Translation of "Staatliche fördermaßnahmen" in English
Staatliche
Fördermaßnahmen
für
Direktinvestitionen
außerhalb
der
EU
stellen
möglicherweise
staatliche
Beihilfen
dar.
Government
support
measures
to
Foreign
Direct
Investment
outside
the
EU
may
constitute
State
aid.
TildeMODEL v2018
Die
finanzschwache
Stadt
sucht
nach
Möglichkeiten
der
Erneuerung
durch
den
Kapitaleinsatz
auswärtiger
Investoren
und
hofft
auf
Unterstützung
durch
staatliche
und
europäische
Fördermaßnahmen.
The
financially
feable
town
is
looking
at
options
for
renewal
through
an
injection
of
capital
from
outside
investors
and
is
seeking
support
from
government
agencies
and
the
European
Union.
Wikipedia v1.0
Als
Ausgleich
für
die
geplante
Absenkung
des
Rentenniveaus
in
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
wurden
umfangreiche
staatliche
Fördermaßnahmen
für
den
Aufbau
einer
privaten
Altersvorsorge
geschaffen,
die
nicht
nur
Steuerfreistellungen
bei
der
Einkommensteuerveranlagung,
sondern
auch
direkte
Zulagen
für
Bezieher
kleiner
Einkommen
und
für
Familien
mit
Kindern
vorsehen,
die
von
den
Steuerabzugsmöglichkeiten
nicht
profitieren
würden.
In
order
to
compensate
for
the
planned
reduction
in
replacement
levels
under
the
statutory
scheme,
massive
support
for
the
development
of
private
pension
provision
has
been
made
available
not
only
in
the
form
of
tax
deductibility,
but
also
through
direct
grants
for
people
on
lower
incomes
and
families
with
children
who
could
not
take
advantage
of
the
tax
deductions.
TildeMODEL v2018
Deshalb
erfordern
staatliche
Fördermaßnahmen
für
den
Ausbau
von
Breitbandnetzen
in
„grauen
Flecken“
eine
eingehendere
Analyse
und
eine
sorgfältige
Prüfung
ihrer
Vereinbarkeit
mit
dem
EWR-Abkommen.
Therefore,
state
support
for
the
deployment
of
broadband
networks
in
grey
areas
calls
for
a
more
detailed
analysis
and
careful
compatibility
assessment.
DGT v2019
Vorbehaltlich
der
einschlägigen
Bestimmungen
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
über
staatliche
Beihilfen
sollten
Fördermaßnahmen
für
Fahrten
mit
teurem
Verkehrsträgerwechsel
(z.
B.
Straße-Schiff-Straße)
zugunsten
des
territorialen
Zusammenhalts
und
der
Erreichbarkeit
und
Wettbewerbsfähigkeit
von
am
Rande
gelegenen,
eingeschlossenen
oder
insularen
Gebieten
gestattet
werden
können.
Subject
to
the
relevant
provisions
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
on
State
Aid,
incentive
measures
should
be
permitted
for
trips
involving
expensive
modal
transfers,
such
as
road-sea-road,
in
the
interest
of
territorial
cohesion
and
the
accessibility
and
competitiveness
of
peripheral,
landlocked
and
island
regions.
DGT v2019
Staatliche
Fördermaßnahmen
stellen
Beihilfen
im
Sinne
der
EU-Vorschriften
dar,
wenn
sie
nicht
zu
Bedingungen
gewährt
werden,
die
auch
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
akzeptiert
hätte.
Public
support
measures
constitute
state
aid
in
the
meaning
of
EU
rules
if
they
were
not
made
on
terms
that
a
private
player
operating
under
market
conditions
would
have
accepted.
TildeMODEL v2018
Eine
Unterkategorie
von
Beihilfen
für
KMU,
die
möglicherweise
staatliche
Beihilfen
darstellen,
umfasst
staatliche
Fördermaßnahmen
für
ausländische
Direktinvestitionen
außerhalb
der
EU.
A
sub-category
of
aid
for
SMEs
that
may
constitute
State
aid,
comprises
government
support
measures
for
foreign
direct
investment
outside
the
EU.
