Translation of "Stärker vernetzen" in English
Das
Team
der
Business
Partner
soll
sich
stärker
vernetzen
und
abgestimmter
auftreten.
The
team
of
Business
Partners
has
to
become
a
stronger
network
and
needs
to
act
more
aligned.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ziel
der
Veranstaltungsreihe
ist
es,
die
internationale
Forschung
stärker
zu
vernetzen.
One
objective
of
the
series
of
events
is
to
create
a
stronger
international
network
for
research.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Ihnen
dabei,
die
Welt
stärker
zu
vernetzen.
We
help
you
make
the
world
a
more
connected
place.
CCAligned v1
Wir
müssen
uns
einfach
stärker
vernetzen.
We
simply
have
to
network
more.
ParaCrawl v7.1
Telefónica
Deutschland
kurbelt
damit
den
Datenverbrauch
in
einem
immer
stärker
vernetzen
Umfeld
an.
Telefónica
Deutschland
is
driving
data
consumption
in
an
environment
that
is
becoming
ever
more
connected.
ParaCrawl v7.1
Das
langfristige
Ziel
ist
Energie
und
Mobilität
immer
stärker
miteinander
zu
vernetzen.
The
long-term
goal
is
to
integrate
energy
and
mobility
more
and
more
closely.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
hierfür
sinnvoll,
sich
stärker
international
zu
vernetzen?
Does
it
make
sense
to
become
more
internationally
networked
for
this
purpose?
ParaCrawl v7.1
Diese
Gemeinschaften
erhalten
so
Gelegenheiten,
sich
zu
begegnen
und
sich
stärker
zu
vernetzen
und
zusammenzuarbeiten.
It
provides
opportunities
for
these
communities
to
come
together,
leading
to
greater
networking
and
collaboration.
EUbookshop v2
Die
im
Vorgängerprojekt
gegründeten
Kooperativen
werden
sich
in
der
vorliegenden
Projektphase
stärker
mit
Lieferanten
vernetzen.
In
the
present
project,
the
cooperatives
formed
in
the
preceding
project
will
build
stronger
networks
with
the
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Erfolgsgeschichte
schreiben
wir
auch
dadurch
fort,
dass
wir
uns
noch
stärker
international
vernetzen.
We
are
continuing
to
grow
our
business
by
networking
ever
more
tightly
on
an
international
level.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beteiligten
wollen
sich
in
dieser
Frage
in
Zukunft
stärker
vernetzen
und
gemeinsame
Vorhaben
verwirklichen.
All
persons
involved
want
to
strengthen
their
networks
and
develop
joint
projects
regarding
this
issue
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
unserer
Unternehmenswerte
fördern
wir
innovative
Arbeitsformen,
die
uns
agiler
machen
und
stärker
vernetzen.
Based
on
our
corporate
values,
we
are
promoting
innovative
forms
of
working
that
will
make
us
more
agile
and
more
connected.
ParaCrawl v7.1
Die
Nervenzellen
beginnen
sich
stärker
zu
vernetzen,
bis
der
Tinnitus
dauerhaft
verankert
wird.
The
nerve
cells
themselves
begin
to
interlace
more
strongly,
until
the
tinnitus
is
permanently
installed.
ParaCrawl v7.1
In
Erfurt
soll
Woolf
helfen,
die
deutsche
Forschung
zur
antiken
Religionsgeschichte
stärker
international
zu
vernetzen.
In
Erfurt
Woolf
will
help
to
promote
the
international
networking
of
German
research
on
ancient
religious
history.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
in
Deutschland
und
Indien
werden
sich
die
beiden
global
tätigen
Logistikunternehmen
entsprechend
stärker
vernetzen.
The
two
global
logistics
companies
are
looking
to
strengthen
their
networks,
particularly
in
Germany
and
India.
ParaCrawl v7.1
Hier
engagiert
sich
die
WiRO,
um
heimische
Automotive-Akteure
stärker
zu
vernetzen
und
überregionale
Kooperationen
anzubahnen.
WiRO
is
actively
involved
in
this
initiative
in
order
to
improve
networking
and
cooperation
between
different
actors
in
the
automotive
arena
and
stimulate
supra-regional
interaction.
ParaCrawl v7.1
Es
war
auch
die
Chance,
diese
beiden
Institutionen
-
Europäisches
Parlament
und
Parlamentarische
Versammlung
des
Europarates
-
endlich
einmal
stärker
miteinander
zu
vernetzen.
This
was
also
a
long-awaited
opportunity
to
build
stronger
links
between
these
two
institutions,
the
European
Parliament
and
the
Parliamentary
Assembly
of
the
European
Council.
