Translation of "Staatliche ebene" in English
Die
staatliche
Ebene
erscheint
uns
folglich
angebrachter.
The
state
control
level
seems
to
us
to
be
the
most
suitable.
Europarl v8
Für
eine
erfolgreiche
Umsetzung
sind
stärkere
Partnerschaften
über
die
staatliche
Ebene
hinaus
erforderlich.
Successful
implementation
also
requires
forging
stronger
partnerships
beyond
governments.
TildeMODEL v2018
Wie
ich
annehme,
möchte
sich
das
Europäische
Parlament
dort,
mit
Blick
auf
die
Subsidiarität
und
die
Frage,
welche
staatliche
Ebene
sich
mit
welchem
Bereich
beschäftigen
muss,
ebenso
wenig
einmischen.
I
assume
that
this
House,
in
terms
of
subsidiarity
and
the
question
as
to
which
government
layer
would
need
to
deal
with
what
area,
would
not
like
to
meddle
in
this
anyway.
Europarl v8
Was
die
öffentliche
Finanzierung
des
neuen
Terminals
und
der
beiden
Liegeplätze
anbelangt,
ist
die
Kommission
der
Ansicht,
dass
eine
staatliche
Beihilfe
auf
Ebene
der
Hafenbehörde
vorliegt.
As
regards
the
public
financing
of
the
new
terminal
and
the
two
berths,
the
Commission
considered
that
it
involved
aid
at
the
level
of
the
port
authority.
DGT v2019
Wie
in
Abschnitt
7.1.2
dargelegt,
stellt
die
Verlustvortragsmaßnahme
eine
staatliche
Beihilfe
auf
Ebene
der
Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften
und
der
Zielgesellschaften
dar.
As
set
out
in
point
7.1.2,
the
measure
on
loss
carry
forward
constitutes
State
aid
at
VCC
and
TE
level.
DGT v2019
Wie
in
Abschnitt
7.1.3
dargelegt,
stellt
die
Einkommensteuervergünstigungsmaßnahme
eine
mittelbare
staatliche
Beihilfe
auf
Ebene
der
Zielgesellschaften
dar.
As
set
out
in
point
7.1.3,
the
income
tax
benefit
measure
constitutes
indirect
State
aid
at
TE
level.
DGT v2019
Die
Kapitalisierung
von
BSC
durch
Gelder
unbewegter
Konten
in
England
beinhaltet
staatliche
Beihilfen
auf
Ebene
von
BSC
selbst,
auf
Ebene
der
Investitionsempfänger,
vor
allem
soziale
Finanzintermediäre,
und
auch
auf
Ebene
der
sozialen
Endempfänger
der
Investitionen.
The
capitalisation
of
BSC
through
monies
from
English
dormant
accounts
involves
state
aid
at
the
level
of
BSC
itself,
at
the
level
of
the
investees,
mainly
SIFIs,
and
finally
at
the
level
of
the
social
end
recipients
of
the
investment.
TildeMODEL v2018
In
der
Frage
der
Globalisierung
ist
die
organisierte
Zivilgesellschaft
von
besonderer
Bedeutung,
da
die
internationalen
Beziehungen
heute
nicht
mehr
nur
die
staatliche
Ebene
betreffen,
sondern
auch
Sache
der
Medien,
der
Sozialpartner,
der
Unternehmen,
der
Wissenschaft
und
Kultur,
der
Verbände
und
aller
anderen
Kräfte
der
Zivilgesellschaft
sind.
This
approach
takes
on
particular
significance
in
the
context
of
globalisation
since,
apart
from
just
the
states
themselves,
it
is
clear
that
the
following
players
are
also
involved
in
international
relations:
the
media,
the
social
partners,
enterprises,
the
scientific
and
cultural
community,
associations
and
all
other
civil
society
players.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Vorbereitung
des
Weißbuches
veranstaltet
die
Kommission
deshalb
eine
öffentliche
Anhörung
zu
der
Frage,
welche
Bedeutung
einer
besseren
Abgrenzung
der
Aufgaben
der
politischen
Akteure
auf
den
verschiedenen
Ebenen
innerhalb
der
Union
-
von
der
europäischen
über
die
staatliche
Ebene
bis
hin
zu
den
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften
-
zukommt.
Therefore,
and
as
part
of
the
preparation
of
the
White
Paper
on
European
Governance,
the
Commission
is
organising
a
public
hearing
on
the
importance
of
better
defining
the
respective
tasks
and
roles
of
political
institutions
at
different
levels
in
the
Union,
including
the
European,
national,
regional
and
local
levels.