TildeMODEL v2018
Gut
konzipierte
staatliche
Fördermaßnahmen
können
maßgeblich
zur
Verwirklichung
der
Energie-
und
Klimaschutzziele
der
EU
für
2020
sowie
zur
Stärkung
grenzübergreifender
Energieflüsse
beitragen
und
somit
sicherstellen,
dass
europäische
Unternehmen
und
Verbraucher
Zugang
zu
bezahlbarer
Energie
haben.
Well-designed
public
support
measures
can
make
a
key
contribution
to
achieving
the
EU's
energy
and
climate
objectives
for
2020
and
strengthening
cross-border
energy
flows,
thus
ensuring
that
European
companies
and
consumers
have
access
to
more
affordable
energy.
TildeMODEL v2018
Staatliche
Fördermaßnahmen
stellen
dann
Beihilfen
dar,
wenn
sie
zu
Bedingungen
gewährt
werden,
die
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Investor
nicht
annehmbar
wären.
Public
support
measures
constitute
state
aid
if
they
were
not
made
on
terms
that
a
private
operator
would
have
accepted
under
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Mit
diesem
Ziel
genehmigte
die
Kommission
staatliche
Fördermaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Realisierung
der
Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnlinie
Paris
-
Brüssel
-
Köln
-
Amsterdam
-
London,
eines
der
14
Projekte,
die
als
vorrangig
für
die
Entwicklung
der
transeuropäischen
Netze
anerkannt
wurden.
To
this
end,
the
Commission
approved
public
support
measures
related
to
the
realisation
of
the
Paris-Brussels-Cologne-Amsterdam-London
high-speed
rail
line,
one
of
the
14
projects
recognised
as
having
priority
in
the
development
of
the
trans-European
networks.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
wird
im
Rahmen
eines
eingehenden
Prüfverfahrens
klären,
ob
zahlreiche
staatliche
Fördermaßnahmen
Portugals
zugunsten
der
Werft
„Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.“
(ENVC)
mit
den
EU-Beihilfevorschriften
vereinbar
sind.
The
European
Commission
has
opened
an
in-depth
investigation
to
verify
whether
numerous
public
support
measures
granted
by
Portugal
in
favour
of
the
shipyard
"Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A."
(ENVC)
are
in
line
with
EU
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Als
Ausgleich
für
die
geplante
Absenkung
des
Rentenniveaus
in
der
gesetzlichen
Rentenversicherung
werden
umfangreiche
staatliche
Fördermaßnahmen
für
den
Aufbau
einer
privaten
Altersvorsorge
geschaffen,
die
nicht
nur
Steuerfreistellungen
bei
der
Einkommensteuerveranlagung,
sondern
auch
direkte
Zulagen
für
Bezieher
kleiner
Einkommen
und
für
Familien
mit
Kindern
vorsehen,
die
von
den
Steuerabzugsmöglichkeiten
nicht
profitieren
würden.
In
order
to
compensate
for
the
planned
reduction
in
replacement
levels
under
the
statutory
scheme,
massive
support
for
the
development
of
private
pension
provision
has
been
made
available
not
only
in
the
form
of
tax
deductibility,
but
also
through
direct
grants
for
people
on
lower
incomes
and
families
with
children
who
could
not
take
advantage
of
the
tax
deductions.
EUbookshop v2
Das
muß
man
be
rücksichtigen,
wenn
festzustllen
ist,
daß
in
den
USA
im
privatwirtschaft
lich-kommerziellen
Bereich
der
Industrie
nur
vergleichsweise
geringe
staatliche
FuE-Fördermaßnahmen
zu
verzeichnen
sind
(vgl.
Tabelle
1).
This
must
be
remembered
when
we
note
that
the
private
sector
commercial
branches
of
industry
in
the
USA
receive
comparatively
low
levels
of
Government
R
&
D
aid
(cf
Table
I).
EUbookshop v2
Die
ersten
Projekte,
die
ohne
staatliche
Fördermaßnahmen
allein
auf
dem
Abschluss
von
Stromabnahmeverträgen
mit
großen
Unternehmen
als
Endabnehmern
(Enduser
PPAs)
beruhen,
wird
Energiekontor
voraussichtlich
in
Großbritannien
umsetzen.
Energiekontor
will
presumably
realise
the
first
projects
without
state
subsidies
that
are
based
only
on
Power
Purchase
Agreements
with
large
companies
(end-user
PPAs)
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Die
Erneuerbaren
Energien
(insb.
