Translation of "Staatlichen schulden" in English
Die
privaten
und
staatlichen
Schulden
gleichzeitig
abzubezahlen
schwächt
das
Wachstum.
Paying
down
private
and
public
debt
simultaneously
depresses
growth.
News-Commentary v14
Die
erste
lautet,
wie
wir
aus
dem
aktuellen
Überhang
an
privaten
und
staatlichen
Schulden
herausfinden.
The
first
is
how
to
navigate
out
of
the
current
overhang
of
both
private
and
public
debt.
News-Commentary v14
Dass
ein
glaubwürdiger
Haftungsausschluss
bei
staatlichen
Schulden
grundsätzlich
möglich
ist,
zeigt
das
Beispiel
Schweiz.
The
example
of
Switzerland
shows
that
a
credible
no
bail-out
regime
for
government
debt
is
fundamentally
possible.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Umwandlung
der
staatlichen
Schulden
(Maßnahmen
4
und
5)
in
Kapital,
wie
sie
sich
aus
den
entsprechenden
Änderungen
ergibt,
bedeutet
keine
Aufstockung
des
betreffenden
Beihilfebetrags.
Similarly,
the
conversion
of
the
state’s
debt
(measures
4
and
5)
into
capital
under
the
amended
arrangements
does
not
entail
any
increase
in
the
amount
of
aid
included
in
it.
DGT v2019
Die
von
Ländern
emittierten
Schulden,
davon:
von
anderen
staatlichen
Teilsektoren
gehaltene
Schulden
[3B.10],
sind
gleich
den
Passiva
von
S.1312,
die
Aktiva
von
S.1311,
S.1313
oder
S.1314
darstellen,
in
den
gleichen
Instrumenten
wie
Schulden
[3A.1].
Debt
issued
by
State
government
of
which
held
by
other
government
sub-sectors
[3B.10]
is
equal
to
the
liabilities
of
S.1312
which
are
assets
of
S.1311,
S.1313
or
S.1314,
in
the
same
instruments
as
debt
[3A.1].
DGT v2019
Die
EZB
argumentierte,
dass
der
Steuerzahler
die
faulen
staatlichen
Schulden
Griechenlands
in
ihrer
Gesamtheit
übernehmen
müsse
–
aus
Angst,
dass
eine
Beteiligung
des
privaten
Sektors
ein
„Kreditereignis“
auslösen
würde,
das
große
Auszahlungen
bei
Credit
Default
Swaps
(CDS)
erzwingen
und
die
finanziellen
Turbulenzen
weiter
anheizen
könnte.
The
ECB
argued
that
taxpayers
should
pick
up
the
entire
tab
for
Greece’s
bad
sovereign
debt,
for
fear
that
any
private-sector
involvement
(PSI)
would
trigger
a
“credit
event,”
which
would
force
large
payouts
on
credit-default
swaps
(CDSs),
possibly
fueling
further
financial
turmoil.
News-Commentary v14
Bis
2026
werden
sich
die
prognostizierten
Zinsen
auf
die
staatlichen
Schulden
auf
über
31%
dieser
Steuereinnahmen
belaufen,
selbst
wenn
die
Zinsen
so
langsam
steigen
wie
das
CBO
es
vorhersagt.
By
2026,
the
projected
interest
on
the
national
debt
will
equal
more
than
31%
of
this
revenue,
even
if
interest
rates
rise
as
slowly
as
the
CBO
projects.
News-Commentary v14
Dies
ist
der
Grund,
warum
Griechenland
insolvent
und
eine
zwangsweise
Restrukturierung
seiner
staatlichen
Schulden
unvermeidbar
ist.
This
is
why
Greece
is
insolvent
and
a
coercive
restructuring
of
its
public
debt
is
inevitable.
News-Commentary v14
In
Europa,
besonders
in
Deutschland,
und
in
einigen
Gegenden
der
USA
nehmen
die
staatlichen
Defizite
und
Schulden
zu,
ebenso
die
Forderungen
nach
härteren
Sparmaßnahmen.
In
Europe,
especially
Germany,
and
in
some
quarters
in
the
US,
as
government
deficits
and
debt
grow,
so,
too,
do
calls
for
increased
austerity.
News-Commentary v14
Dies
trug
nicht
nur
zu
staatlichen
Schulden-
und
Haushaltskrisen
bei,
sondern,
außerhalb
Ostasiens,
auch
zu
einer
lang
anhaltenden
Stagnation,
die
Lateinamerikas
„verlorenes
Jahrzehnt“
ebenso
umfasste
wie
Afrikas
„Rückschritt
um
ein
Vierteljahrhundert“.
This
contributed
not
only
to
sovereign-debt
and
fiscal
crises,
but
also
to
protracted
stagnation
outside
East
Asia,
including
Latin
America’s
“lost
decade”
and
Africa’s
“quarter-century
retreat.”
News-Commentary v14
Es
verbleibt
die
Frage,
welche
Ausgaben
dabei
Priorität
erhalten
–
und
wenn
die
Zinsausgaben
für
die
staatlichen
Schulden
nicht
dazugehören,
ist
die
Pleite
unvermeidbar.
This
leaves
open
the
question
of
which
expenditures
get
priority
–
and
if
expenditures
to
pay
interest
on
the
national
debt
do
not,
a
default
is
inevitable.
News-Commentary v14
Die
Inflationspessimisten
fürchten,
dass
sich
die
Regierung
bewusst
zur
Politik
eines
schnellen
Preiswachstums
entschließen
könnte,
um
den
realen
Wert
der
staatlichen
Schulden
zu
verringern.
