Translation of "Störungsfrei laufen" in English
Mit
der
zuverlässigen
Getriebeleistung
kann
der
Extruder
viele
Jahre
störungsfrei
laufen.
With
reliable
gearbox
performance
your
extruder
can
run
trouble-free
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Denn
50
Jahre
muss
er
später
mindestens
störungsfrei
laufen
oder
mehr.
Later,
it
will
need
to
operate
for
at
least
another
50
years
or
more
without
failure.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
langlebiges
Gut
und
wird
laufen,
störungsfrei,
für
Jahre.
It
is
very
durable
and
will
run,
trouble
free,
for
years.
ParaCrawl v7.1
Aus
Kundensicht
muss
die
Produktion
störungsfrei
laufen
und
dementsprechend
ein
Energieführungssystem
reibungslos
funktionieren.
For
the
customer,
the
production
must
go
on
without
problems
and
an
energy
supply
system
should
accordingly
function
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Mit
weniger
beweglichen
und
damit
verschleißanfälligen
Teilen
wurden
diese
Recorder
entwickelt,
um
viele
Jahre
lang
störungsfrei
zu
laufen.
With
fewer
moving
parts
to
break
down,
these
products
are
designed
for
years
of
trouble-free
use.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Geräte
und
Anwendungen
werden
mit
dem
Anspruch
entwickelt
und
gefertigt,
über
Jahre
störungsfrei
zu
laufen.
Our
devices
and
applications
are
developed
for
reliable
and
trouble-free
use.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Anlagen
möglichst
störungsfrei
laufen
und
eine
hohe
Energieausbeute
erzielen,
stecken
in
der
neusten
Generation
statt
eines
Getriebes
immer
öfter
starke,
tonnenschwere
Permanentmagnete.
In
order
to
ensure
that
the
plants
run
as
fault-free
as
possible
and
achieve
a
high
energy
yield,
the
latest
generation
is
increasingly
being
equipped
with
strong,
multi-ton
permanent
magnets
instead
of
a
gearbox.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
Cloud
Server
werden
von
einer
vollständig
redundanten
Infrastruktur
gesichert
und
von
professionellen
Teams
gemanagt,
die
dafür
sorgen,
dass
alle
Systeme
störungsfrei
laufen
und
ggf.
aufgerüstet
und
erweitert
werden.
All
our
cloud
server
hosting
services
are
backed
by
fully
redundant
infrastructure,
and
managed
by
professional
teams
who
make
sure
all
systems
are
up
and
running,
upgraded
and
expanded
as
needed.
ParaCrawl v7.1
Und
während
unsere
Städte
weiterwachsen
und
sich
entwickeln,
werden
neue
Lösungen
gebraucht,
um
diesen
Motor
störungsfrei
am
Laufen
zu
halten.
And
as
our
cities
continue
to
grow
and
evolve,
new
solutions
are
required
to
keep
that
engine
running
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Betriebsführung:
wir
achten
darauf,
daß
die
Anlagen
störungsfrei
laufen,
die
Wartungsarbeiten
durchgeführt
und
die
Sicherheitsauflagen
eingehalten
werden.
Operational
management:we
ensure
that
systems
operate
without
disruptions,
that
maintenance
work
is
carried
out
and
that
safety
regulations
are
complied
with.
CCAligned v1
Es
geht
nicht
darum,
das
Rad
neu
zu
erfinden,
sondern
um
die
Optimierung
bewährter
Konzepte,
damit
die
Räder
reibungslos
und
störungsfrei
laufen.
It
is
not
about
reinventing
the
wheel,
but
rather
about
optimising
a
proven
concept
and
ensuring
that
the
wheel
runs
smoothly
without
any
interruptions.
ParaCrawl v7.1
Das
neueste
Überwachungssystem
für
Stahlseilfördergurte
sorgt
dafür,
dass
Fördergurtanlagen
auch
bei
einer
hohen
Auslastung
langfristig
störungsfrei
laufen
und
wirtschaftlich
arbeiten.
The
latest
monitoring
system
for
steel
cable
conveyor
belts
ensures
that
conveyor
belt
systems
run
cost-effectively
and
without
problems
in
the
long
term,
even
when
subjected
to
high
loads.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie,
wie
die
Messko
GmbH
neue
Wege
in
der
Luftentfeuchter-Technik
beschritt
und
mit
ihrem
Premium-Produkt
Energieversorger
weiterhin
fit
für
die
Zukunft
macht
–
gerade
auch
solche,
deren
Anlagen
in
Regionen
mit
besonders
schwierigen
Witterungsverhältnissen
störungsfrei
laufen
müssen.
