Translation of "Ständige unterstützung" in English

Ich bin dem Parlament für seine ständige starke Unterstützung zu Dank verpflichtet.
I must thank the Parliament for its continued strong support.
Europarl v8

Die ständige Unterstützung seitens dieses Parlaments war von sehr großem Nutzen.
Its constant support has proved most useful.
Europarl v8

In vielen Einrichtungen gibt es Auslandsämter, die den Studenten ständige Unterstützung anbieten.
Erasmus support has helped promote a wide range of student associations.
EUbookshop v2

Unsere ständige Unterstützung hilft, möglichen Schwierigkeiten vorzubeugen.
Our constant support helps prevent possible difficulties.
CCAligned v1

Art Laboratory Berlin bedankt sich für die ständige Unterstützung von:
Art Laboratory Berlin is grateful for the permanent support of:
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden erhalten eine ständige Laufbahnberatung und Unterstützung.
Students receive constant career guidance and support.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ständige unterstützung während Ihrer embarcacón vermietung mit oder ohne skipper.
We offer permanent assistance during the rental of your boat with or without skipper.
CCAligned v1

Für die technische Unterstützung während der Ausführung ist ständige Unterstützung erforderlich.
It requires continuous support for technical assistance during execution.
CCAligned v1

Dank 14 Jahren Erfahrung in internationalen Umzügen, garantieren wir Ihnen ständige Unterstützung.
With 14 years of experience in international removals, we will provide you with a permanent assistance.
CCAligned v1

Dies ist eine äußerst ernste Krankheit, die ständige medizinische Unterstützung erfordert.
This is an extremely serious disease that requires constant medical support.
ParaCrawl v7.1

Laut Geschäftsführer ist eine ständige Unterstützung unbedingt notwendig.
According to the manager, continuous support is vital.
ParaCrawl v7.1

Ständige pädagogische Unterstützung währen dem Erlernen der Sprachen bei ALC montreal.
A constant learning support throughout your language studies at ALC Montreal.
ParaCrawl v7.1

Das Feuer selbst gab es nicht - es braucht ständige Unterstützung.
The fire itself did not exist - it needs constant support.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Ihre ständige Unterstützung, um loszulegen.
We need your constant support to get going.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchte viel Ermunterung und ständige Unterstützung.
She needed lots of encouragement and continual support.
ParaCrawl v7.1

Ohne die ständige Unterstützung einiger Haul aus Warrs Abteilung wäre sie verloren gewesen.
Without the constant support from a couple of Haul from Warrs department, she would have been lost.
ParaCrawl v7.1

Bei der Problematik von Hormonfleisch leistete das Institut für technologische Zukunftsforschung den politischen Entscheidungsträgern ständige Unterstützung.
In the case of hormones in meat, the Institute for Prospective Technological Studies provided continuous support for policy-makers.
EUbookshop v2

Wir gewähren eine fachmännische Beratung, ständige Service-Unterstützung sowie den Verkauf von sämtlichen Ersatzteilen und Basis-Baugruppen.
We provide expert advice, constant service support, and sale of all spare parts and basic components.
CCAligned v1

Des Weiteren gilt auch meiner Frau ein Dankeschön, für die ständige Unterstützung in der Reisevorbereitung.
Thanks are also due my wife for her constant support during the travel preparations.
CCAligned v1

Man stellt freies Training und ständige Beratung, Unterstützung für die Entwicklung der Tätigkeiten sicher;
It is assured free training and continuous counseling, support along the carrying out of the activities;
CCAligned v1

Für mich hat es den Anschein, dass weiterhin ein Bedarf für einen Agrarhaushalt besteht, der seine Finanzmittel gerecht verteilt und Regionen wie Madeira und die Azoren besonders berücksichtigt, die sich aufgrund ihrer Rand- und Insellage, ihrer geringen Fläche, des ungünstigen Klimas und der geographischen Lage anhaltenden Einschränkungen gegenüber sehen und aus diesem Grund eine ständige Unterstützung erhalten sollten.
It seems to me that there is still a need for an agricultural budget that allocates its funds fairly and gives especial attention to regions like Madeira and the Azores, which face permanent constraints due to their remoteness and insularity, small area, adverse climate and geographical situation, and they should receive permanent support for this reason.
Europarl v8

Aber dieser Kompromiß wäre auch nicht möglich gewesen ohne die ständige Unterstützung der Kollegen im Ausschuß für Kultur, Jugend, Bildung und Medien und ihres Vorsitzenden, die stets die Positionen des Berichterstatters unterstützt und durch ihre Änderungsvorschläge aktiv dazu beigetragen haben, den Text zu verbessern, und die bei den Verhandlungen an meiner Seite saßen.
However, this compromise would not have been possible either without the constant support of the members of the Committee on Culture, Youth, Education and the Media, and its chairman; they have continually supported the rapporteur's opinions and have cooperated closely - through the amendments they have proposed - on the improvements to be made to the text, as well as taking part in the negotiations along with myself.
Europarl v8

Die körperliche oder geistige Beeinträchtigung erfordert ständige Betreuung oder Unterstützung bei der Erfüllung der dem Alter entsprechenden grundlegenden Lebensbedürfnisse.
Requires permanent care of assistance to fulfil basic living needs in a manner that is appropriate for a person of this age
DGT v2019

Bei all diesen Maßnahmen kann der Krisenstab die ständige oder punktuelle Unterstützung durch bestimmte Personen anfordern, wenn deren Fachwissen benötigt wird.
For all kinds of action taken, the crisis unit may request the permanent or ad hoc assistance of specific persons when their expertise is considered necessary.
DGT v2019