Translation of "Stabile finanzierung" in English
Durch
mehrere
größere
Sponsoren
wird
eine
stabile
Finanzierung
gesichert.
Stable
financing
is
ensured
by
several
major
sponsors.
CCAligned v1
Neustrukturierung
der
Passivseite
durch
Konsortialfinanzierung
sichert
hinreichend
stabile
Finanzierung
und
reduziert
laufende
Kosten.
Restructuring
of
the
liabilities
side
through
syndicated
financing
ensures
sufficiently
stable
financing
and
reduces
running
costs.
CCAligned v1
Unsere
wirtschaftlichen
Ziele
sind
positive
Erträge,
kontinuierliches
Wachstum
und
stabile
Finanzierung.
Our
economic
objectives
are
positive
returns,
continuous
growth
and
stable
financing.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Partner
müssen
sich
um
die
stabile
Finanzierung
für
den
Betrieb
kümmern.
However,
the
partners
must
obtain
stable
funding
to
operate
the
title.
ParaCrawl v7.1
Dafür
benötigen
sie
eine
stabile
Finanzierung,
ein
solides
Unternehmensumfeld
und
eine
moderne
Infrastruktur.
For
that
they
need
stable
financing,
a
sound
business
environment,
and
modern
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Einer
der
wichtigsten
Aspekte
ist
die
Frage
der
Sicherheit
im
Alter
und
insbesondere
die
nachhaltige
und
stabile
Finanzierung
des
Alters,
die
langfristig
ein
angemessenes
Rentenniveau
sicherstellt.
One
of
the
most
important
things
is
the
question
of
security
in
old
age
and,
in
particular,
the
sustainable
and
stable
financing
of
old
age,
guaranteeing
a
decent
level
of
pensions
in
the
long
term.
Europarl v8
Dieser
Bericht
unterstützt
die
von
den
G20
und
vom
Baseler
Ausschuss
festgelegten
Ziele
und
Vorschläge,
die
sicherstellen
sollen,
dass
Banken
ausreichende
Kapitalmengen
in
geeigneter
Qualität
halten
und
über
die
Liquidität
und
die
stabile
Finanzierung
verfügen,
die
erforderlich
ist,
um
harten
Marktbedingungen
standzuhalten.
This
report
endorses
the
aims
and
proposals
set
out
by
the
G20
and
the
Basel
Committee,
to
ensure
banks
hold
sufficient
amounts
of
capital
of
a
suitable
quality,
and
that
they
have
the
liquidity
and
stable
funding
necessary
to
withstand
tough
market
conditions.
Europarl v8
Dieser
Solidaritätsmechanismus
würde
Mitgliedstaaten
in
ernsten
Notlagen
eine
stabile
Finanzierung
ermöglichen,
er
würde
die
Haushaltsaufsicht
effektiver
machen
und
er
würde
die
Liquidität
deutlich
verbessern.
This
solidarity
mechanism
would
provide
stable
financing
for
Member
States
in
dire
straits,
would
make
budgetary
supervision
more
effective
and
would
significantly
improve
liquidity.
Europarl v8
Die
Zusicherung
der
öffentlichen
Hand,
langfristig
für
eine
stabile
Finanzierung
zu
sorgen,
wird
für
zusätzliches
Vertrauen
sorgen.
The
assurance
from
the
public
side
to
provide
stable
funding
on
a
long-term
basis
will
provide
additional
confidence.
Europarl v8
Da
die
Nutzung
des
Systems
im
Kontext
der
Dienstleistungsrichtlinie
verpflichtend
ist
und
eine
künftige
Ausweitung
des
IMI
auf
weitere
Bereiche
des
Unionsrechts
geplant
ist,
gilt
es,
die
finanziellen
Aspekte
abzuklären
und
eine
stabile,
tragfähige
Finanzierung
über
das
Jahr
2012
hinaus
sicherzustellen.
Since
use
of
the
system
is
mandatory
for
the
Services
Directive
and
given
the
plans
for
the
future
expansion
of
IMI
to
new
areas
of
Union
law,
financing
aspects
will
need
to
be
clarified
and
a
stable
and
sustainable
financing
beyond
2012
will
need
to
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Dadurch
werden
die
Unabhängigkeit
der
ESA
von
den
Mitgliedstaaten
und
der
Gemeinschaft
sowie
eine
stabile
Finanzierung
gewährleistet
und
die
erhebliche
Gemeinschaftsdimension
der
Ziele
der
ESA
widergespiegelt.