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
wurden
auf
nationaler
Ebene
staatliche
Mittel
(BG,
FR,
EE,
ES,
LU,
MT,
PT,
SK),
EU-Mittel
(CY,
CZ,
HU,
MT,
SK)
und
private
Mittel
(IT,
PT)
zur
Finanzierung
einer
besseren
Wasserbewirtschaftung
und
Wassereffizienz
verwendet.
At
national
level
the
use
of
national
budgets
(BG,
FR,
EE,
ES,
LU,
MT,
PT,
SK),
EU
funds
(CY,
CZ,
HU,
MT,
SK)
and
private
funds
(IT,
PT)
were
reported
to
be
used
to
finance
better
water
management
and
to
improve
water
efficiency.
TildeMODEL v2018
Weitere
Teilnehmer
werden
nichtstaatliche
Organisationen,
Strategiegruppen
("think
tanks"),
soziale
und
wirtschaftliche
Organisationen
auf
regionaler
Ebene,
staatliche
Einrichtungen,
die
EU,
die
ILO
und
andere
internationale
Organisationen
vertreten.
Other
participants
will
be
from
non-governmental
organisations,
think-tanks,
regional
socio-professional
organisations,
governmental
institutions,
the
EU,
ILO
and
other
international
organisations.
TildeMODEL v2018
Zu
den
weiteren
Teilnehmern
gehörten
nichtstaatliche
Organisationen,
Strategiegruppen
("Think
Tanks"),
soziale
und
wirtschaftliche
Organisationen
auf
regionaler
Ebene,
staatliche
Einrichtungen,
die
EU,
die
ILO
und
andere
internationale
Organisationen.
Other
participants
were
from
non-governmental
organisations,
think-tanks,
regional
socio-professional
organisations,
governmental
institutions,
the
EU,
ILO
and
other
international
organisations.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
des
Streikrechts
wurde
in
der
Verfassung
(Artikel
29)
anerkannt,
außer
für
die
öffentlichen
Verwaltungen
(Staatliche
Ebene
und
Gebietskörperschaften),
die
Streitkräfte,
die
Justiz
und
den
Zivilschutz
sowie
den
privaten
Sektor,
falls
Verhandlungen
über
ein
Tarifabkommen
oder
über
dessen
Gültigkeit
laufen.
The
right
to
strike
is
recognised
by
Article
29
of
the
Constitution,
but
is
prohibited
in
the
civil
service
(State
and
local
authorities),
the
armed
forces,
the
justice
system,
the
emergency
services
and
in
the
private
sector
when
negotiations
are
under
way
on
a
collective
agreement
or
its
validity.
TildeMODEL v2018
Probleme
können
entstehen,
wenn
eine
staatliche
Ebene
einer
anderen
staatlichen
Ebene
sowohl
generelle
als
auch
zweckgebundene
Zuwei
sungen
gewährt,
da
sich
die
Zahlungen
dann
in
ihrer
Wirkung
entweder
aufheben
oder
verdoppeln
können.
A
problem
may
arise
when
one
level
of
government
is
making
both
general
purpose
and
specific
purpose
equalisation
payments
to
another
level
of
government,
because
the
effect
of
one
form
of
payment
may
be
either
to
cancel
out
or
to
duplicate
the
effect
of
the
othere
EUbookshop v2
Die
oben
behandelte
Frage
"im
voraus
festgelegte
Beträge
oder
Ergänzungszuweisungen"
hängt
noch
mit
einem
anderen
Problem
zusammen,
das
bisher
nur
kurz
gestreift
worden
ist,
nämlich
der
Frage,
welche
staatliche
Ebene
die
Ausgleichsübertragungen
vornehmen
sollte.
The
question
of
predetermined
or
supplementary
payments
referred
to
earlier
is
also
related
to
another
problem
which
has
so
far
been
noted
only
briefly,
involving
the
question
as
to
which
level
of
government
should
make
equalisation
transfers.
EUbookshop v2
Auf
der
Einnahmenseite
besteht
in
Föderationen
für
gewöhnlich
ein
beträchtliches
Maß
an
Steuerharmonisierung,
und
die
höchste
staatliche
Ebene
besitzt
auch
normalerweise
die
Steuerhoheit
in
dem
Sinne,
daß
nur
wenige
Föderationen
(z.
B.
Vereinigte
Staaten
und
Schweiz)
den
Regionalregierungen
exklusive
Steuerbefugnisse
zuweisen.
On
the
revenue
side,
federations
usually
have
a
considerable
degree
of
tax
harmonization,
and
the
highest
level
of
government
is
normally
the
dominant
tax
authority
in
the
sense
that
few
federations
(e.g.
