Translation of "Sprachlicher ausdruck" in English
Wenn
wir
über
Praxis
sprechen,
wird
unser
sprachlicher
Ausdruck
üblicherweise
ziemlich
mild.
When
we
discuss
practice,
the
style
of
our
language
is
usually
fairly
mild.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
des
Unterrichts
ist
die
Kreativität
der
Kinder
und
ihr
eigener
sprachlicher
Ausdruck
in
All
tagssituationen.
The
point
of
departure
of
teaching
is
the
creativity
of
the
child
and
its
own
linguistic
expression
in
everyday
situations.
EUbookshop v2
Jeder
der
Bildsequenzen,
die
quasi
einem
Bildsymbol
entspricht,
ist
ein
sprachlicher
Ausdruck
zugeordnet.
A
speech
expression
is
associated
with
each
of
the
picture
sequences,
which
quasi
correspond
to
a
picture
symbol.
EuroPat v2
Der
vorhergehende
Absatz
ist
aber
ein
sprachlicher
Ausdruck,
der
eine
reelle
Zahl,
nämlich
r
,
eindeutig
definiert.
The
preceding
two
paragraphs
are
an
expression
in
English
that
unambiguously
defines
a
real
number
r.
WikiMatrix v1
Dabei
sind
sie
für
viele
Menschen
Teil
ihres
Heimatgefühls,
sprachlicher
Ausdruck
ihrer
Beziehung
zur
sozialen
Struktur
ihres
Ortes.
For
many
people,
they
are
part
of
their
sense
of
home,
a
linguistic
expression
of
their
relationship
to
the
social
structure
of
their
place.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Beobachtungsfeld
ist
Teil
einer
ganzen
Studie
von
Schwingungen:
wie
die
wesentlichen
Schwingungen
sich
im
Laufe
ihrer
Ausbreitung
verformen
und
verschiedene
Zustände
verursachen
–
in
psychologischer
Hinsicht,
das
Denken
und
das
Handeln
betreffend
und
auch
in
sprachlicher
Hinsicht,
den
Ausdruck
betreffend.
It's
a
whole
field
of
observation
that's
part
of
the
study
of
vibrations:
how
essential
vibrations
are
distorted
as
they
spread
out,
and
thus
produce
the
different
states
–
on
the
psychological
level,
on
the
level
of
thought,
on
the
level
of
action,
and
also
of
languages,
of
expression.
ParaCrawl v7.1
Anschauung,
Begrifflichkeit
und
sprachlicher
Ausdruck
sollen
für
den
Betrachter
um
ein
Denken
herum
durch
eigenes
Denken
zu
neuen
Ideen
und
Anregungen
reifen.
Opinion,
reading
and
language
shall
grow,
around
a
thought,
through
the
observers
own
thinking,
for
new
ideas
and
inspirations.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemäss
wird
diese
Aufgabe
ferner
durch
ein
Verfahren
gelöst,
bei
dem
sendeseitig
wenigstens
zwei
zusammengehörige,
nicht
identische
Symbole
ausgewählt
werden,
zu
jedem
der
zwei
Symbole
sendeseitig
ein
sprachlicher
Ausdruck
ermittelt
wird,
die
den
Symbolen
zugeordneten
sprachlichen
Ausdrücke
dem
Empfänger
gesendet
werden
und
empfangsseitig
die
Folge
der
sprachlichen
Ausdrücke
in
die
zugeordneten
Symbole
gewandelt
werden
und
die
zugeordneten
Symbole
nacheinander
auf
einer
Anzeigeeinrichtung
angezeigt
werden,
wird
es
vorteilhaft
möglich,
in
einfacher
Weise
von
einem
Sender
zu
wenigstens
einem
Empfänger
bewegte
Bilder
zu
übertragen.
The
invention
further
achieves
its
object
by
a
method
with
the
characteristics
as
shown
in
the
claims.
