Translation of "Sprachlicher hintergrund" in English

Alter, Geschlechterzusammensetzung, sprachlicher und Bildungs-Hintergrund sowie wirtschaftliche Status sind – neben anderen Punkten – zu bedenken.
One needs to consider age, gender, language, education levels, and economic status, amongst other things.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von internationalen Schieds hat sich weiterentwickelt Parteien aus verschiedenen Rechts ermöglichen, sprachlicher und kultureller Hintergrund, ihre Streitigkeiten in einer endgültigen und verbindlichen Weise zu lösen, typischerweise ohne die Formalitäten der Verfahrensregeln ihrer eigenen Rechtssysteme.
The use of international arbitration has evolved to allow parties from different legal, linguistic and cultural backgrounds to resolve their disputes in a final and binding manner, typically without the formalities of the procedural rules of their own legal systems.
ParaCrawl v7.1

Willkommen sind Personen jeglicher Herkunft, Alter und sprachlicher Hintergründe.
People of all ages and languages are welcome.
ParaCrawl v7.1

Die neue Union wird 450 Millionen Europäer mit unterschiedlichem ethischem, kulturellem und sprachlichem Hintergrund vereinen.
The new Union will be home to 450 million Europeans from diverse ethnic, cultural and linguistic backgrounds.
TildeMODEL v2018

Die neue Union wird 450 Millionen Europäer mit unterschiedlichemethischem, kulturellem und sprachlichem Hintergrund vereinen.
The new Union will be home to 450 million Europeans fromdiverse ethnic, cultural and linguistic backgrounds.
EUbookshop v2

Die neue Union wird annähernd 500Millionen Europäer mit unterschiedlichem ethischem, kulturellem und sprachlichem Hintergrund vereinen.
The new Union will be home to almost 500 million Europeans fromdiverse ethnic, cultural and linguistic backgrounds.
EUbookshop v2

Der Wert dieses Werks liegt vielmehr darin, dass die von Ben Ascher aufgestellten grammatischen Regeln den sprachlichen Hintergrund der Vokalisierung erläutern.
The value of this work is that the grammatical rules presented by ben Asher reveal the linguistic background of vocalization for the first time.
Wikipedia v1.0

Man denke an Somalia, dessen Menschen, anders als in den meisten anderen neuen unabhängigen Staaten Afrikas, ungefähr über den gleichen sprachlichen und ethnischen Hintergrund verfügten.
Consider Somalia, whose people, unlike those of most other newly independent African states, had roughly the same linguistic and ethnic background.
News-Commentary v14

Allgemeines Ziel des Fonds ist die Unterstützung der Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen, es Drittstaatenangehörigen verschiedener kultureller, religiöser, sprachlicher und ethnischer Hintergründe zu ermöglichen, sich niederzulassen und an allen Aspekten der europäischen Gesellschaften aktiv teilzunehmen, und zwar in den Bereichen der Zulassungsverfahren, grundlegender Einführungsprogramme und ?maßnahmen, der Teilnahme am bürgerlichen und politischen Leben und des Respekts für Vielfalt und Zivilbürgerschaft.
The general objective of the Fund is to support the efforts of Member States in enabling third-country nationals of different cultural, religious, linguistic and ethnic backgrounds to settle and take actively part in all aspects of European societies as regards admission procedures, basic introduction programmes and activities, participation in civic and political life and respect for diversity and civic citizenship.
TildeMODEL v2018

