Translation of "Spuck es aus" in English
Okay,
nur
zwischen
uns
beiden,
spuck
es
aus.
Alright,
just
me
now.
Spill
the
beans.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
was
zu
sagen
hast,
spuck
es
endlich
aus.
If
you've
got
something
to
say,
fucking
say
it.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
spuck
es
aus,
Baby.
Come
on,
cough
it
up,
baby.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
spuck
es
einfach
aus.
Come
on,
just
out
with
it.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
spuck
es
aus!
Pass
on,
spit
it
out!
OpenSubtitles v2018
Mike
weiß
alles,
also
spuck
es
aus.
Mike
knows
everything,
so
spit
it
out.
OpenSubtitles v2018
Spuck
es
aus
oder
du
spuckst
Blut!
Spill
the
beans,
or
I'll
spill
your
blood.
OpenSubtitles v2018
Um
Gottes
Willen,
spuck
es
einfach
aus.
For
God's
sake,
speak
plainly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
eine
andere
Idee
hast,
dann
spuck
es
aus.
Any
other
ideas,
you
just
shout
them
out.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
spuck
es
aus.
Come
on
now,
spit
it
out.
OpenSubtitles v2018
Spuck
es
aus...
oder
du
stirbst.
Spit
it
out
or
you
will
die.
OpenSubtitles v2018
Hol
dir
etwas
Wasser,
Kleiner,
und
spuck
es
aus.
Get
you
some
water,
boy,
and
spit
it
out.
OpenSubtitles v2018
Los,
Clark,
spuck
es
aus.
Come
on,
Clark,
cough
up.
OpenSubtitles v2018
Phoebe,
da
ist
Schweinefleisch
drin,
spuck
es
aus.
Oh,
Pheebs,
spit
that
out.
That
has
pork
in
it.
OpenSubtitles v2018
Sag
es,
spuck
es
aus.
Say
it.
Spit
it
out.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon
Castle,
spuck
es
aus.
Hmm.
Come
on,
Castle...
spill.
OpenSubtitles v2018
Tonto,
spuck
es
aus,
okay?
Tonto,
speak
up,
will
ya?
OpenSubtitles v2018
Ich
kaue
nur
und
spuck
es
dann
wieder
aus.
I
just
chew
up
and
spit
out.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Welt
steht
Kopf,
und
ich
verstehe
nichts
davon,
also
spuck
es
aus.
Things
are
topsy-turvy
all
over
the
place,
and
I
don't
understand
any
of
it,
so
spill.
OpenSubtitles v2018
Ach,
Tommy,
wenn
dich
was
beschäftigt,
dann
spuck
es
doch
aus.
Aw,
gee,
Tommy,
you
got
something
on
your
mind.
Why
don't
you
spit
it
out?
OpenSubtitles v2018
Spuck
es
aus,
verdammt!
Say
it,
damn
it!
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer...
Offensichtlich
bin
ich
nicht
auf
einen
Freundschaftsbesuch
hier,
also
spuck
es
aus.
Anyhoo,
obviously
not
here
for
a
social
call...
so
on
with
it.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
Baby,
oh
los,
komm
schon,
spuck
es
aus.
Tell
me
you
love
me,
baby.
Oh,
go
ahead.
spit
it
out.
OpenSubtitles v2018
Kau
es
und
spuck
es
aus,
dann
nimmst
du
nicht
zu,
falls
du
dir
deswegen
Sorgen
machst.
You
chew
it,
you
spit
it
out,
you'll
still
make
the
weight
tomorrow.
You're
worried
about
that?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sehr
unmenschlich,
Stefan,
mit
der
Ausnahme,
dass
dein
Schalter
funktioniert,
was
bedeutet,
du
weißt
etwas,
also
spuck
es
aus.
It's
very
humanity-off,
Stefan,
except
your
switch
is
intact,
which
means
you
know
something,
so
spit
it
out.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
notwendig,
es
für
10-15
Minuten
in
deinem
Mund
zu
halten,
dann
spuck
es
aus.
It
is
necessary
to
keep
it
in
your
mouth
for
10-15
minutes,
then
spit
it
out.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Zeit
um
ist,
spuck
es
aus
und
all
die
toten
Hautzellen
und
Partikel
werden
mit
aus
dem
Mund
gespült.
When
the
time's
up,
spit,
and
all
the
dead
skin
cells
and
particles
in
your
mouth
will
rinse
out
with
it.
ParaCrawl v7.1