Translation of "Es bestand aus" in English

Es bestand aus den Ämtern Gifhorn, Fallersleben und dem Kloster Isenhagen.
It consisted of the "Ämter" of Gifhorn, Fallersleben and Isenhagen Abbey.
Wikipedia v1.0

Es bestand aus übersetzten Versionen ihrer alten Songs.
It featured translated versions of their old songs.
Wikipedia v1.0

Es bestand aus zwei Sendern in Neufundland und zwei Sendern in Schottland.
It utilised two stations in Newfoundland and two in Scotland.
Wikipedia v1.0

Es bestand aus Melanie Bender, Kati Karney und Dorkas Kiefer.
The group consisted of Melanie Bender, Kati Karney and Dorkas Kiefer.
Wikipedia v1.0

Innen bestand es ausschließlich aus Autoteilen.
In the inside, it's all car parts.
TED2013 v1.1

Als wir ins Lager kamen, bestand es nur aus Zelten und Wüste.
When we came to the camp, it was just tents, and desert.
OpenSubtitles v2018

Es bestand aus einem Schwein am Spiess und feuchten Taschentüchern.
It consisted of a pig on a spit and wet-naps.
OpenSubtitles v2018

Es bestand ungefähr aus sechs Wörtern, die wir immer wiederholten.
There was about six words in it. Just repeating them over and over again.
OpenSubtitles v2018

Es bestand eigentlich aus zwei Brücken in einer.
It was actually two bridges in one.
WikiMatrix v1

Es bestand aus zahlreichen verschiedenartigen Bunkerkonstruktionen und Panzerhindernissen.
It consisted of a huge number of bunkers and tank obstacles of many different types.
WikiMatrix v1

Es bestand aus sieben Kantonen und 73 Gemeinden.
It had seven cantons and 73 communes.
WikiMatrix v1

Es bestand aus 6 Kantonen und 30 Gemeinden.
It had six cantons and 30 communes.
WikiMatrix v1

Ende 1995 bestand es aus 14 Vertriebsstellen und 24 Verbreitem.
By the end of 1995 it consisted of 14 agents and 24 distributors.
EUbookshop v2

Es bestand aus Teilchen mit einer mittleren Teilchengrösse von 2,03 µm.
It is consisted of aggregates with an average size of 2.03 microns.
EuroPat v2

Es bestand in wesentlichen aus Design- und Konstruktionsingenieuren sowie einigen Architekten.
Soon after hiring, the new workers were trained in similar ways as the managers, though in a more shortened form.
EUbookshop v2

Es bestand aus 6 Kantonen und 75 Gemeinden.
It had six cantons and 75 communes.
WikiMatrix v1

Es bestand ursprünglich aus zwei Häusern.
It originally housed two hundred orphans.
WikiMatrix v1

Es bestand aus einem Haufen kleinerer Gangs.
It was made up of a bunch of smaller gangs.
OpenSubtitles v2018

Zu Beginn bestand es aus acht Kompanien.
Initially, they were eight per company.
WikiMatrix v1

Im Jahr 1782 bestand es aus 17 landwirtschaftlichen Betrieben.
In 1784, it consisted of 14 farms.
WikiMatrix v1

Es bestand aus einem mit Wasser und der Schwefelverbindung gesättigten Kohlendioxidträgergas.
It consisted of a carbon dioxide carrier gas saturated with water and the sulfur compound.
EuroPat v2