Aus der Präsenz von Schülern und Eltern mit unterschiedlichem kulturellem und sprachlichem Hintergrund können sich vielfältige Möglichkeiten für das Lernen ergeben20, und die Schule kann als sicherer Ort dienen, an dem Menschen verschiedener Herkunft voneinander lernen können.
The presence in a school community of pupils and parents from a variety of cultural and linguistic backgrounds can be a rich source of learning opportunities20, and school can provide a safe environment in which people from different backgrounds can learn from each other.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird es im Hinblick auf die vorbereitenden Maßnahmen und auf die Mitteilung der Kommission über Einwanderung, Integration und Beschäftigung und den ersten Jahresbericht über Migration und Integration für erforderlich erachtet, der Gemeinschaft ab 2007 ein Instrument an die Hand zu geben, mit dem zusätzlich zum ESF die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Entwicklung und Durchführung einer Integrationspolitik unterstützt werden können, die es Drittstaatenangehörigen verschiedener kultureller, religiöser, sprachlicher und ethnischer Hintergründe gemäß den Gemeinsamen Grundprinzipien ermöglichen, sich niederzulassen und an allen Aspekten der europäischen Gesellschaften aktiv teilzunehmen.
Moreover, in light of the preparatory actions, and referring to the Commission Communications on immigration, integration and employment and the First annual report on Migration and Integration, it is considered necessary to endow the Community from 2007 with a specific instrument designed to contribute to the national efforts of Member States to develop and implement integration policies which enable third-country nationals of different cultural, religious, linguistic and ethnic backgrounds to settle and take actively part in all aspects of European societies, in accordance with the Common Basic Principles and in complement with the ESF.
TildeMODEL v2018

Das allgemeine Ziel des Fonds ist es, die Bemühungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen, es Drittstaatenangehörigen mit unterschiedlichem wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen, religiösen, sprachlichen und ethnischen Hintergrund zu ermöglichen, die Voraussetzungen für den Aufenthalt zu erfüllen und sich leichter in die europäischen Gesellschaften zu integrieren.
The general objective of the Fund is to support the efforts made by the Member States in enabling third-country nationals of different economic, social, cultural, religious, linguistic and ethnic backgrounds to meet the conditions of residence and to facilitate their integration into European societies.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört eine verstärkte Einbeziehung von Wanderarbeitnehmern unter der Europäischen Beschäftigungsstrategie und Maßnahmen, den Drittstaatenangehörigen mit ihrem unterschiedlichen kulturellen, religiösen, sprachlichen und ethnischen Hintergrund die Integration in und die aktive Teilnahme an allen Aspekten der europäischen Gesellschaft zu erleichtern.
This will target an increased participation of migrant workers under the European Employment Strategy and action to enable third country nationals of different cultural, religious, linguistic and ethnic backgrounds to settle and take an active part in all aspects of European society.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird 2011 eine „Neue europäische Agenda zur Integration“ vorlegen, um die Mitgliedsstaaten stärker in ihren Bemühungen zu unterstützen, die aktive Teilhabe von Drittstaatsangehörigen mit unterschiedlichem kulturellem, religiösem, sprachlichem und ethnischem Hintergrund an den europäischen Wirtschafts- und Gesellschaftssystemen zu fördern.
The Commission will present in 2011 a "New European Agenda on Integration" to better support the efforts of Member States in promoting third-country nationals of diverse cultural, religious, linguistic and ethnic backgrounds to participate actively in European economies and societies.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die INTI und auf die Mitteilungen der Kommission über Einwanderung, Integration und Beschäftigung und den Ersten Jahresbericht über Migration und Integration wird es für erforderlich erachtet, der Gemeinschaft ab 2007 ein spezifisches Instrument an die Hand zu geben, mit dem gemäß den Gemeinsamen Grundprinzipien und ergänzend zum Europäischen Sozialfonds (nachstehend „ESF“ genannt) die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Entwicklung und Durchführung einer Integrationspolitik unterstützt werden können, die es Drittstaatsangehörigen mit unterschiedlichem kulturellen, religiösen, sprachlichen und ethnischen Hintergrund ermöglicht, die Bedingungen für den Aufenthalt zu erfüllen und sich leichter in europäische Gesellschaften zu integrieren.
In the light of INTI and referring to the Commission Communications on immigration, integration and employment and the First annual report on Migration and Integration, it is considered necessary to endow the Community from 2007 with a specific instrument designed to contribute to the national efforts of Member States to develop and implement integration policies which enable third-country nationals of different cultural, religious, linguistic and ethnic backgrounds to fulfil the conditions of residence and to facilitate their integration into European societies, in accordance with the Common Basic Principles and in complementarity with the European Social Fund (hereinafter referred to as ESF).
DGT v2019

