Translation of "Stand heraus" in English
Weil
Sie
auf
Ihrem
Feld
heraus
stand.
Because
he
was
out
standing
in
his
field.
TED2020 v1
Ich
kann
Ihnen
aus
dem
Stand
heraus
30
Beispiele
geben
-
I
can
give
you
30
examples
right
now.
TED2020 v1
Machen
Sie
Ihre
Inhalte
Stand
heraus
wie
nie
zuvor
mit
dem
Builder.
Make
your
content
stand
out
like
never
before
with
the
Builder.
ParaCrawl v7.1
Indrabhuti
stand
heraus
als
heller
Stern.
Indrabhuti
stood
out
as
a
bright
star.
ParaCrawl v7.1
Was
Stand
heraus
die
meisten
war
die
Tiefe
der
Charaktere.
What
stood
out
the
most
was
the
depth
of
the
show’s
characters.
ParaCrawl v7.1
Die
rhythmischen
Zutaten
lassen
das
Becken
aus
dem
Stand
heraus
kreisen.
The
rhythmic
ingredients
rotate
the
basin
off
of
the
stand.
ParaCrawl v7.1
Die
"Launch
Control
"
managt
die
maximale
Beschleunigung
aus
dem
Stand
heraus.
The
launch
control
system
manages
maximum
acceleration
from
a
standing
start.
ParaCrawl v7.1
Für
vor
allem
die
Menschen
stand
er
heraus.
For
he
stood
out
above
all
the
people
.
ParaCrawl v7.1
Sicht
aus
dem
Stand
heraus
auf
Grund
der
Weitwinkeloptik
stark
verzerrt.
View
from
inside
the
stand
to
the
outside.
Distorted
due
to
the
wide-angle
optic.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
aus
dem
Stand
heraus
einen
Fuß
nach
vorne.
Insert
from
a
standing
one
foot
forward.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
darin
trainiert,
einen
Wahlkampf
gegebenenfalls
aus
dem
Stand
heraus
zu
beginnen.
We
are
trained
to
start
an
election
campaign
from
a
standing
start
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
für
Elektromotoren
typischen
Charakteristik
gehört
das
bereits
aus
dem
Stand
heraus
verfügbare
maximale
Drehmoment.
The
characteristics
typical
of
electric
motors
include
maximum
torque
available
from
a
standing
start.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrer
betätigt
das
Fahrpedal,
um
das
Fahrzeug
aus
dem
Stand
heraus
zu
beschleunigen.
The
driver
operates
the
accelerator
pedal
to
accelerate
the
vehicle
from
the
standing
position.
EuroPat v2
Ihr
Busen
stand
so
weit
heraus,
sie
hätte
damit
sein
Herz
pfählen
können.
Her
boobs
pushed
out
so
far,
she
could
have
staked
him
in
the
heart.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
für
Ihren
Stand
werden
heraus
in
Ihrem
buchstabiert
Vertrag
für
jedes
Erscheinen.
The
requirements
for
your
booth
will
be
spelled
out
in
your
contract
for
each
show.
ParaCrawl v7.1
Sogar
wenn
die
Zehn-Kalendertage-Frist
nur
ein
Wochenende
enthält
und
sich
somit
auf
acht
Werktage
beläuft,
bleibt
sehr
wenig
Zeit,
Maßnahmen
aus
dem
Stand
heraus
zu
ergreifen.
Even
if
the
ten
calendar
days
only
include
one
week-end
and
thus
amount
to
eight
working
days,
there
will
be
very
little
time
to
take
action
from
a
standing
start.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
Ihnen
aus
dem
Stand
heraus
30
Beispiele
geben
-
Bob
Combs,
der
Schweinebauer
aus
Las
Vegas,
der
die
Lebensmittelreste
der
Casinos
einsammelt
und
sie
an
seine
Schweine
verfüttert.
I
can
give
you
30
examples,
right
now
--
Bob
Combs,
the
pig
farmer
in
Las
Vegas
who
collects
the
uneaten
scraps
of
food
from
the
casinos
and
feeds
them
them
to
his
swine.
TED2013 v1.1
Die
Wahl
der
Beschleunigungszeitspanne
dann,
wenn
die
Schließzeit
des
Leerlaufkontaktes
die
Standzeitspanne
überschreitet,
beruht
auf
der
Überlegung,
daß
dann,
wenn
der
Motor
relativ
lange
im
Leerlauf
betrieben
wurde
und
dann
Gas
gegeben
wird,
in
der
Regel
eine
Fahrzeugbeschleunigung
aus
dem
Stand
heraus
gewünscht
ist.
The
selection
of
the
acceleration
time
period
when
the
closing
time
of
the
idling
contact
exceeds
the
stay
time
period
is
based
on
the
consideration
that
when
the
engine
was
operated
for
a
relatively
long
time
in
the
idling
mode
and
then
the
acceleration
is
stepped
up,
usually
a
motor
vehicle
acceleration
is
desired
starting
from
standing.
EuroPat v2