Translation of "Spuck es aus" in English

Okay, nur zwischen uns beiden, spuck es aus.
Alright, just me now. Spill the beans.
OpenSubtitles v2018

Wenn du was zu sagen hast, spuck es endlich aus.
If you've got something to say, fucking say it.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, spuck es aus, Baby.
Come on, cough it up, baby.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, spuck es einfach aus.
Come on, just out with it.
OpenSubtitles v2018

Pass auf, spuck es aus!
Pass on, spit it out!
OpenSubtitles v2018

Mike weiß alles, also spuck es aus.
Mike knows everything, so spit it out.
OpenSubtitles v2018

Spuck es aus oder du spuckst Blut!
Spill the beans, or I'll spill your blood.
OpenSubtitles v2018

Um Gottes Willen, spuck es einfach aus.
For God's sake, speak plainly.
OpenSubtitles v2018

Wenn du eine andere Idee hast, dann spuck es aus.
Any other ideas, you just shout them out.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, spuck es aus.
Come on now, spit it out.
OpenSubtitles v2018

Spuck es aus... oder du stirbst.
Spit it out or you will die.
OpenSubtitles v2018

Hol dir etwas Wasser, Kleiner, und spuck es aus.
Get you some water, boy, and spit it out.
OpenSubtitles v2018

Los, Clark, spuck es aus.
Come on, Clark, cough up.
OpenSubtitles v2018

Phoebe, da ist Schweinefleisch drin, spuck es aus.
Oh, Pheebs, spit that out. That has pork in it.
OpenSubtitles v2018

Sag es, spuck es aus.
Say it. Spit it out.
OpenSubtitles v2018

Komm schon Castle, spuck es aus.
Hmm. Come on, Castle... spill.
OpenSubtitles v2018

Tonto, spuck es aus, okay?
Tonto, speak up, will ya?
OpenSubtitles v2018

Ich kaue nur und spuck es dann wieder aus.
I just chew up and spit out.
OpenSubtitles v2018

Die ganze Welt steht Kopf, und ich verstehe nichts davon, also spuck es aus.
Things are topsy-turvy all over the place, and I don't understand any of it, so spill.
OpenSubtitles v2018

Ach, Tommy, wenn dich was beschäftigt, dann spuck es doch aus.
Aw, gee, Tommy, you got something on your mind. Why don't you spit it out?
OpenSubtitles v2018

Spuck es aus, verdammt!
Say it, damn it!
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer... Offensichtlich bin ich nicht auf einen Freundschaftsbesuch hier, also spuck es aus.
Anyhoo, obviously not here for a social call... so on with it.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, dass du mich liebst, Baby, oh los, komm schon, spuck es aus.
Tell me you love me, baby. Oh, go ahead. spit it out.
OpenSubtitles v2018

Kau es und spuck es aus, dann nimmst du nicht zu, falls du dir deswegen Sorgen machst.
You chew it, you spit it out, you'll still make the weight tomorrow. You're worried about that?
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr unmenschlich, Stefan, mit der Ausnahme, dass dein Schalter funktioniert, was bedeutet, du weißt etwas, also spuck es aus.
It's very humanity-off, Stefan, except your switch is intact, which means you know something, so spit it out.
OpenSubtitles v2018

Es ist notwendig, es für 10-15 Minuten in deinem Mund zu halten, dann spuck es aus.
It is necessary to keep it in your mouth for 10-15 minutes, then spit it out.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Zeit um ist, spuck es aus und all die toten Hautzellen und Partikel werden mit aus dem Mund gespült.
When the time's up, spit, and all the dead skin cells and particles in your mouth will rinse out with it.
ParaCrawl v7.1