Allgemeines Ziel des Fonds ist es, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen, die darauf abzielen, es Drittstaatenangehörigen mit unterschiedlichem wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen, religiösen, sprachlichen und ethnischen Hintergrund zu ermöglichen, die Voraussetzungen für den Aufenthalt zu erfüllen und sich leichter in die europäischen Gesellschaften zu integrieren.
The general objective of the Fund is to support the efforts made by the Member States in enabling third-country nationals of different economic, social, cultural, religious, linguistic and ethnic backgrounds to fulfil the conditions of residence and to facilitate their integration into the European societies.
DGT v2019

Ferner Solidarität ist eingefordert, um die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu fördern, Drittstaatsangehörigen mit unterschiedlichem kulturellen, religiösen, sprachlichen und ethnischen Hintergrund zu befähigen, sich niederzulassen und in allen Bereichen der Europäischen Gesellschaften aktiv teilzunehmen.
Further solidarity is called for in order to support the efforts of Member States in enabling third country nationals of different cultural, religious, linguistic and ethnic backgrounds to settle and take an active part in all aspects of European societies.
TildeMODEL v2018

Die neue Union wird annähernd 500 Millionen Europäer mit unterschiedlichem ethnischen, kulturellen und sprachlichen Hintergrund umfassen.
The new Union will be home to almost 500 million Europeans from diverse ethnic, cultural and linguistic backgrounds.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zu treffen, die sicherstellen, dass die Regelungen zur Unterstützung von Studenten und Forschern eine möglichst breite und gerechte Teilnahme an Mobilitätsprogrammen fördern, beispielsweise durch erleichterten Hochschulzugang für alle motivierten und begabten Studenten und Forscher, auch solche mit Behinderungen, unabhängig von deren Geschlecht, Einkommen und gesellschaftlichem oder sprachlichem Hintergrund und durch die Erweiterung der sozialen Komponente des Hochschulwesens durch bessere Unterstützung von Studenten und Forschern in der EU und bessere Information über Studium, Mobilität und Karrierechancen, damit für alle das bestmögliche Ausbildungsangebot gewährleistet ist.
Take measures to ensure that student and researcher support systems promote the widest possible and most equitable participation in mobility schemes, such as improving access to higher education for all motivated and talented students and researchers, including those with disabilities, regardless of gender, income, social, or linguistic background, and broadening the social dimension of higher education by providing better support for students and researchers in the EU and information on study, mobility and career opportunities, with a view to ensuring the best possible training opportunities for all.
TildeMODEL v2018

Sie fordert auch eine neue Form der Solidarität, um die Bemühungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen, die es ermöglichen sollen, dass Drittstaatenangehörige verschiedener kultureller, religiöser, sprachlicher und ethnischer Hintergründe sich niederlassen und an allen Aspekten der europäischen Gesellschaften aktiv teilnehmen können.
It also calls for a new form of solidarity in order to support the efforts of Member States in enabling third country nationals of different cultural, religious, linguistic and ethnic backgrounds to settle and take actively part in all aspects of European societies.
TildeMODEL v2018

Ziel des Fonds ist es, die Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, Drittstaatsangehörigen mit unterschiedlichem wirtschaftlichem, sozialem, kulturellem, religiösem, sprachlichem oder ethnischem Hintergrund zu ermöglichen, die Voraussetzungen für den Aufenthalt zu erfüllen und sich leichter in die europäische Gesellschaft zu integrieren.
The Fund will support the efforts made by the Member States to enable third-country nationals from different economic, social, cultural, religious, linguistic and ethnic backgrounds to fulfil the conditions for residence and to facilitate their integration into European society.
EUbookshop v2