The
inflation
pessimists
worry
that
the
government
will
actually
choose
a
policy
of
faster
price
growth
to
reduce
the
real
value
of
the
government
debt.
News-Commentary v14
Es
gibt
drei
grundlegende
Ansätze,
um
die
Bankenkrise
zu
lösen
(was
die
gleichzeitige
Bewältigung
der
fiskalischen
Anpassungen,
der
staatlichen
Schulden
und
der
Probleme
mit
dem
Euro
bedeutet).
There
are
three
basic
approaches
to
resolving
the
banking
crisis
(which
means
resolving
the
fiscal
adjustment,
sovereign
debt,
and
euro
issues
simultaneously).
News-Commentary v14
Sofern
die
staatlichen
Schulden
der
übrigen
Eurozone
nicht
erfolgreich
abgeschirmt
werden,
könnte
ein
Zahlungsausfall
Griechenlands
den
Zusammenbruch
des
globalen
Finanzsystems
zur
Folge
haben.
Unless
the
sovereign
debt
of
the
rest
of
the
eurozone
is
successively
ring-fenced,
a
Greek
default
could
cause
a
meltdown
of
the
global
financial
system.
News-Commentary v14
Doch
genau,
wie
wir
den
Käufer
unseres
Eigenheims
bestehlen,
wenn
wir
unser
undichtes
Dach
verheimlichen
und
nicht
dafür
bezahlen,
bestehlen
wir
künftige
Generationen
von
Amerikanern,
wenn
wir
das
volle
Ausmaß
der
staatlichen
Schulden
ignorieren.
But
just
as
we
are
stealing
from
the
homebuyer
if
we
do
not
disclose
and
pay
for
our
leaky
roof,
we
are
stealing
from
future
generations
of
Americans
when
we
ignore
the
full
extent
of
government
liabilities.
News-Commentary v14
Die
von
Gemeinden
emittierten
Schulden,
davon:
von
anderen
staatlichen
Teilsektoren
gehaltene
Schulden
[3B.12],
sind
gleich
den
Passiva
von
S.1313,
die
Aktiva
von
S.1311,
S.1312
oder
S.1314
darstellen,
in
den
gleichen
Instrumenten
wie
Schulden
[3A.1].
Debt
issued
by
local
government
of
which
held
by
other
government
sub-sectors
[3B.12]
is
equal
to
the
liabilities
of
S.1313
which
are
assets
of
S.1311,
S.1312
or
S.1314,
in
the
same
instruments
as
debt
[3A.1].
DGT v2019
Die
von
der
Sozialversicherung
emittierten
Schulden,
davon:
von
anderen
staatlichen
Teilsektoren
gehaltene
Schulden
[3B.14],
sind
gleich
den
Passiva
von
S.1314,
die
Aktiva
von
S.1311,
S.1312
oder
S.1313
darstellen,
in
den
gleichen
Instrumenten
wie
Schulden
[3A.1].
Debt
issued
by
social
security
funds
of
which
held
by
other
government
sub-sectors
[3B.14]
is
equal
to
the
liabilities
of
S.1314
which
are
assets
of
S.1311,
S.1312
or
S.1313,
in
the
same
instruments
as
debt
[3A.1].
DGT v2019
Die
von
Ländern
emittierten
Schulden,
davon:
von
anderen
staatlichen
Teilsektoren
gehaltene
Schulden
[3B.10],
sind
gleich
den
Passiva
von
S.1312,
die
Aktiva
von
S.1311,
S.
1313
oder
S.1314
darstellen,
in
den
gleichen
Instrumenten
wie
Schulden
[3A.1].
Debt
issued
by
state
government
of
which
held
by
other
government
sub-sectors
[3B.10]
is
equal
to
the
liabilities
of
S.1312
which
are
assets
of
S.1311,
S.1313
or
S.1314,
in
the
same
instruments
as
debt
[3A.1].
DGT v2019
Die
von
Gemeinden
emittierten
Schulden,
davon:
von
anderen
staatlichen
Teilsektoren
gehaltene
Schulden
[3B.12],
sind
gleich
den
Passiva
von
S.1313,
die
Aktiva
von
S.1311,
S.
1312
oder
S.1314
darstellen,
in
den
gleichen
Instrumenten
wie
Schulden
[3A.1].
Debt
issued
by
local
government
of
which
held
by
other
government
sub-sectors
[3B.12]
is
equal
to
the
liabilities
of
S.1313
which
are
assets
of
S.1311,
S.1312
or
S.1314,
in
the
same
instruments
as
debt
[3A.1].
DGT v2019
Die
von
der
Sozialversicherung
emittierten
Schulden,
davon:
von
anderen
staatlichen
Teilsektoren
gehaltene
Schulden
[3B.14],
sind
gleich
den
Passiva
von
S.1314,
die
Aktiva
von
S.1311,
S.
1312
oder
S.1313
darstellen,
in
den
gleichen
Instrumenten
wie
Schulden
[3A.1].
Debt
issued
by
social
security
funds
of
which
held
by
other
government
sub-sectors
[3B.14]
is
equal
to
the
liabilities
of
S.1314
which
are
assets
of
S.1311,
S.1312
or
S.1313,
in
the
same
instruments
as
debt
[3A.1].
DGT v2019
Letzten
Endes
wird
wahrscheinlich
eine
beträchtliche
Umschuldung
der
privaten
und/oder
staatlichen
Schulden
in
allen
notleidenden
Euroländern
erforderlich
sein.
Ultimately,
a
significant
restructuring
of
private
and/or
public
debt
is
likely
to
be
needed
in
all
of
the
debt-distressed
eurozone
countries.
News-Commentary v14