Read
about
how
the
premium
product
from
Messko
GmbH
continues
to
keep
energy
providers
fit
for
the
future
–
this
includes
providers
whose
systems
require
fault-free
operation
in
regions
with
particularly
extreme
climates.
ParaCrawl v7.1
Das
IT-Team
von
Pistor
stellt
sicher,
dass
zu
jedem
Zeitpunkt
die
Systeme
störungsfrei
laufen
und
die
Kunden
zum
gewünschten
Zeitpunkt
die
bestellte
Ware
erhalten.
The
IT
team
at
Pistor
ensures
that
the
systems
can
run
failure-free
at
all
times
and
that
customers
get
the
goods
they
have
ordered
when
they
want
them.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie,
wie
das
Premium-Produkt
der
Messko
GmbH
Energieversorger
weiterhin
fit
für
die
Zukunft
macht
–
gerade
auch
solche,
deren
Anlagen
in
Regionen
mit
besonders
extremen
Klimabedingungen
störungsfrei
laufen
müssen.
Read
about
how
the
premium
product
from
Messko
GmbH
continues
to
keep
energy
providers
fit
for
the
future
–
this
includes
providers
whose
systems
require
fault-free
operation
in
regions
with
particularly
extreme
climates.
ParaCrawl v7.1
Das
Grassauer
Unternehmen
überzeugt
mit
Elektronikideen,
die
Kühlschränke
von
Siemens
und
Bosch
störungsfrei
laufen
oder
Daimler-
und
BMW-Limousinen
über
die
Strassen
gleiten
lassen.
The
Grassau
company
convinces
with
electronics
ideas
that
make
refrigerators
from
Siemens
and
Bosch
run
smoothly
or
let
Daimler
and
BMW
limousines
glide
safely
over
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist,
dass
Sie
sich
voll
auf
Ihr
Kerngeschäft
konzentrieren
können
–
weil
Sie
sicher
sind,
dass
Ihre
Anlagen
zuverlässig,
wirtschaftlich
und
störungsfrei
laufen.
Our
aim
is
to
enable
you
to
concentrate
fully
on
your
core
business
by
giving
you
the
certainty
that
your
equipment
operates
with
maximum
reliability
and
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Die
Sohle
aus
Stahlbeton
durfte
maximal
eine
Maßtoleranz
von
0,1
Promille
auf
einer
Länge
von
150
m
aufweisen,
weil
sonst
die
sensible
Lagertechnik
nicht
störungsfrei
laufen
würde.
The
reinforced
concrete
base
was
allowed
to
exhibit
a
maximum
dimensional
tolerance
of
0.1
parts
per
thousand
at
a
length
of
150
m,
as
otherwise
the
warehouse
equipment
would
not
have
operated
normally.
ParaCrawl v7.1
Sieben
Jahre
soll
die
Anlage
möglichst
störungsfrei
laufen.
Da
Roboter
prinzipiell
ohne
Werkzeug
angeboten
werden,
benötigen
sie
ein
Versorgungssystem:
Strom,
Kühlwasser,
Daten
und
Klebemittel
müssen
via
Kabel
oder
Schlauch
an
den
Werkzeugkopf
geführt
werden.
The
plant
should
run
fault
free
for
up
to
seven
years.
As
the
robots
are
essentially
offered
without
tools,
they
need
a
supply
system,
i.e.
the
power,
cooling
water,
data
and
adhesive
must
be
fed
to
the
tool
head
by
cables
and
hoses.
ParaCrawl v7.1
Damit
Fördergurtanlagen
auch
bei
einer
hohen
Auslastung
langfristig
störungsfrei
laufen
und
wirtschaftlich
arbeiten,
setzen
die
Betreiber
verstärkt
auf
Prävention:
Innovative
elektronische
Fördergurtüberwachungssysteme
ermöglichen
es,
jederzeit
den
genauen
Zustand
der
Transportsysteme
festzustellen.
To
allow
conveyor
belt
systems
to
run
free
of
faults
and
cost-effectively
in
the
long
term,
even
when
subjected
to
high
loads,
the
operators
are
focusing
more
and
more
on
prevention.
ParaCrawl v7.1