Translation of "Stärker variieren" in English
In
der
Nähe
des
Randes
des
kugelförmigen
Bereiches
kann
es
allerdings
stärker
variieren.
In
the
vicinity
of
the
edge
of
the
spherical
zone,
however,
it
may
vary
more
strongly.
EuroPat v2
Bei
der
Lieferung
an
Verbraucher
sind
die
Gesetze
strenger
und
variieren
stärker.
For
delivery
to
consumers,
the
laws
are
stricter
and
more
disparate.
EUbookshop v2
In
20
Jahren
wird
die
Altersstruktur
in
den
einzelnen
Regionen
daher
stärker
variieren
als
heute.
The
result
in
20
years
time
will
be
a
greater
diversity
of
age
structure
in
the
regions.
EUbookshop v2
Weitaus
zahlreicher
sind
die
Terrakotten
der
Ife,
welche
thematisch
und
stilistisch
stärker
variieren.
There
are
many
more
terracotta
pieces
of
the
Ife,
showing
a
greater
thematic
and
stylistic
variety.
ParaCrawl v7.1
Die
Schaubilder
6
und
7
zeigen,
daß
die
geleisteten
Arbeitsstunden
bei
den
Frauen
stärker
variieren
als
bei
den
Männern.
Graphs
6
and
7
show
that
the
hours
worked
by
females
are
more
variable
than
hours
worked
by
males.
EUbookshop v2
Eine
zweite
Bemerkung
ist,
daß
die
Erwerbsquoten
der
Frauen
stärker
regional
variieren
als
die
der
Männer.
A
second
observation
is
that
women's
activity
rates
show
greater
regional
variation
than
those
of
men.
EUbookshop v2
Es
ist
auch
festzustellen,
daß
die
Erwerbsquoten
der
Frauen
von
einer
zur
anderen
ländlichen
Region
stärker
variieren
als
von
einer
zur
anderen
städtischen
Region.
What
is
noticeable
is
that
there
is
a
greater
degree
of
variation
in
female
activity
rates
between
one
rural
region
and
another,
than
between
one
urban
region
and
another.
EUbookshop v2
Eine
Folge
des
erweiterten
LO-Arbeitsbereiches
besteht
darin,
daß
die
Kopplung
zwischen
Geber
und
Prüfgegenstand
stärker
variieren
kann,
als
es
bei
den
bekannten
Anordnungen
zulässig
ist.
A
consequence
of
the
extended
LO
operating
range
is
that
the
coupling
between
the
transducer
and
the
test
object
can
now
vary
more
sharply
than
what
was
previously
the
case.
EuroPat v2
Bei
einer
ebenfalls
möglichen
Einleitung
des
TE-Gemisches
hinter
der
Drosselklappe
-
hierauf
wird
weiter
hinten
noch
anhand
einer
Tabelle
eingegangen
-
ins
Saugrohr
würde
der
Unterdruck
und
damit
die
Menge
wesentlich
stärker
variieren,
so
daß
gerade
im
Leerlauf,
wo
die
Tankentlüftung
besonders
störend
sein
kann,
diese
TE-Menge
am
größten
wäre
und
bei
steigender
Last,
wo
sie
immer
weniger
stört,
als
Spülmenge
immer
geringer
würde.
When
the
tank
venting
mixture
is
admitted
downstream
of
the
throttle
flap
(which
is
treated
later
with
reference
to
a
table),
the
underpressure
and
thus
the
quantity
would
vary
substantially
more,
so
that
the
tank
venting
mixture
would
be
at
its
maximum
precisely
at
idling
when
tank
venting
may
be
particularly
disturbing,
whereas
it
would
become
progressively
less
as
a
scavenging
quantity
as
the
load
increases,
when
tank
venting
becomes
less
and
less
disturbing.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
eines
konstanten
Vorsteuerwerts
(Variante
2.2)erfolgt
die
Einleitung
der
Tankentlüftung
ebenfalls
im
Saugrohr,
also
hinter
der
Drosselklappe,
wobei
bei
der
einfachsten
Vorsteuerung,
einem
Festwert
anstelle
des
Kennfeldes,
Unterdruck
und
damit
die
Menge
viel
stärker
variieren
würden,
so
daß
gerade
im
Leerlauf-
und
Anfahrt-Bereich,
wo
die
Tankentlüftung
besonders
stört,
die
Tankentlüftungsmenge
am
größten
wäre,
und
bei
steigender
Last,
wo
die
Tankentlüftung
immer
we
niger
stört,
die
Spülmenge
immer
geringer
würde,
wie
es
aus
dem
seitherigen
System
bekannt
ist.
