Translation of "Spur verfolgen" in English
So
lange
Clarence
noch
eine
Spur
verfolgen
kann.
As
long
as
Clarence
can
follow
a
scent.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
bereits,
dass
unsere
Leute
eine
Spur
verfolgen.
I
told
you,
our
people,
we're
following
up
a
lead.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Jim...
Wir
beide
müssen
diese
Spur
ganz
allein
verfolgen.
No,
Jim
you
and
I
must
pursue
this
trail
entirely
on
our
own.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
die
Spur
weiter
verfolgen,
wenn
der
Tag
anbricht.
We
can
pick
up
the
trail
when
it
gets
light
out.
OpenSubtitles v2018
Also
habe
ich
Barry
gebeten,
eine
Spur
zu
verfolgen.
So
I
sent
Barry
to
run
down
a
lead.
OpenSubtitles v2018
War
das
die
nächste
Spur,
die
Sara
verfolgen
wollte?
This
was
the
next
lead
Sara
was
going
to
follow?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Agenten
im
Einsatz,
die
seine
Spur
verfolgen.
We
have
agents
in
the
field
who
are
tracking
his
movements.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
die
Spur
verfolgen
und
diesen
Nigger
Stick
anrufen.
Follow
this
lead,
and
give
this
nigga
Sticky
a
call
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
wären
hier,
um
Gemmas
Spur
zu
verfolgen.
I
thought
we
were
here
to
follow
up
on
Gemma.
OpenSubtitles v2018
Also
sollten
wir
diese
Spur
verfolgen.
So
we
might
follow
that
lead.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
die
Spur
verfolgen,
müssen
wir
extrem
vorsichtig
sein.
We
have
to
be
very
careful
if
we
pursue
that
line
of
investigation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Spur,
die
ich
verfolgen
will.
I
have
a
lead
that
I
want
to
follow
up
on.
OpenSubtitles v2018
Also,
haben
wir
eine
Spur
zu
verfolgen,
oder
nicht?
Now,
do
we
have
a
trail
to
follow
or
not?
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
seine
Spur
zu
uns
verfolgen,
haben
wir
ernsthafte
Probleme.
They'll
trace
him
to
you
and
me.
We're
in
serious
trouble
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
verfolgten
eine
Spur,
und
wir
verfolgen
sie
immernoch.
So
we
were
onto
something,
and
we're
still
onto
something.
TED2020 v1
Können
Sie
anhand
des
Gewebes
seine
Spur
verfolgen?
Can
you
track
it
using
its
tissue?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
Sie
die
Spur
verfolgen
und
herausfinden
wo
es
herkommt.
Maybe
you
can
trace
it,
find
out
where
it's
coming
from.
OpenSubtitles v2018
Derselbe
Mann,
der
es
für
lohnenswert
hielt,
seine
Spur
zu
verfolgen.
The
same
man
who
suggested
it
was
worth
going
after
him.
OpenSubtitles v2018
Mit
Satelliten
lässt
sich
seine
Spur
nicht
verfolgen
.
Satellites
have
proven
most
ineffective
at
tracking
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jede
Spur
verfolgen,
wenn
wir
Rowan
finden
wollen.
We
have
to
check
everything
if
we're
gonna
find
Rowan.
OpenSubtitles v2018
Du
und
ich
werden
seine
Spur
verfolgen.
You
and
I
will
track
him.
OpenSubtitles v2018
Also:
Auf
wen
kann
ich
zählen,
um
eine
Spur
zu
verfolgen?
Who
else
can
I
count
on
to
find
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
wissen
ob
ich
ihre
Erlaubnis
habe
die
Spur
zu
verfolgen.
I
wanted
to
know
if
I
had
your
permission
to
follow
it
up.
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
die
Spur
verfolgen
oder
nicht?
You
want
to
check
him
out
or
not?
I
don't
give
a
shit.
-
It
doesn't
make
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Was
haben
wir
davon,
wenn
wir
beide
dieselbe
Spur
verfolgen?
What's
the
point
of
the
two
of
us
running
down
the
same
lead?
OpenSubtitles v2018