Europarl v8
Ziel
der
Erfindung
ist
es
demnach,
einen
thermohärtbaren
Schmelzklebelack
zu
entwickeln,
dessen
den
Schmelzkleber
bildende
Harzkomponenten
vorzugsweise
schon
bei
Temperaturen
ab
180°C,
maximal
jedoch
bei
220°C,
einwandfrei
durch
Verbacken
härtbar
sind,
bei
Temperaturen
oberhalb
200°C
deutlich
schneller
und
stärker
vernetzen
als
die
bisher
bekannten
thermohärtbaren
Schmelzkleber
und
nach
der
Härtung
(Vernetzung)
bei
erhöhten
Temperaturen
formstabiler,
wesentlich
wärmebeständiger
und
thermisch
überlastbarer
(schmorfester)
sind
als
die
bekannten
thermohärtbaren
Schmelzkleber,
wobei
natürlich
die
grundsätzlichen
Anforderungen
an
Lagerstabilität,
Verarbeitbarkeit
usw.
ebenfalls
erfüllt
sein
müssen.
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
provide
a
thermosetting
heat
bondable
lacquer,
the
resin
components
of
which
forming
the
heat
bondable
adhesive
are
preferably
perfectly
curable
by
baking
at
temperatures
starting
from
180°
C.,
but
maximum
220°
C.,
and
are
cross-linked
at
temperatures
above
200°
C.
considerably
faster
and
more
strongly
than
the
previously
known
thermosetting
heat
bondable
adhesives
and,
after
curing
(cross-linking)
at
elevated
temperatures,
have
a
better
dimensional
stability
and
considerably
higher
heat
stability
and
can
be
exposed
to
higher
thermal
overloads
(are
more
stable
to
burn
out)
than
the
known
thermosetting
heat
bondable
adhesives,
although
of
course
the
basic
requirements
of
storage
stability,
processability
etc.
must
also
be
satisfied.
EuroPat v2
Ziel
der
Erfindung
ist
es
demnach,
einen
thermohärtbaren
Schmelzklebelack
zu
entwickeln,
dessen
den
Schmelzkleber
bildende
Harzkomponenten
vorzugsweise
schon
bei
Temperaturen
ab
180°C,
maximal
jedoch
bei
220
°C
einwandfrei
durch
Verbacken
härtbar
sind,
bei
Temperaturen
oberhalb
200
T
deutlich
schneller
und
stärker
vernetzen
als
die
bisher
bekannten
thermohärtbaren
Schmelzkleber
und
nach
der
Härtung
(Vernetzung)
bei
erhöhten
Temperaturen
formstabiler,
wesentlich
wärmebeständiger
und
thermisch
überlastbarer
(schmorfester)
sind
als
die
bekannten
thermohärtbaren
Schmelzkleber,
wobei
natürlich
die
grundsätzlichen
Anfordernungen
an
Lagerstabilität,
Verarbeitbarkeit
usw.
ebenfalls
erfüllt
sein
müssen.
It
is
therefore
an
object
of
the
invention
to
provide
a
thermosetting
heat
bondable
lacquer,
the
resin
components
of
which
forming
the
heat
bondable
adhesive
are
preferably
perfectly
curable
by
baking
at
temperatures
starting
from
180°
C.,
but
maximum
220°
C.,
and
are
cross-linked
at
temperatures
above
200°
C.
considerably
faster
and
more
strongly
than
the
previously
known
thermosetting
heat
bondable
adhesives
and,
after
curing
(cross-linking)
at
elevated
temperatures,
have
a
better
dimensional
stability
and
considerably
higher
heat
stability
and
can
be
exposed
to
higher
thermal
overloads
(are
more
stable
to
burn
out)
than
the
known
thermosetting
heat
bondable
adhesives,
although
of
course
the
basic
requirements
of
storage
stability,
processability
etc.
must
also
be
satisfied.
EuroPat v2
Solche
Standards
sind
in
einer
immer
stärker
vernetzen
Welt,
im
Zeitalter
der
Industrie
4.0
und
der
Allgegenwärtigkeit
von
Wearables
erforderlich
um
die
exponentiell
steigende
Komplexität
zu
meistern
und
Effizienzen
in
bestehenden
Infrastrukturen
zu
heben.
Given
an
increasingly
connected
world,
Industry
4.0,
and
the
ubiquity
of
wearables,
such
standards
are
required
to
keep
the
exponentially
increasing
complexity
under
control
and
take
advantage
of
efficiencies
in
existing
infrastructures.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
zielt
darauf
ab,
den
grundlegenden
Wissenstransfer
zwischen
den
Helmholtz-Zentren,
Forschungsorganisationen,
der
Industrie
und
den
Forschungsbereichen
der
Helmholtz-Gemeinschaft
zu
befördern
und
die
Partner
stärker
miteinander
zu
vernetzen.