To
obtain
a
constant
anticipatory
control
value
(variant
2.2),
the
tank
venting
line
is
likewise
connected
to
the
intake
pipe
downstream
of
the
throttle
flap.
In
the
simplest
anticipatory
control,
that
is,
a
fixed
value
instead
of
the
characteristic
field,
underpressure
and
consequently
the
quantity
would
be
subject
to
much
stronger
variations,
so
that
the
tank
venting
quantity
would
be
at
its
maximum
precisely
in
the
idling
and
start-up
range
where
tank
venting
is
a
particularly
disturbing
factor,
whereas
the
scavenging
quantity
would
become
progressively
less
as
the
load
increases,
which
is
when
tank
venting
becomes
less
and
less
disturbing,
as
is
known
from
the
system
up
to
now.
EuroPat v2
Diese
umständliche
Vorjustierung
wird
dadurch
bewirkt,
daß
die
zuvor
gebildeten
Expansionserweiterungen
im
Innenvolumen
stärker
variieren
und
daß
die
Expansionserweiterungen
-
aufgrund
der
Enge
des
Körpers
-
auch
nicht
mehr
im
nachhinein
gebildet
werden
können.
This
complicated
preadjustment
is
brought
about
in
that
the
previosuly
formed
expansion
enlargements
vary
more
in
the
inner
volume
and
due
to
the
narrowness
of
the
body,
cannot
be
subsequently
formed.
EuroPat v2
Obwohl
sich
derartige
Kühlvorrichtungen
in
der
Praxis
bewährt
haben,
wäre
es
wünschenswert,
die
Kühlleistung
der
Vorrichtung
stärker
variieren
zu
können.
Despite
the
fact
that
such
cooling
devices
have
been
proven
reliable
in
practice,
it
would
be
most
desirable
to
vary
the
cooling
performance
within
wider
limits.
EuroPat v2
Die
Angaben
für
Mexiko,
wo
die
Aufzeichnungen
aus
jener
Zeit
weniger
vollständig
sind,
variieren
stärker.
Estimates
of
the
deaths
in
Mexico,
where
records
are
less
complete,
vary
more
widely.
WikiMatrix v1
Gegenüber
herkömmlichen
Patch-Antennen
lässt
sich
durch
die
Maßnahmen
der
Erfindung
die
Abstrahlung
einzelner
Patch-Elemente
insbesondere
im
Bereich
20
bis
100%
einstellen
und
damit
das
Gesamtabstrahlungsprofil
einer
Antennenspalte
bezüglich
Amplitude
und/oder
Winkel
sehr
viel
stärker
variieren
als
mit
einer
herkömmlichen
Patch-Struktur.
Compared
to
conventional
patch
antennas,
using
the
measures
of
the
present
invention,
the
radiation
of
individual
patch
elements
may
be
set
in
the
range
of
20%
to
100%
in
particular
and
thus
the
overall
radiation
profile
of
an
antenna
column
may
be
varied
in
a
much
wider
range
of
amplitudes
and/or
angles
than
by
using
a
conventional
patch
structure.
EuroPat v2
So
genügen
in
der
Regel
für
die
aus
den
groben
Filtern
gewonnenen
Merkmale
weniger
Repräsentanten,
während
die
gleichen
Aspekte
für
die
Merkmale
der
feiner
auflösenden
Filter
stärker
variieren
und
daher
mehr
Merkmale
von
unterschiedlichen
Individuen
benötigt
werden,
um
die
gleiche
Allgemeingültigkeit
der
Repräsentation
zu
erreichen,
wie
dies
für
die
grob
aufgelösten
Filter
und
deren
Merkmale
der
Fall
ist.
Consequently,
generally
a
few
representatives
are
sufficient
for
the
features
obtained
from
the
coarse
filters,
whereas
the
same
aspects
for
the
features
of
the
fine
resolving
filters
vary
more
significantly
and
therefore
more
features
of
different
individuals
are
needed
in
order
to
achieve
the
same
general
validity
of
the
representation
than
is
the
case
for
the
coarsely
resolving
filters
and
their
features.