USA
and
Switzerland)
attribute
exclusive
tax
competences
to
regional
governments.
EUbookshop v2
Im
föderativen
System
kann
dieser
Fall
dadurch
korrigiert
werden,
dass
die
höhere
staatliche
Ebene
der
betreffenden
nachgeordneten
staatlichen
Ebene
eine
zweckgebundene
Zuweisung
gewährt,
die
den
über
die
Grenzen
hinausgehenden
Nutzen
kompensiert
(sieht
Kapitel
10).
In
this
case
a
federal
system
can
correct
the
defect
through
the
higher
level
of
government
extending
a
specific
pupose
grant
to
the
lower
government
concerned,
with
the
grant
compensating
for
the
benefits
that
'spill
over'
the
frontier
(see
Chapter
10
).
EUbookshop v2
Dies
wiederum
hängt
davon
ab,
welche
staatliche
Ebene
die
zu
treffenden
Entscheidungen
anhand
solcher
Faktoren
wie
Informationsquellen,
Berücksichtigung
von
Wählerinteressen
und
spillover
Effekte
der
Entscheidungen
besser
abwägen
kann.
This
in
turn
depends
on
which
level
of
government
is
better
able
to
evaluate
the
decisions
which
have
to
be
made,
on
the
basis
of
such
factors
as
information
sources,
responsiveness
to
the
electorate
and
the
spillover
effects
of
the
decisions.
EUbookshop v2
In
Belgien,
wo
die
Bildung
ausschließlich
der
jeweiligen
Gemeinschaft
untersteht,
entspricht
die
„staatliche"
Ebene
jener
der
einzelnen
Gemeinschaften.
In
Belgium,
where
education
is
a
function
of
the
Communities,
it
means
Community
level.
EUbookshop v2
Die
Verbände
konzentrieren
dabei
ihre
organisatorische
Kraft
jeweils
auf
die
staatliche
Ebene,
die
in
bezug
auf
ihre
Interessen
besonders
kompetenzstark
ist.
In
government
systems
run
on
federal
lines,
therefore,
there
is
a
multi-tier
system
of
associations
exerting
an
influence
at
federal,
Land,
and
local
level.
EUbookshop v2
Nichtsdestoweniger
spielt
die
staatliche
Ebene
eine
wichtige
Rolle,
indem
sie
durch
bi-
und
multilaterale
Übereinkommen
und
zwischenstaatliche
Ausschüsse
die
Rahmenbedingungen
für
eine
Kooperation
schafft.
Nonetheless
central
governments
play
a
key
role
in
fostering
a
favourable
climate
for
cooperation
through
bilateral
and
multilateral
agreements
and
crossborder
national
committees.
EUbookshop v2
Über
diese
Haushaltslinie
mit
jährlicher
Mittelausstattung
werden
Organisationen
auf
nationaler,
regionaler
und
kommunaler
Ebene,
staatliche
oder
private
Ausbildungseinrichtungen
sowie
die
für
Katastrophenschutz
und
die
Bekämpfung
von
Natur-
(u.
a.
Brände)
und
Umweltkatastrophen
(Meeresverschmutzung,
industrielle
Risiken
usw.)
zuständigen
Behörden
unterstützt.
The
budget
heading,
which
receives
an
annual
allocation,
is
intended
for
all
national,
regional
and
local
organisations,
national
or
private
specialised
training
institutions,
the
private
sector
and
the
authorities
responsible
for
civil
protection
and
action
to
prevent
natural
disasters
(such
as
fires)
and
environmental
disasters
(such
as
maritime
pollution
and
industrial
hazards).
EUbookshop v2
Wenn
Ge
samtkonzeption
meint
die
Forderung
nach
kontinuierlicher
dirigistischer,
interventionistischer
Sektorpolitik,
die
den
Autonomiebereich
der
Unternehmen
ein
schränkt,
möglichst
viele
Entscheidungen
politisiert
und
sie
möglichst
auf
staatliche
Ebene
heben
will,
so
be
trachte
ich
die
Abwesenheit
einer
solchen
Politik
eher
als
ein
Lob
für
die
Kommission.
If
an
overall
strategy
means
a
demand
for
a
continuous,
state-controlled
interventionist
sectoral
policy
which
restricts
the
autonomy
of
concerns,
politicizes
as
many
decisions
as
possible
and
is
aimed
at
taking
decisions
at
a
state
level,
then
I
think
the
Commission
is
to
be
praised
for
the
lack
of
such
a
policy.
EUbookshop v2