Translation of "Staatliche ebene" in English

Die staatliche Ebene erscheint uns folglich angebrachter.
The state control level seems to us to be the most suitable.
Europarl v8

Für eine erfolgreiche Umsetzung sind stärkere Partnerschaften über die staatliche Ebene hinaus erforderlich.
Successful implementation also requires forging stronger partnerships beyond governments.
TildeMODEL v2018

Wie ich annehme, möchte sich das Europäische Parlament dort, mit Blick auf die Subsidiarität und die Frage, welche staatliche Ebene sich mit welchem Bereich beschäftigen muss, ebenso wenig einmischen.
I assume that this House, in terms of subsidiarity and the question as to which government layer would need to deal with what area, would not like to meddle in this anyway.
Europarl v8

Was die öffentliche Finanzierung des neuen Terminals und der beiden Liegeplätze anbelangt, ist die Kommission der Ansicht, dass eine staatliche Beihilfe auf Ebene der Hafenbehörde vorliegt.
As regards the public financing of the new terminal and the two berths, the Commission considered that it involved aid at the level of the port authority.
DGT v2019

Wie in Abschnitt 7.1.2 dargelegt, stellt die Verlustvortragsmaßnahme eine staatliche Beihilfe auf Ebene der Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften und der Zielgesellschaften dar.
As set out in point 7.1.2, the measure on loss carry forward constitutes State aid at VCC and TE level.
DGT v2019

Wie in Abschnitt 7.1.3 dargelegt, stellt die Einkommensteuervergünstigungsmaßnahme eine mittelbare staatliche Beihilfe auf Ebene der Zielgesellschaften dar.
As set out in point 7.1.3, the income tax benefit measure constitutes indirect State aid at TE level.
DGT v2019

Die Kapitalisierung von BSC durch Gelder unbewegter Konten in England beinhaltet staatliche Beihilfen auf Ebene von BSC selbst, auf Ebene der Investitionsempfänger, vor allem soziale Finanzintermediäre, und auch auf Ebene der sozialen Endempfänger der Investitionen.
The capitalisation of BSC through monies from English dormant accounts involves state aid at the level of BSC itself, at the level of the investees, mainly SIFIs, and finally at the level of the social end recipients of the investment.
TildeMODEL v2018

In der Frage der Globalisierung ist die organisierte Zivilgesellschaft von besonderer Bedeutung, da die internationalen Beziehungen heute nicht mehr nur die staatliche Ebene betreffen, sondern auch Sache der Medien, der Sozialpartner, der Unter­nehmen, der Wissenschaft und Kultur, der Verbände und aller anderen Kräfte der Zivilgesell­schaft sind.
This approach takes on particular significance in the context of globalisation since, apart from just the states themselves, it is clear that the following players are also involved in international relations: the media, the social partners, enterprises, the scientific and cultural community, associations and all other civil society players.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Vorbereitung des Weißbuches veranstaltet die Kommission deshalb eine öffentliche Anhörung zu der Frage, welche Bedeutung einer besseren Abgrenzung der Aufgaben der politischen Akteure auf den verschiedenen Ebenen innerhalb der Union - von der europäischen über die staatliche Ebene bis hin zu den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften - zukommt.
Therefore, and as part of the preparation of the White Paper on European Governance, the Commission is organising a public hearing on the importance of better defining the respective tasks and roles of political institutions at different levels in the Union, including the European, national, regional and local levels.
TildeMODEL v2018

Nach Angaben wurden auf nationaler Ebene staatliche Mittel (BG, FR, EE, ES, LU, MT, PT, SK), EU-Mittel (CY, CZ, HU, MT, SK) und private Mittel (IT, PT) zur Finanzierung einer besseren Wasserbewirtschaftung und Wassereffizienz verwendet.
At national level the use of national budgets (BG, FR, EE, ES, LU, MT, PT, SK), EU funds (CY, CZ, HU, MT, SK) and private funds (IT, PT) were reported to be used to finance better water management and to improve water efficiency.
TildeMODEL v2018

Weitere Teilnehmer werden nichtstaatliche Organisationen, Strategiegruppen ("think tanks"), soziale und wirtschaftliche Organisationen auf regionaler Ebene, staatliche Einrichtungen, die EU, die ILO und andere internationale Organisationen vertreten.
Other participants will be from non-governmental organisations, think-tanks, regional socio-professional organisations, governmental institutions, the EU, ILO and other international organisations.
TildeMODEL v2018

Zu den weiteren Teilnehmern gehörten nichtstaatliche Organisationen, Strategiegruppen ("Think Tanks"), soziale und wirtschaftliche Organisationen auf regionaler Ebene, staatliche Einrichtungen, die EU, die ILO und andere internationale Organisationen.
Other participants were from non-governmental organisations, think-tanks, regional socio-professional organisations, governmental institutions, the EU, ILO and other international organisations.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz des Streikrechts wurde in der Verfassung (Artikel 29) anerkannt, außer für die öffentlichen Verwaltungen (Staatliche Ebene und Gebietskörperschaften), die Streitkräfte, die Justiz und den Zivilschutz sowie den privaten Sektor, falls Verhandlungen über ein Tarifabkommen oder über dessen Gültigkeit laufen.
The right to strike is recognised by Article 29 of the Constitution, but is prohibited in the civil service (State and local authorities), the armed forces, the justice system, the emergency services and in the private sector when negotiations are under way on a collective agreement or its validity.
TildeMODEL v2018

