Translation of "Stand bevor" in English

Unsere Ankunft an der französischen Grenze stand unmittelbar bevor.
We were about to arrive at the French frontier.
OpenSubtitles v2018

Bald war der Sommer vorbei und die Herbsternte stand bevor.
The summer went by, and the autumn harvest came round.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde schwanger, die Hochzeit stand bevor.
She fell pregnant and the marriage was arranged.
OpenSubtitles v2018

Sie stand dort schon, bevor du geboren wurdest.
It's been there since before you were born.
OpenSubtitles v2018

Und der Unterschied ist, mir stand keine Beförderung bevor.
And the difference is, I wasn't up for promotion.
OpenSubtitles v2018

Sie musste das Inn leiten, und die Touristen-Saison stand bevor.
Well, you know, she had the inn to manage, and tourist season coming up.
OpenSubtitles v2018

Wollte sie nur auf den neuesten Stand bringen, bevor wir es ersetzen.
Just wanted to give you a heads-up before we replace it.
OpenSubtitles v2018

Ich will auf dem neuesten Stand sein, bevor ich ins Büro zurückgehe.
I want to be up to date with it all before I get back into the office.
OpenSubtitles v2018

One-Night-Stand... Jahre bevor ich Natalie kennenlernte.
One-night stand... years before I met Natalie.
OpenSubtitles v2018

Ihr stand eine Hirnoperation bevor, aber sie verschwand.
She was scheduled for a brain operation, she disappeared.
OpenSubtitles v2018

Ich stand auf Grunge, bevor es das Wort gab.
I was grunge before they named it.
OpenSubtitles v2018

Die Neuorganisation des Kundendienstes stand bevor.
The process of restoring customer services is underway.
WikiMatrix v1

Er stand nie auf bevor es vollständig gewirkt hatte“.
He never rose until it had had its full effect."
WikiMatrix v1

Eure Meinung stand schon fest, bevor ich's überhaupt sagen konnte.
You didn't even let me announce it before you formed your opinion.
OpenSubtitles v2018

Das vorm Bankrott stand, bevor er auftauchte.
Which Was One Chapter Away From 11 Until He Showed Up.
OpenSubtitles v2018

Abrechnung stand bevor, verstehen Sie?
The barriers would be down, you see,
OpenSubtitles v2018

Starb ein Lorbeerbaum, stand ein Unglück bevor.
If a laurel tree died, this was a portent of misfortune.
ParaCrawl v7.1

Das Fest der ungesäuerten Brote, das Passafest, stand kurz bevor.
Now the feast of unleavened bread was near, which is called the Passover.
ParaCrawl v7.1

Macht nichts, ein schöner Tag stand trotzdem bevor!
Didn't matter, a beautiful day laid before us anyway!
ParaCrawl v7.1

Mein Tod stand mir unmittelbar bevor.)
My death was imminent.)
ParaCrawl v7.1

Stand bevor, die Entfernung nicht weniger als 50 Kilometer zu überwinden.
It was necessary to overcome distance not less than 50 kilometers.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf gegen seinen Sensei stand also kurz bevor.
The match against his sensei was about to finally take place.
ParaCrawl v7.1

Einen Eindruck vom Stand bevor die Messe losging:
View of the booth before the show started:
CCAligned v1

Der Weg stand die Schwere bevor.
The road was coming heavy.
ParaCrawl v7.1

Meine Eier zogen sich zusammen und mein Orgasmus stand unmittelbar bevor.
My balls were tightening, my orgasm was building.
ParaCrawl v7.1