Windenergie,
Photovoltaik,
Biomasse,
Geothermie)
sowie
die
Umwelttechnologien
erleben
einen
durch
umfangreiche
staatliche
Fördermaßnahmen
(insb.
EEG
2009,
Biomasseverordnung
etc.)
beschleunigten
wirtschaftlichen
Aufschwung.
Renewable
energies
(especially
wind
energy,
photovoltaics,
biomass,
geothermal
energy)
and
the
environmental
technologies
are
gaining
economic
steam
due
to
comprehensive
government-funded
support
measures
(especially
EEG
2009,
Biomass
Act
etc.).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
führten
gezielte
staatliche
Fördermaßnahmen
in
Zeiten
des
Niedergangs
des
Montanwesens
zur
lokalen
Ansiedlung
von
eher
bergbaufernen
Branchen
wie
der
Uhren-
oder
Automobilproduktion,
um
den
von
Arbeitslosigkeit
bedrohten
Bergleuten
neue
berufliche
Perspektiven
zu
bieten.
In
addition,
targeted
state
development
measures
during
periods
when
mining
was
in
decline
led
to
the
local
establishment
of
sectors
with
little
connection
to
mining,
such
as
watch-making
or
automotive
production,
in
order
to
provide
new
professional
opportunities
for
miners
facing
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
muss
die
Kommission
feststellen,
ob
mehrere
staatliche
Fördermaßnahmen
Italiens
im
Rahmen
der
Privatisierung
der
Unternehmen
der
ehemaligen
Tirrenia?Gruppe
den
Begünstigten
einen
unangemessenen
wirtschaftlichen
Vorteil
gegenüber
ihren
Wettbewerbern
verschaffen.
Secondly,
the
Commission
needs
to
determine
whether
several
public
measures
granted
by
Italy
in
the
context
of
the
privatisation
of
the
companies
of
the
former
Tirrenia
Group
may
procure
an
unfair
economic
advantage
to
the
beneficiaries
with
regard
to
their
competitors.
TildeMODEL v2018
Diese
vorwiegend
staatlichen
Fördermaßnahmen
richten
sich
an:
This
support,
stemming
mostly
from
the
public
authorities,
is
directed
towards
:
EUbookshop v2
Eine
wissenschaftliche
Begleitung
von
staatlichen
Fördermaßnahmen
ist
deshalb
geboten.
Scientific
support
of
government
funding
measures
is
therefore
necessary.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
sollte
ein
klares
Bild
von
den
verschiedenen
staatlichen
Fördermaßnahmen
in
der
gesamten
Stromwirtschaft
vermitteln.
The
report
should
give
a
clear
picture
of
the
different
public
support
measures
in
the
electricity
sector
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
attraktiver
staatlicher
Fördermaßnahmen
wurden
mehr
als
tausend
ausländische
Unternehmen
nach
Irland
geholt.
Upon
subsidy
of
initial
supporting
measures
made
by
government,
more
than
thousand
foreign
companies
came
to
Ireland.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Impulse
resultieren
darüber
hinaus
aus
staatlichen
Fördermaßnahmen,
die
in
einigen
Regionen
gewährt
werden.
Additional
impulses
were
also
a
result
of
state
funding
measures
which
were
granted
in
some
regions.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
vor
kurzem
Untersuchungen
zu
staatlichen
Fördermaßnahmen
für
andere
nationale
Fluggesellschaften
eingeleitet,
darunter
airBaltic
(siehe
IP/12/1245),
Adria
Airways
(siehe
IP/12/1246),
SAS
(siehe
IP/13/567)
LOT
(siehe
IP/13/1045)
und
Estonian
Air
(siehe
IP/13/133,
IP/13/332
und
IP/14/106).
The
Commission
has
recently
opened
other
investigations
into
public
support
measures
granted
to
national
flag
carriers,
namely
airBaltic
(see
IP/12/1245),
Adria
Airways
(see
IP/12/1246),
SAS
(see
IP/13/567)
LOT
(see
IP/13/1045)
and
Estonian
Air
(see
IP/13/133,
IP/13/332
and
IP/14/106).