Probleme können entstehen, wenn eine staatliche Ebene einer anderen staatlichen Ebene sowohl generelle als auch zweckgebundene Zuwei sungen gewährt, da sich die Zahlungen dann in ihrer Wirkung entweder aufheben oder verdoppeln können.
A problem may arise when one level of government is making both general purpose and specific purpose equalisation payments to another level of government, because the effect of one form of payment may be either to cancel out or to duplicate the effect of the othere
EUbookshop v2

Die oben behandelte Frage "im voraus festgelegte Beträge oder Ergänzungszuweisungen" hängt noch mit einem anderen Problem zusam­men, das bisher nur kurz gestreift worden ist, nämlich der Frage, welche staatliche Ebene die Ausgleichsübertragungen vornehmen sollte.
The question of predetermined or supplementary payments referred to earlier is also related to another problem which has so far been noted only briefly, involving the question as to which level of government should make equalisation transfers.
EUbookshop v2

Auf der Einnahmenseite besteht in Föderationen für ge­wöhnlich ein beträchtliches Maß an Steuerharmonisierung, und die höchste staatliche Ebene besitzt auch normalerweise die Steuerhoheit in dem Sinne, daß nur wenige Föderationen (z. B. Vereinigte Staaten und Schweiz) den Regionalregierun­gen exklusive Steuerbefugnisse zuweisen.
On the revenue side, federations usually have a considerable degree of tax harmonization, and the highest level of govern­ment is normally the dominant tax authority in the sense that few federations (e.g. USA and Switzerland) attribute exclusive tax competences to regional governments.
EUbookshop v2

Im föderativen System kann dieser Fall dadurch korrigiert werden, dass die höhere staatliche Ebene der betreffenden nachgeordneten staatlichen Ebene eine zweckgebundene Zuweisung gewährt, die den über die Grenzen hinausgehenden Nutzen kompensiert (sieht Kapitel 10).
In this case a federal system can correct the defect through the higher level of government extending a specific pupose grant to the lower government concerned, with the grant compensating for the benefits that 'spill over' the frontier (see Chapter 10 ).
EUbookshop v2

Dies wiederum hängt davon ab, welche staatliche Ebene die zu treffenden Entscheidungen anhand solcher Faktoren wie Informationsquellen, Berücksichtigung von Wählerinteressen und spillover Effekte der Entscheidungen besser abwägen kann.
This in turn depends on which level of government is better able to evaluate the decisions which have to be made, on the basis of such factors as information sources, responsiveness to the electorate and the spillover effects of the decisions.
EUbookshop v2

In Belgien, wo die Bildung ausschließlich der jeweiligen Gemeinschaft untersteht, entspricht die „staatliche" Ebene jener der einzelnen Gemeinschaften.
In Belgium, where education is a function of the Communities, it means Community level.
EUbookshop v2

Die Verbände konzentrieren dabei ihre organisatorische Kraft jeweils auf die staatliche Ebene, die in bezug auf ihre Interessen besonders kompetenzstark ist.
In government systems run on federal lines, therefore, there is a multi-tier system of associations exerting an influence at federal, Land, and local level.
EUbookshop v2

Nichtsdestoweniger spielt die staatliche Ebene eine wichtige Rolle, indem sie durch bi- und multilaterale Übereinkommen und zwischenstaatliche Ausschüsse die Rahmenbedingungen für eine Kooperation schafft.
Nonetheless central governments play a key role in fostering a favourable climate for cooperation through bilateral and multilateral agreements and crossborder national committees.
EUbookshop v2

Über diese Haushaltslinie mit jährlicher Mittelausstattung werden Organisationen auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene, staatliche oder private Ausbildungseinrichtungen sowie die für Katastrophenschutz und die Bekämpfung von Natur- (u. a. Brände) und Umweltkatastrophen (Meeresverschmutzung, industrielle Risiken usw.) zuständigen Behörden unterstützt.
The budget heading, which receives an annual allocation, is intended for all national, regional and local organisations, national or private specialised training institutions, the private sector and the authorities responsible for civil protection and action to prevent natural disasters (such as fires) and environmental disasters (such as maritime pollution and industrial hazards).
EUbookshop v2

Wenn Ge samtkonzeption meint die Forderung nach kontinuierlicher dirigistischer, interventionistischer Sektorpolitik, die den Autonomiebereich der Unternehmen ein schränkt, möglichst viele Entscheidungen politisiert und sie möglichst auf staatliche Ebene heben will, so be trachte ich die Abwesenheit einer solchen Politik eher als ein Lob für die Kommission.
If an overall strategy means a demand for a continuous, state-controlled interventionist sectoral policy which restricts the autonomy of concerns, politicizes as many decisions as possible and is aimed at taking decisions at a state level, then I think the Commission is to be praised for the lack of such a policy.
EUbookshop v2