On
the
transmission
end,
at
least
two
related,
non-identical
symbols
are
selected,
a
spent
expression
is
found
for
each
of
the
two
symbols
on
the
transmission
end,
the
speech
expressions
associated
with
the
symbols
are
transmitted
to
the
receiver,
and,
on
the
receiving
end,
the
sequence
of
speech
expressions
is
converted
into
the
associated
symbols,
and
the
associated
symbols
are
displayed
sequentially
on
a
display
device.
EuroPat v2
Denn
empfangsseitig
ist
es
bei
einer
bevorzugten
Ausführungsformmöglich
zu
erkennen,
ob
ein
sprachlicher
Ausdruck
die
Kennzeichnung,
die
ihn
als
verschlüsseltes
Symbol
kennzeichnet,
aufweist
oder
nicht.
On
the
receiving
end,
a
preferred
embodiment
makes
it
possible
to
recognize
whether
or
not
a
speech
expression
carries
the
identifier
that
identifies
it
as
a
coded
symbol.
EuroPat v2
Jeder
der
Bildsequenzen,
die
quasi
einem
Bildsymbol
entspricht,
ist
ein
sprachlicher
Ausdruck
(Zeichenfolge)
zugeordnet.
A
speech
expression
is
associated
with
each
of
the
picture
sequences,
which
quasi
corresponding
to
a
picture
symbol.
EuroPat v2
Durch
die
Übertragung
von
Bildsequenzen
eines
bewegten
Bildes
kann
vorzugsweise
vorgesehen
sein,
dass
den
einzelnen
Symbolen,
die
zur
Darstellung
eines
bewegten
Bildes
naturgemäss
nur
geringfügig
unterschiedlich
sind,
ein
gleicher
sprachlicher
Ausdruck
zugeordnet
ist,
der
sich
nur
in
einer
die
jeweilige
Abweichung
der
folgenden
Bildsequenz
zur
vorhergehenden
Bildsequenz
kennzeichnenden
Änderung,
Zusatz
oder
dergleichen
unterscheidet.
The
individual
symbols
which
represent
a
moving
picture
naturally
differ
only
slightly.
By
transmitting
picture
sequences
of
a
moving
picture,
the
same
speech
expression
preferably
is
associated
with
these
individual
symbols.
This
speech
expression
will
differ
only
in
a
change,
addition,
or
the
like
which
identifies
the
respective
change
of
the
following
picture
sequence
from
the
preceding
one.
EuroPat v2
Häufig
bestehen
Defizite
normaler
emotionaler
Reaktionen,
wie
ein
geringer
oder
abgeschwächter
Affekt,
ein
reduzierter
sprachlicher
Ausdruck,
Unfähigkeit,
Freude
zu
erleben,
und
fehlende
Motivation.
Often
deficits
of
normal
emotional
responses
are
associated
such
as
flat
or
blunted
affect
and
emotion,
poverty
of
speech,
inability
to
experience
pleasure,
and
lack
of
motivation.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieses
Anspruchs
möchte
ich
zunächst
den
Versuch
unternehmen,
mit
der
Rede
von
„kulturell“,
„nicht-kulturell“
und
„transkulturell“
in
einen
Dialog
zu
treten,
der
sich
auf
die
Begriffe
Geschichte,
sprachlicher
Ausdruck
und
soziales
Setting
stützt,
um
ein
sehr
konkretes,
wenn
auch
bescheidenes
Übersetzungsproblem
zu
erörtern.
Given
this
claim,
I
would
first
like
to
try
to
enter
into
a
dialogue
with
this
talk
of
“cultural”,
“non-cultural”
and
“transcultural”,
a
dialogue
based
on
the
concepts
of
history,
linguistic
expression
and
social
setting,
in
order
to
discuss
a
very
concrete
–
albeit
simple
–
translation
problem.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
nicht
übersieht,
daß
dieser
Ausdruck
in
der
Heiligen
Schrift
verschiedene
Bedeutungen
hat,
ist
sie
doch
der
Auffassung,
daß
es
keinen
stichhaltigen
Grund
dafür
gibt,
ihn
abzulehnen,
zumal
ja
irgendein
sprachlicher
Ausdruck
zur
Stütze
des
Glaubens
der
Christen
einfach
notwendig
ist.