EuroPat v2
Jedoch
kann
der
Schwellenwert
ebenfalls
auf
die
Varianz
von
Klassifikationsindizes
zurückgehen,
die
in
Abhängigkeit
der
Klassifikation
stärker
oder
weniger
variieren
können.
However,
the
threshold
value
can
also
be
based
on
the
variance
of
classification
indices,
which
can
vary
more
or
less
strongly
as
a
function
of
the
classification.
EuroPat v2
Zudem
kommt
ein
solcher
Abstreifer
mit
einem
größeren
Durchmesserspektrum
von
möglichen
Applikatoren
zu
recht,
kann
also
mit
einer
deutlich
größeren
Anzahl
an
durchmesserunterschiedlichen
Applikatoren
zusammenarbeiten
und
zusammenwirken,
deren
Durchmesser
deutlich
stärker
variieren
als
das
Durchmesserspektrum
der
"Standard"
-
Applikatoren,
die
zu
einem
vorgegebenen
Standardabstreifer
passen.
In
addition,
such
a
wiper
is
able
to
cope
with
a
greater
spectrum
of
diameters
of
possible
applicators
and
is
thus
able
to
cooperate
with
a
considerably
larger
number
of
applicators
with
different
diameters,
whose
diameters
vary
to
a
considerably
greater
extent
than
the
spectrum
of
diameters
of
the
“standard”
applicators
that
match
a
prescribed
standard
wiper.
EuroPat v2
Durch
das
Auseinanderziehen
ist
es
möglich,
Design
und
Ausbildung
der
Sensorvorrichtung,
insbesondere
an
Blenden
von
Elektrogeräten,
stärker
zu
variieren.
By
pulling
them
apart,
it
is
easier
to
vary
the
design
and
construction
of
the
sensor
device,
especially
on
the
panels
of
electric
appliances.
EuroPat v2
Wissenschaftler
vom
Potsdamer
Alfred-Wegener-Institut,
Helmholtz-Zentrum
für
Polar-
und
Meeresforschung,
und
der
Harvard
University
zeigen
darin,
dass
die
aus
Klimaarchiven
rekonstruierten
Meeresoberflächentemperaturen
auf
langen
Zeitskalen
erheblich
stärker
variieren
als
von
Klimamodellen
berechnet.
In
the
study,
scientists
from
the
Potsdam-based
Alfred
Wegener
Institute,
Helmholtz
Centre
for
Polar
and
Marine
Research,
and
Harvard
University
show
that
sea
surface
temperatures
reconstructed
from
climate
archives
vary
to
a
much
greater
extent
on
long
time
scales
than
simulated
by
climate
models.
ParaCrawl v7.1
Aura
legt
den
Schwerpunkt
auf
den
Aspekt,
bei
dem
Zahnfarben
stärker
variieren,
d.h.
das
Chroma
(Farbsättigung)
und
darauf,
wie
stark
oder
schwach
dieses
zur
Reproduktion
der
natürlichen
Strukturen
und
Farben
von
Schmelz
und
Dentin
sein
sollte.
Nearly
all
dentine
falls
into
the
red-brown-yellow
hue.
Aura
focuses
on
where
tooth
colours
vary
(the
'chroma')
and
how
strong
or
weak
the
chroma
is
to
recreate
the
natural
make-up
and
colours
of
the
enamel
and
dentine.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
heute,
daß
die
Sicherheitsvorschriften
zwischen
den
EU-Ländern
stark
variieren.
We
know
today
that
safety
rules
vary
greatly
from
one
EU
country
to
another.
Europarl v8
Material
und
Ausführung
des
suikinkutsu
können
je
nach
Region
stark
variieren.
The
designs
and
materials
used
for
a
"suikinkutsu"
also
vary
widely,
often
depending
on
the
local
region.
Wikipedia v1.0
Die
Reliefs
variieren
stark
im
Stil
und
der
Qualität.
This
is
most
likely
the
end
of
the
production
of
the
Melian
reliefs.
Wikipedia v1.0
Die
Häufigkeit
erworbener
Resistenzen
kann
für
bestimmte
Spezies
lokal
stark
variieren.