The
programme
is
intended
to
facilitate
the
basic
transfer
of
knowledge
among
Helmholtz
Centres,
research
organisations,
industry,
and
the
Helmholtz
Association
research
fields
as
well
as
strengthen
partner
networks.
ParaCrawl v7.1
Mit
next_generation
hofft
das
ZKM_Institut
für
Musik
und
Akustik,
die
Hochschulstudios
stärker
miteinander
zu
vernetzen,
neue
Impulse
insbesondere
für
die
elektroakustische
Musik
zu
schaffen
und
den
Austausch
zwischen
den
einzelnen
Institutionen
zu
fördern
und
zu
beleben.
With
next_generation,
the
ZKM_Institute
for
Music
and
Acoustics
hopes
to
strengthen
the
connections
between
academic
studios,
to
encourage
new
directions,
especially
in
electro-acoustic
music,
and
to
promote
exchanges
between
the
individual
institutions.
ParaCrawl v7.1
Mein
Bestreben,
mich
von
Anfang
an
stärker
zu
vernetzen,
hat
sich
als
sehr
wichtig
erwiesen.
My
initial
aims,
to
network
more,
also
proved
to
be
very
important.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
sind
die
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
aus
diesem
Bereich
bestrebt,
sich
stärker
untereinander
zu
vernetzen
und
den
gegenseitigen
Austausch
zu
fördern.
Currently,
the
scientists
in
this
area
are
striving
to
network
with
each
other
better,
and
to
encourage
mutual
exchange
of
ideas
and
information.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ziel
dieser
Förderung
ist
es,
die
Arbeit
des
Zentrums
in
Thessaloniki
mit
den
wissenschaftlichen
Partnern
in
Griechenland
stärker
zu
vernetzen
und
dazu
beizutragen,
das
Zentrum
zu
einem
Ort
des
internationalen
Austausches
in
der
Rechtswissenschaft
und
angrenzenden
Disziplinen
zu
machen.
One
aim
of
this
funding
is
to
strengthen
networking
of
the
Centre
in
Thessaloniki
more
tightly
with
its
research
partners
in
Greece
and
to
help
make
the
Centre
a
site
of
international
exchange
in
jurisprudence
and
related
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Als
Heinrich-Böll-Stiftung
mit
Präsenz
in
Ländern
wie
Mexiko,
Indien,
Südafrika
oder
Brasilien
versuchen
wir,
die
unterschiedlichen
Süd-Zivilgesellschaften
stärker
zu
vernetzen.
We
as
the
Heinrich
Böll
Foundation,
with
a
presence
in
countries
like
Mexico,
India,
South
Africa
or
Brazil,
try
to
strengthen
the
network
between
the
different
southern
civil
societies.
ParaCrawl v7.1
Durch
digitale
Workflows,
digitale
Komponenten
und
einen
digitalen
Kontext
haben
Städte
das
Potenzial,
sich
stärker
zu
vernetzen.
Through
digital
workflows,
digital
components,
and
a
digital
context,
cities
have
the
potential
to
be
more
connected.
ParaCrawl v7.1
Das
riesige
Globalisierungsprojekt
soll
65
Länder
stärker
miteinander
vernetzen,
die
zwei
Drittel
der
Weltbevölkerung
stellen
und
mehr
als
ein
Drittel
des
globalen
Bruttoinlandsprodukts.
This
huge
globalization
project
aims
to
create
closer
links
between
65
countries
that
represent
two
thirds
of
the
world's
population
and
more
than
a
third
of
global
GDP.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
unterstützt
die
Planungskommission
(Planning
Commission,
PC)
von
Bangladesch
in
ihren
Bemühungen,
die
Zahl
der
klimaverträglich
geplanten
Investitionsprojekte
zu
erhöhen
und
die
Raum-
und
Entwicklungsplanung
auf
nationaler
und
lokaler
Ebene
stärker
zu
vernetzen.
The
project
supports
the
Planning
Commission
of
Bangladesh
in
its
efforts
to
increase
the
number
of
investment
projects
that
are
planned
in
a
climate-resilient
manner
and
that
spatial
and
development
planning
at
national
and
local
levels
are
stronger
interlinked.
ParaCrawl v7.1
Die
Akademie
besteht
seit
2009
und
hat
sich
zum
Ziel
gesetzt,
die
mikrobiologische
Forschung
in
Europa
zu
fördern
und
die
Wissenschaftler
stärker
zu
vernetzen.
Founded
in
2009,
the
Academy
promotes
microbiological
research
in
Europe
and
aims
to
cross-link
the
scientists
more
closely.
ParaCrawl v7.1