Although
not
unaware
that
this
term
has
various
meanings
in
the
Bible,
the
Church
thinks
that
there
is
no
valid
reason
for
rejecting
it;
moreover,
she
considers
that
the
use
of
some
word
as
a
vehicle
is
absolutely
indispensable
in
order
to
support
the
faith
of
Christians.
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
seinen
frühen
Büchern
reitet
Wilber
auf
der
Tatsache
herum,
dass
sprachlicher
und
begrifflicher
Ausdruck
immer
nur
innerhalb
des
Bannkreises
von
Dualismen
stattfindet.
Especially
in
his
earlier
books,
Wilber
puts
a
great
deal
of
emphasis
on
the
fact
that
the
articulation
of
verbal
and
conceptual
expressions
is
only
possible
under
the
spell
of
dualisms.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
dieses
Anspruchs
möchte
ich
zunächst
den
Versuch
unternehmen,
mit
der
Rede
von
"kulturell",
"nicht-kulturell"
und
"transkulturell"
in
einen
Dialog
zu
treten,
der
sich
auf
die
Begriffe
Geschichte,
sprachlicher
Ausdruck
und
soziales
Setting
stützt,
um
ein
sehr
konkretes,
wenn
auch
bescheidenes
Übersetzungsproblem
zu
erörtern.
Given
this
claim,
I
would
first
like
to
try
to
enter
into
a
dialogue
with
this
talk
of
"cultural",
"non-cultural"
and
"transcultural",
a
dialogue
based
on
the
concepts
of
history,
linguistic
expression
and
social
setting,
in
order
to
discuss
a
very
concrete
–
albeit
simple
–
translation
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
beabsichtigte
Handlung
ist
der
körperliche
oder
sprachliche
Ausdruck
unserer
Absicht.
The
intended
action
is
the
physical
or
verbal
expression
of
our
intention.
ParaCrawl v7.1
Anschliessend
wird
der
gekennzeichnete
sprachliche
Ausdruck
von
dem
Sender
an
den
Empfänger
versandt.
Then
the
identified
speech
expression
is
transmitted
from
the
transmitter
to
the
receiver.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Benutzer
bevorzugt
diesen
sprachlichen
Ausdruck
mit
einem
Kennzeichen
versehen.
The
user
preferably
can
equip
this
speech
expression
with
an
identifier.
EuroPat v2
Lieber
Vater,
du
bist
jeglichem
Lobeswort
meiner
Vorstellungskraft
und
jedem
sprachlichen
Ausdruck
meines
Dankes
würdig.
You
are
worthy,
dear
Father,
of
every
word
of
praise
my
imagination
can
find
and
every
word
of
thanks
my
tongue
can
pronounce.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gibt
es
übertragbare
Absichten
eines
Autors,
dass
erscheint
durch
ihren
sprachlichen
und
Verhalten
Ausdruck.
However,
there
are
communicable
intentions
of
an
author,
that
appear
by
their
linguistic
and
behavioral
expression.
ParaCrawl v7.1
Rezensionen
lobten
hier
bereits
die
Originalität
von
Levys
surrealer
Gedankenwelt
sowie
ihren
kunstvollen
sprachlichen
Ausdruck.
Reviewers
praised
the
originality
of
Levy's
surreal
world
of
ideas
and
her
artful
linguistic
expression.
ParaCrawl v7.1
Gleichwohl
sollten
wir
als
Parlament
auch
erkennen,
dass
die
Einhaltung
interner
Vorschriften
im
Bereich
der
sprachlichen
Vielfalt
Ausdruck
der
Achtung
aller
Menschen
ist
und
zum
demokratischen
Funktionieren
unserer
Institution
beiträgt.
We
in
this
House
should,
however,
also
realise
that
compliance
with
internal
rules
in
the
area
of
language
diversity
is
an
expression
of
respect
for
each
human
being
and
contributes
to
our
institution’s
democratic
functioning.
Europarl v8