This
balance
will
ensure
independence
of
ESAs
both
from
Member
States
and
the
Community,
give
stability
of
funding,
and
reflect
the
important
Community
dimension
of
the
ESAs'
objectives.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
eine
stabile
Finanzierung
des
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Unternehmens
mittels
Einlagen
ein
wichtiges
Merkmal
des
Umstrukturierungsplans
ist.
The
Commission
considers
that
a
stable
financing
of
the
combined
entity
via
deposits
is
an
important
feature
of
the
restructuring
plan.
DGT v2019
Die
Prüfung
deckte
hinsichtlich
der
Finanzierungssituation
der
HSH
Folgendes
auf:
a)
eine
schwache
Finanzierungsstruktur
mit
begrenzten
Quellen
für
eine
langfristige
stabile
Finanzierung,
da
insbesondere
nach
der
„Grandfathering-Klausel“
emittierte
staatlich
garantierte
Anleihen
nach
und
nach
fällig
werden
und
refinanziert
werden
müssen,
b)
eine
große
Abhängigkeit
von
Sparkassen
als
bevorzugter
Finanzierungsquelle
und
c)
einen
Mangel
an
auf
USD
lautenden
Finanzierungen.
Concerning
the
funding
position
of
HSH,
the
analysis
performed
highlighted
the
following
issues:
(a)
a
weak
funding
structure
with
limited
sources
of
long-term
stable
funding,
in
particular
as
grandfathered
state-guaranteed
bonds
gradually
come
to
maturity
and
have
to
be
refinanced,
(b)
a
heavy
reliance
on
savings
banks
as
a
privileged
source
of
funding,
and
(c)
a
lack
of
USD-denominated
funding.
DGT v2019
Eine
starke
Leitung
und
eine
stabile
Finanzierung
des
International
Accounting
Standards
Board
(IASB)
und
der
International
Accounting
Standards
Committee
Foundation
(IASCF)
sind
für
die
Europäische
Union
von
entscheidender
Bedeutung.
Strong
governance
and
stable
funding
of
the
International
Accounting
Standards
Board
(IASB)
and
the
International
Accounting
Standards
Committee
Foundation
(IASCF)
are
crucial
for
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Eine
stabile
Finanzierung
ermöglicht
die
wirksame
Planung
von
Investitionen
und
die
reibungslose
Kontinuität
der
Leistungen
bei
der
Organisation
und
Verwaltung
der
Gesundheitsversorgung.
Stable
funding
allows
effective
investment
planning
and
smooth
continuity
of
services
in
organising
and
managing
care
delivery.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
Eigenmittel
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
mit
dem
derzeitigen
System
zwar
eine
ausreichende
und
stabile
Finanzierung
für
die
Gemeinschaft
sichergestellt
werden
konnte,
es
ihm
jedoch
an
Transparenz
mangelt
und
dieses
System
nur
eine
eingeschränkte
Finanzautonomie
ermöglicht.
As
regards
own
resources,
the
Commission
considers
that
although
the
current
system
has
provided
sufficient
and
stable
financing
for
the
Community,
it
lacks
transparency
and
provides
only
limited
financial
autonomy.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ist
mit
den
Bemühungen
der
IASCF
um
eine
stabile
und
gesicherte
Finanzierung
der
IASB-Struktur
allgemein
zufrieden.
The
Council
is
generally
satisfied
with
the
IASCF
efforts
to
provide
stable
and
secure
funding
for
the
IASB
structure.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Rolle,
die
EFRAG
bei
der
Beurteilung
der
Frage
spielt,
ob
die
IFRS
den
Anforderungen
des
Gesellschaftsrechts
und
der
Politik
der
Union
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1606/2002
entsprechen,
sollte
die
Union
eine
stabile
Finanzierung
EFRAG
sicherstellen
und
deshalb
zu
ihrer
Finanzierung
beitragen.
Taking
into
account
EFRAG’s
role
in
assessing
whether
IFRS
comply
with
the
requirement
of
Union
company
law
and
policy,
as
laid
out
in
Regulation
(EC)
No
1606/2002,
it
is
necessary
for
the
Union
to
ensure
EFRAG’s
stable
financing
and
thus
contribute
to
its
funding.
