Translation of "Stand heraus" in English

Weil Sie auf Ihrem Feld heraus stand.
Because he was out standing in his field.
TED2020 v1

Ich kann Ihnen aus dem Stand heraus 30 Beispiele geben -
I can give you 30 examples right now.
TED2020 v1

Machen Sie Ihre Inhalte Stand heraus wie nie zuvor mit dem Builder.
Make your content stand out like never before with the Builder.
ParaCrawl v7.1

Indrabhuti stand heraus als heller Stern.
Indrabhuti stood out as a bright star.
ParaCrawl v7.1

Was Stand heraus die meisten war die Tiefe der Charaktere.
What stood out the most was the depth of the show’s characters.
ParaCrawl v7.1

Die rhythmischen Zutaten lassen das Becken aus dem Stand heraus kreisen.
The rhythmic ingredients rotate the basin off of the stand.
ParaCrawl v7.1

Die "Launch Control " managt die maximale Beschleunigung aus dem Stand heraus.
The launch control system manages maximum acceleration from a standing start.
ParaCrawl v7.1

Für vor allem die Menschen stand er heraus.
For he stood out above all the people .
ParaCrawl v7.1

Sicht aus dem Stand heraus auf Grund der Weitwinkeloptik stark verzerrt.
View from inside the stand to the outside. Distorted due to the wide-angle optic.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie aus dem Stand heraus einen Fuß nach vorne.
Insert from a standing one foot forward.
ParaCrawl v7.1

Wir sind darin trainiert, einen Wahlkampf gegebenenfalls aus dem Stand heraus zu beginnen.
We are trained to start an election campaign from a standing start if necessary.
ParaCrawl v7.1

Zu der für Elektromotoren typischen Charakteristik gehört das bereits aus dem Stand heraus verfügbare maximale Drehmoment.
The characteristics typical of electric motors include maximum torque available from a standing start.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrer betätigt das Fahrpedal, um das Fahrzeug aus dem Stand heraus zu beschleunigen.
The driver operates the accelerator pedal to accelerate the vehicle from the standing position.
EuroPat v2

Ihr Busen stand so weit heraus, sie hätte damit sein Herz pfählen können.
Her boobs pushed out so far, she could have staked him in the heart.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen für Ihren Stand werden heraus in Ihrem buchstabiert Vertrag für jedes Erscheinen.
The requirements for your booth will be spelled out in your contract for each show.
ParaCrawl v7.1

Sogar wenn die Zehn-Kalendertage-Frist nur ein Wochenende enthält und sich somit auf acht Werktage beläuft, bleibt sehr wenig Zeit, Maßnahmen aus dem Stand heraus zu ergreifen.
Even if the ten calendar days only include one week-end and thus amount to eight working days, there will be very little time to take action from a standing start.
TildeMODEL v2018

Ich kann Ihnen aus dem Stand heraus 30 Beispiele geben - Bob Combs, der Schweinebauer aus Las Vegas, der die Lebensmittelreste der Casinos einsammelt und sie an seine Schweine verfüttert.
I can give you 30 examples, right now -- Bob Combs, the pig farmer in Las Vegas who collects the uneaten scraps of food from the casinos and feeds them them to his swine.
TED2013 v1.1

Die Wahl der Beschleunigungszeitspanne dann, wenn die Schließzeit des Leerlaufkontaktes die Standzeitspanne überschreitet, beruht auf der Überlegung, daß dann, wenn der Motor relativ lange im Leerlauf betrieben wurde und dann Gas gegeben wird, in der Regel eine Fahrzeugbeschleunigung aus dem Stand heraus gewünscht ist.
The selection of the acceleration time period when the closing time of the idling contact exceeds the stay time period is based on the consideration that when the engine was operated for a relatively long time in the idling mode and then the acceleration is stepped up, usually a motor vehicle acceleration is desired starting from standing.
EuroPat v2