TildeMODEL v2018
Die
meisten
staatlichen
Fördermaßnahmen
zugunsten
privater
Unternehmen
für
Beschäftigungs-
und
Ausbildungszwecke
stellen
keine
staatliche
Beihilfe
dar,
da
sie
die
vier
Kriterien
in
Artikel
87
Absatz
1
des
Vertrags
nicht
erfüllen.
Most
public
support
measures
to
private
companies
for
employment
and
training
purposes
do
not
constitute
state
aid
because
they
do
not
meet
the
four
criteria
referred
to
in
Article
87(1)
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
staatlichen
Fördermaßnahmen
für
Air
Malta
(siehe
IP/12/702),
Czech
Airlines
(siehe
IP/12/981)
und
LOT
(siehe
IP/12/1243)
mit
den
EU-Beihilfevorschriften
im
Einklang
stehen.
The
Commission
has
found
state
measures
in
favour
of
Air
Malta
(see
IP/12/702),
Czech
Airlines
(see
IP/12/981)
and
LOT
(see
IP/12/1243)
to
be
in
line
with
the
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Im
gegenwärtigen
Beschluss
stellt
die
Kommission
nun
auch
fest,
dass
die
im
Plan
vorgesehenen
staatlichen
Fördermaßnahmen
den
Wettbewerb
auf
dem
Binnenmarkt
nicht
behindern.
Today's
decision
complements
this
by
finding
that
the
public
financing
measures
included
in
the
plan
do
not
distort
competition
in
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
In
den
aktuellen
Beschlüssen
stellt
die
Kommission
nun
auch
fest,
dass
die
in
den
Plänen
vorgesehenen
staatlichen
Fördermaßnahmen
den
Wettbewerb
auf
dem
Binnenmarkt
nicht
behindern.
Today's
decisions
complement
these
by
finding
that
the
public
financing
measures
included
in
the
plans
do
not
distort
competition
in
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Nach
EU-Recht
stellt
eine
staatliche
Fördermaßnahme
keine
Beihilfe
dar,
wenn
sie
zu
Bedingungen
erfolgt,
die
entsprechend
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
für
einen
privaten
Marktteilnehmer
annehmbar
sind.
Under
EU
rules,
a
public
support
measure
does
not
constitute
state
aid
if
it
was
concluded
on
terms
that
a
private
player
operating
under
market
conditions
would
have
accepted
(the
market
economy
investor
principle).
TildeMODEL v2018
Im
Oktober
2011
leitete
die
Kommission
eine
eingehende
Untersuchung
in
Bezug
auf
die
staatlichen
Fördermaßnahmen
für
folgende
Unternehmen
des
ehemaligen
Tirrenia-Konzerns
ein:
Tirrenia
di
Navigazione,
Caremar,
Laziomar,
Saremar,
Siremar
und
Toremar
(siehe
IP/11/1157).
In
October
2011
the
Commission
launched
an
in-depth
investigation
into
public
support
measures
in
favour
of
companies
of
the
former
Tirrenia
Group,
namely
Tirrenia
di
Navigazione,
Caremar,
Laziomar,
Saremar,
Siremar
and
Toremar
(see
IP/11/1157).
TildeMODEL v2018
In
den
heutigen
Beschlüssen
stellt
die
Kommission
nun
auch
fest,
dass
die
in
den
Plänen
vorgesehenen
staatlichen
Fördermaßnahmen
den
Wettbewerb
auf
dem
Binnenmarkt
nicht
behindern.
Today's
decisions
complement
these
by
finding
that
the
public
financing
measures
included
in
the
plans
do
not
distort
competition
in
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
außerdem
vor
kurzem
Untersuchungen
zu
staatlichen
Fördermaßnahmen
für
andere
nationale
Fluggesellschaften
eingeleitet,
darunter
airBaltic
(siehe
IP/12/1245),
Adria
Airways
(siehe
IP/12/1246),
Cyprus
Airways
(siehe
IP/13/190),
SAS
(siehe
IP/13/567)
und
LOT
(siehe
IP/13/1045).
Moreover,
the
Commission
has
recently
opened
other
investigations
into
public
support
measures
granted
to
national
flag
carriers,
namely
airBaltic
(see
IP/12/1245),
Adria
Airways
(see
IP/12/1246),
Cyprus
Airways
(see
IP/13/190),
SAS
(see
IP/13/567)
and
LOT
(see
IP/13/1045).
TildeMODEL v2018