DGT v2019
Da
die
vorhandenen
Ressourcen
begrenzt
sind,
werden
die
Mittel
für
mehrjährige
und
umfangreiche
Förderungen
häufig
von
der
EU
zur
Verfügung
gestellt,
die
auf
diese
Weise
den
NRO,
von
denen
die
Integrationsprogramme
durchgeführt
werden,
eine
stabile
Finanzierung
bieten
kann.
Since
limited
resources
are
available,
it
is
often
the
EU
that
provides
multi-year
and
high-volume
funding,
offering
financial
stability
to
the
NGOs
delivering
integration
programmes.
EUbookshop v2
Im
Fokus
der
Diskussion
standen
dabei
insbesondere
die
Mittel
und
Wege,
Kooperationen
zu
initiieren,
sowie
die
Aussichten
auf
eine
langfristige
und
stabile
Finanzierung
der
beteiligten
Projektpartner.
The
discussions
focused
primarily
on
the
funding
and
initiation
process
for
collaborations
as
well
as
the
prospects
for
long-term,
stable
financing
of
the
participating
partners
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Eine
stabile
Finanzierung
von
Klein-
und
Mittelbetrieben
für
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
in
Europa
wird
durch
die
neuen
Vorschriften
nicht
gefährdet.
Stable
SME
financing
for
sustained
economic
growth
in
Europe
will
not
be
jeopardized
by
the
new
regulation."
ParaCrawl v7.1
Ebenso
stellen
geeignete
Fach-
und
Arbeitskräfte
und
natürlich
eine
stabile
Finanzierung
besondere
Bausteine
bei
der
Umsetzung
der
Gründung
dar.
Other
particularly
important
building
blocks
throughout
the
process
of
establishing
a
new
business
are
access
to
a
suitable
skilled
workforce
and
stable
financing.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
braucht
jedoch
zur
Unterstützung
eine
stabile
Finanzierung,
die
das
Erreichen
der
Ziele
ermöglicht
und
die
Betriebsbedingungen
der
Landwirte
gewährleistet.
That
said,
common
agricultural
policy
still
requires
stable
financing
that
enables
the
achievement
of
targets
and
secures
the
operating
conditions
of
farmers.
ParaCrawl v7.1
Programme
für
Flüchtlinge
in
der
Region
brauchen
eine
stabile
Finanzierung,
die
auch
der
Wirtschaft
in
den
betroffenen
Ländern
helfen
würde.
The
programmes
for
refugees
in
the
region
need
stable
financing
that
also
helps
the
economies
of
the
countries
in
question.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Aufnahme
der
NSFR
(2)
wird
sichergestellt,
dass
die
Kreditinstitute
über
eine
stabile
Finanzierung
verfügen,
um
ihre
Verpflichtungen
einzuhalten.
8.3
Introduction
of
the
NSFR
(2)
will
ensure
that
credit
institutions
have
stable
funding
to
meet
their
obligations.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Beteiligungs
AG
legt
bei
jeder
Beteiligungstransaktion
Wert
auf
eine
stabile
Finanzierung
mit
einer
tragfähigen
Verschuldung,
die
der
geplanten
Unternehmensentwicklung
Raum
gewährt
und
der
Kapitaldienstfähigkeit
des
Unternehmens
gerecht
wird.
In
every
transaction,
Deutsche
Beteiligungs
AG
attaches
importance
to
a
stable
financing
structure
with
practicable
debt
levels
that
leave
scope
for
the
company’s
projected
development
and
meet
its
capability
to
service
the
debt.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltbank
gewährleistet
eine
stabile
und
sichere
Finanzierung
–
das
war
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
uns,
diesen
Auftrag
zu
übernehmen.
The
World
Bank
has
provided
stable
and
dependable
financing,
which
was
an
important
precondition
for
our
taking
on
this
project.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Interview
mit
dem
Handelsblatt
plädiert
Wolfgang
Schulz
für
eine
stabile
Finanzierung
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
in
Deutschland.
In
an
interview
with
the
newspaper
'Handelsblatt',
Wolfgang
Schulz
speaks
for
a
stable
financing
of
public
service
broadcasting
in
Germany.
ParaCrawl v7.1