardisierte
Bauteile.
The
house,
built
in
2004,
follows
the
principles
of
industrialised
building:
rational
sequences,
standardised
building
components.
ParaCrawl v7.1
Standardisierte
Abläufe
und
eine
festgelegte
Auswahl
an
Instrumenten
sorgen
beispielsweise
dafür,
dass
sich
die
Behandlerin
voll
und
ganz
auf
die
Kommunikation
mit
dem
kleinen
Patienten
sowie
seine
Bedürfnisse
konzentrieren
kann.
For
example,
standardized
workflows
and
a
set
number
of
instruments
ensure
that
the
dentist
can
focus
her
entire
attention
on
communicating
with
the
little
patient
and
addressing
his
or
her
needs.
ParaCrawl v7.1
Es
vereinigt
standardisierte
Abläufe,
einen
stabilen
Projekt-Aufbau,
den
schlanken
Einsatz
von
Ressourcen
und
einheitliche
Leistungskennzahlen,
die
den
Projekterfolg
messbar
machen.
It
unites
standardised
processes,
a
stable
project
structure,
the
lean
utilisation
of
resources,
and
uniform
performance
indices
which
make
the
project
success
measurable.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Automatisierung
wird
immer
weitere
Bereiche
erfassen,
nicht
nur
standardisierte
Abläufe,
sondern
auch
Wissensarbeit.
And
automation
will
cover
an
increasing
number
of
areas,
which
not
only
include
standardized
processes,
but
also
knowledge
work.
ParaCrawl v7.1
Probleme
können
durch
strukturierte,
standardisierte
Abläufe
effizient
und
schnell
behoben
werden,
wodurch
die
Kundenzufriedenheit
steigt.
Problems
can
be
resolved
more
efficiently
and
rapidly
by
applying
structured,
standardized
approaches,
leading
to
greater
customer
satisfaction.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
standardisierte
Abläufe,
die
unter
Rücksichtnahme
auf
Ihre
lokale
Produktionsinfrastruktur
eine
rasche
Inbetriebnahme
nach
dem
Kauf
ermöglichen.
In
consideration
of
your
local
production
infrastructure,
we
have
standardized
procedures
which
allow
quick
commissioning
after
the
purchase.
ParaCrawl v7.1
Um
standardisierte
Abläufe
effizient
zu
entwickeln,
wählen
Sie
am
besten
einen
iterativen
Ansatz,
der
Ihnen
dabei
hilft,
die
Abläufe
immer
aktuell
zu
halten.
To
develop
standard
operating
procedures,
use
an
iterative
approach
that
prevents
the
procedures
from
becoming
stale
over
time.
ParaCrawl v7.1
Zur
konsequenten
und
systematischen
Verbesserung
von
Logistikprozessen
im
Sinne
eines
Total
Quality
Managements
stützt
sich
unser
Prozessmanagement
auf
standardisierte
Abläufe
wie
dem
DMAIC-Zyklus
(Define,
Measure,
Analyze,
Improve,
Control).
For
the
consistent
and
systematic
improvement
of
logistics
processes
in
terms
of
total
quality
management,
our
process
management
is
based
on
standardized
processes
such
as
the
DMAIC
cycle
(Define,
Measure,
Analyze,
Improve,
Control).
ParaCrawl v7.1