The
percentage
of
resistant
strains
can
be
subject
to
great
local
variation.
ELRC_2682 v1
Der
zeitliche
Verlauf
der
Krankheitsprogression
kann
stark
variieren
und
ist
nicht
vorhersagbar.
The
time
course
of
disease
progression
is
extremely
variable
and
not
predictable,
with
some
patients
experiencing
a
rapid
deterioration
in
skeletal
and
respiratory
muscle
function
leading
to
loss
of
EMEA v3
Die
Symptome
und
Prognosen
können
stark
variieren.
Symptoms
and
prognosis
can
vary
widely.
WMT-News v2019
Sicherlich
wird
die
Wirtschaftsleistung
in
den
verschiedenen
EU-Ländern
stark
variieren.
To
be
sure,
economic
performance
will
vary
widely
among
EU
countries.
News-Commentary v14
Abschlussquoten,
nationale
Zielvorgaben
und
Bildungsehrgeiz
variieren
stark
von
Land
zu
Land.
Attainment
rates,
national
targets
and
levels
of
ambition
vary
considerably
across
countries.
TildeMODEL v2018
Allerdings
können
die
Zahlen
auch
je
nach
Wirtschaftszweig
stark
variieren.
However,
the
figures
may
also
vary
widely
depending
on
the
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Ausgabeprioritäten
dürften
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
den
Regionen
stark
variieren.
Prioritisation
of
spending
will
vary
greatly
across
states
and
regions.
TildeMODEL v2018
Die
Bandbreite
der
Tätigkeiten
sowie
verfügbaren
Ressourcen
variieren
stark.
The
level
of
activity
varies
considerably,
as
do
the
resources
available
for
the
job.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
der
einzelnen
Outputs
können
stark
variieren.
The
cost
of
each
output
is
very
variable.
TildeMODEL v2018
Die
Tarifverträge
können
hier
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
stark
variieren.
Collective
agreements
may
vary
considerably
between
Member
States
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Tarifverträge
können
hier
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
stark
variieren.
Collective
agreements
may
vary
considerably
between
Member
States
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Automatisierungskosten
würden
je
nach
Zahl
der
installierten
Sicherheitsschleusen
stark
variieren.
The
costs
on
automation
would
greatly
vary
depending
on
the
number
of
automated
gates
that
would
be
implemented.
TildeMODEL v2018
Der
Knochenanteil
in
tierischen
Erzeugnissen
kann
sehr
stark
variieren.
The
proportion
of
bone
in
animal
products
can
vary
greatly.
DGT v2019
Die
Kontamination
kann
je
nach
Ursprung
des
Lebensmittels
stark
variieren.
The
contamination
can
vary
widely
depending
on
the
origin
of
the
foodstuff.
TildeMODEL v2018
Die
Lage
kann
zwischen
den
Regionen
eines
und
desselben
Landes
stark
variieren.
Within
the
same
countries
situations
may
differ
widely
between
regions.
TildeMODEL v2018
Umfang
und
Wirksamkeit
von
Kindergeldleistungen
variieren
stark
in
der
EU.
The
size
and
effectiveness
of
child
benefits
varies
considerably
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Niveau
und
Kapazität
im
Gesundheitswesen
variieren
stark,
nicht
zuletzt
im
Vorsorgebereich.
Healthcare
standards
and
capacity
vary
considerably,
particularly
as
regards
preventive
care.
TildeMODEL v2018
Niveau
und
Kapazität
im
Gesundheitswesen
variieren
stark,
nicht
zuletzt
im
Vorsorgebereich.
Healthcare
standards
and
capacity
vary
considerably,
particularly
as
regards
preventive
care.
TildeMODEL v2018
Art,
Ausmaß
und
Auswirkungen
der
ungleichen
Bildungschancen
variieren
stark
zwischen
den
EU-Regionen.
The
nature,
scale
and
effects
of
educational
inequalities
vary
considerably
across
EU
regions.
TildeMODEL v2018
Das
ist
mein
Problem,
denn
die
Noten
variieren
stark.
It's
a
problem,
because
my
grades
can
vary.
OpenSubtitles v2018
Die
Größe
der
Klitoriseichel
kann
stark
variieren.
The
size
of
the
clitoral
hood
varies
considerably.
OpenSubtitles v2018