Translation of "Ständigen rechtsprechung" in English

Alle vorgebrachte Rügen wurden vom Gerichtshof zurückgewiesen, der seiner ständigen Rechtsprechung folgte.
Finsider put forward several submissions in support of its claim; all of them were rejected by the Court, which followed its consistent findings in previous cases.
EUbookshop v2

Die vom Gerichtshof dabei entwickelten Grundsätze sind inzwischen Teil der ständigen Rechtsprechung.
The principles developed by the Court of Justice in this judgment with respect to the Transparency Directive are now pan of the established case-law.
EUbookshop v2

Dies stand im Widerspruch zur ständigen Rechtsprechung gemäß den Richtlinien.
This was contrary to the established jurisprudence as set out in the Guidelines.
ParaCrawl v7.1

Dies widersprach der in den Prüfungsrichtlinien dargelegten ständigen Rechtsprechung.
This was contrary to the established jurisprudence as set out in the Guidelines.
ParaCrawl v7.1

Der Oberste Gerichtshof folgte der ständigen Rechtsprechung der Beschwerdekammern.
The Supreme Court followed the established case law of the boards of appeal.
ParaCrawl v7.1

Auch dies entspreche nicht der ständigen Rechtsprechung des EPA.
This was not in line with the consistent case law of the EPO either.
ParaCrawl v7.1

Das ist im Ergebnis zumindest vertretbar und entspricht der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs.
This result is at least tenable and corresponds to the established case-law of the Court of Justice.
ParaCrawl v7.1

Entscheidungen des Gemischten Ausschusses nach diesem Verfahren müssen der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs entsprechen.
Decisions taken by the Joint Committee under this procedure shall be in conformity with the case law of the Court of Justice.
JRC-Acquis v3.0

Nach der ständigen Rechtsprechung werden unter normalen Kosten die gewöhnlichen Kosten der unternehmerischen Tätigkeit verstanden.
The Court has consistently held that a normal charge is a charge which an undertaking must normally be able to bear as part of its day-to-day running or its normal activities.
DGT v2019

Hat der Gerichtshof dieser schon 1976 fest etablierten und ständigen Rechtsprechung seitdem grundlegend Neues hinzugefügt?
I cannot with any joy cease taking part in the work of a Court of Justice which, as one of the institutions of the European Communities, has contributed and is contributing, in its own way and within the limits imposed on every court, to the peaceful unification of Europe and to the safeguarding of its legal foundations.
EUbookshop v2

Die Kammer sah keinen Grund, von der ständigen Rechtsprechung abzuweichen, wonach Art.
The board saw no reason to depart from the settled case law that Art.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe besagt auch die maßgebliche Feststellung in der ständigen Rechtsprechung (s. vorstehenden Absatz).
The established and authoritative statement of the case law is to the same effect (see the previous paragraph).
ParaCrawl v7.1

Daß solche Betrachtungen anzustellen sind, ergibt sich aus der ständigen Rechtsprechung früherer Beschwerdekammerentscheidungen.
These considerations follow from a consistent jurisprudence set out in previous board of appeal decisions.
ParaCrawl v7.1

Eine solche Interpretation scheine auch im Einklang mit der ständigen Rechtsprechung zu chirurgischen und therapeutischen Verfahren.
Such an interpretation also seemed to be consistent with established case law on surgical and therapeutic methods.
ParaCrawl v7.1

Nach der ständigen Rechtsprechung des Europäischen Patentamts soll die Einheitlichkeitsprüfung daher nicht zu engstirnig durchgeführt werden.
According to the established case law of the European Patent Office, the unity examination should therefore not be conducted narrow-minded.
ParaCrawl v7.1

Nach der ständigen Rechtsprechung der Beschwerdekammern kann ein beanspruchtes Erzeugnis durch ein Herstellungsverfahren definiert werden.
According to the well-established jurisprudence of the Boards of Appeal, a claimed product may be defined by a process for manufacture.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um Übertragung der Anforderung der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union.
It is reflecting the requirement of the constant case law of the Court of Justice of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Schließlich behauptet Powergen, dass im Sinne der ständigen Rechtsprechung die Regeln des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen für die Kernindustrie ungeachtet des Euratom-Vertrags gelten.
Finally, Powergen considers that ‘it is well established that the state aid rules contained in the EC Treaty apply to the nuclear industry, notwithstanding the existence of the Euratom Treaty’.
DGT v2019

Die vorliegende Entscheidung spezifiziert größtenteils Inhalt und Umfang der Ausnahmeregelung nach Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag im Sinne der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts erster Instanz sowie in der Anwendung durch die Kommission.
This Decision is to a large extent a specification of the meaning and extent of the exception under Article 86(2) of the Treaty as it has been consistently applied in the past by the Court of Justice and the Court of First Instance and by the Commission.
DGT v2019

Gemäß der ständigen Rechtsprechung des Gerichsthofs der Europäischen Gemeinschaften und der Politik der Kommission ist die Kommission der Ansicht, dass der Verkaufspreis für eine öffentliche Beteiligung keine Elemente einer staatlichen Beihilfe enthält, sofern das Verkaufsobjekt im Rahmen eines offenen, an keine Bedingungen geknüpften und nichtdiskriminierenden Ausschreibungsverfahrens angeboten wird.
According to the established case law of the Court of Justice of the European Communities and Commission policy, the Commission considers that the sale price for a public shareholding does not contain any state aid elements where it is sold in an open, unconditional and non-discriminatory tender procedure.
DGT v2019

Nach der ständigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs muss die Kommission, „um einen Entwurf einer Liste der Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung zu erstellen, der zur Errichtung eines kohärenten europäischen ökologischen Netzes besonderer Schutzgebiete führen kann, (...) über ein umfassendes Verzeichnis der Gebiete verfügen, denen auf nationaler Ebene erhebliche ökologische Bedeutung für das Ziel der Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wild lebenden Tiere und Pflanzen im Sinne dieser Richtlinie zukommt.
According to the settled case-law of the Court of Justice of the European Communities ‘to produce a draft list of sites of Community importance, capable of leading to the creation of a coherent European ecological network of special areas of conservation, the Commission must have available an exhaustive list of the sites which, at national level, have an ecological interest which is relevant from the point of view of the directive's objective of conservation of natural habitats and wild fauna and flora.
DGT v2019