Translation of "Sprachliche zeichen" in English

In dem Werk „La trahison des images“ (Der Verrat der Bilder von 1928) setzt sich Magritte mit dem komplizierten Verhältnis einer angenommenen Wirklichkeit und ihrer Repräsentation durch bildliche und sprachliche Zeichen auseinander.
In his 1928 work “La trahesion des images” (The Treachery of Images) Magritte examines the complicated relationship between an assumed reality and its representation by means of pictorial and linguistic signs.
ParaCrawl v7.1

Hier aber sind die handschriftlichen Zeichen der Signatur durch eine Reihe von Gegenständen ersetzt, die auf ganz eigene Art auf den Künstler verweisen: nicht durch die Spuren der Hand, die sprachliche Zeichen umsetzt, sondern durch die Zusammenstellung persönlich ausgesuchter Dinge zu einem Bildwerk.
In this case, however, the handwritten characters of the signature are replaced by a number of objects, each alluding to the artist in its own special way: not by means of marks written by the hand that renders linguistic signs, but by putting together a number of personally selected objects to create a sculpture.
ParaCrawl v7.1

In dem Werk "La trahison des images" (Der Verrat der Bilder von 1928) setzt sich Magritte mit dem komplizierten Verhältnis einer angenommenen Wirklichkeit und ihrer Repräsentation durch bildliche und sprachliche Zeichen auseinander.
In his 1928 work "La trahesion des images" (The Treachery of Images) Magritte examines the complicated relationship between an assumed reality and its representation by means of pictorial and linguistic signs.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich gibt es kaum ein Bild oder Objekt in seinem Werk, das nicht auf sprachliche Zeichen rekurrieren würde.
There is virtually no picture or object in his œuvre that does not make reference to linguistic signifiers.
ParaCrawl v7.1

Nach der Bedeutungslehre, der Semantik, sind Worte sprachliche Einheiten, Zeichen oder Codes, allgemein verständliche Bezeichnungen oder Vorstellungen, also Projektionen und nicht die bezeichnete Sache selber.
According to the theory of meaning, semantics, linguistic units are words, symbols or codes, generally understandable terms or representations, projections, and therefore not the thing signified itself.
ParaCrawl v7.1

Der Sprachkurs ist nicht nur über verbale Begriffe oder sprachlichen Zeichen.
The language course is not just a verbal terms or linguistic signs.
ParaCrawl v7.1

Die ersten sprachlichen Elemente waren Zeichen und Gesten.
The first linguistic elements were signs and gestures.
ParaCrawl v7.1

Alle sprachlichen Zeichen sind ihm zufolge willkürlich, arbiträr.
All language signs are, according to him, random and arbitrary.
ParaCrawl v7.1

Laut Jakobson gibt es drei Möglichkeiten der Interpretation von sprachlichen Zeichen:
In JAkobsón's opinion, there are three ways of interpreting a verbal sign:
ParaCrawl v7.1

Valoch zielt mit seinen Arbeiten auf jedes dieser Merkmale sprachlicher Zeichen.
With his textual works, Valoch touches on each of these characteristics of the language sign.
ParaCrawl v7.1

Ein Logogramm, umgangssprachlich zu Logo abgekürzt, ist ein visuell-sprachliches Zeichen ohne lautsprachliche Dimension.
A logogram, colloquially abbreviated as "logo", is a visual-linguistic sign that lacks the phonetic dimension.
ParaCrawl v7.1

Eine Konstruktion wird demnach wie ein sprachliches Zeichen oder Symbol aufgefasst, das heißt, alle strukturellen Aspekte, die zur Verwendung des Zeichens relevant sind, sind im Zeichen selbst enthalten und nicht – wie im Komponentenmodell – über eine Vielzahl von Modulen verteilt.
Thus a construction is treated like a sign in which all structural aspects are integrated parts and not distributed over different modules as they are in the componential model.
WikiMatrix v1

Sowohl die Landschaftsmotive als auch die Leinwand referieren auf das künstlerische Medium der Malerei, das durch die Form sprachlicher Zeichen ad absurdum geführt wird.
Both, the landscape motives and the canvas, refer to the artistic medium of painting which is reduced ad absurdum by the form of linguistic signs.
ParaCrawl v7.1

Aus der pragmatischen Sicht der Sprachverwendung wird nicht nur die Beziehung zwischen den sprachlichen Zeichen und ihren BenutzerInnen erforscht, sondern auch das Sprachsystem als übergeordnete Instanz.
From a pragmatic point of view about the use of language, this examines not only the relationship between the linguistic signs and their users, but also with the linguistic system as the superordinate entity.
ParaCrawl v7.1

In der semantischen Verschiebung vom “Wort” über den “Sinn” zur “Kraft” bringt Goethe den endlosen Widerstreit sprachlicher Zeichen von Gott in bezeichnender Weise an einen vorläufigen Schlußpunkt, wenn er ihn auf dem weiten Feld der “Tat” enden lässt.
In this semantical drift from the “word” over the “thought” to the “force” Goethe brings the infinite différend of signs of God to a remarkable point, when he allows it to end on the field of the “act”. With this reference to practical deed as the most ‘credible’ sign of God, Goethe shows the current speech of God its way in the middle of postmodern spiritualities and practices.
ParaCrawl v7.1

Das mit sprachlichen und nicht-sprachlichen Zeichen verbundene Tätigkeitsvermögen wird auf die Logik von Repräsentation und Signifikation heruntergebogen, die alle anderen Funktionen von Sprache und Zeichen neutralisieren und unterdrücken.
The power to act of linguistic and non-linguistic signs must bend to the logic of representation and signification, which neutralize and repress all other functions of language and signs.
ParaCrawl v7.1

Die Programmiersprache mit ihren Komponenten ist wesentlich steifer und weniger zur Regulierung der Gesellschaftsverhältnisse angezeigt als die Literatursprache mit ihren sprachlichen Zeichen.
The programming language with its building blocks is much more rigid and less appropriate for the regulation of social relationships than the literary language with its linguistic signs.
ParaCrawl v7.1

Und weil das Vermögen der Übersetzung so etwas wie Bedeutungen allererst konstituiert, führt Jakobson auch nicht die Übersetzung zwischen verschiedenen bestehenden Sprachsystemen als erste Art der Übersetzung an, sondern das, was er als "innersprachliche Übersetzung oder Paraphrase " bezeichnet: die "Wiedergabe sprachlicher Zeichen mittels anderer Zeichen derselben Sprache"[22] .
And since it is the capacity to translate that constitutes such a thing as meanings in the first place, the first kind of translation mentioned by Jakobson is also not the translation between distinct given language systems, but "[i]ntralingual translation or rewording ": the "interpretation of verbal signs by means of other signs of the same language."[22]
ParaCrawl v7.1

Insofern dem materiellen Gegenstand somit die Eigenschaft sprachlicher Zeichen zukommt, erhält er seine Bedeutung erst durch seine Kommunikation in und mit den Medien, in die er ‚übersetzt’ wird.
Thus the physical object obtains the characteristics of linguistic signs and can therefore only convey its meaning through communicating in, and with, the media into which it is “translated”.
ParaCrawl v7.1

Und weil das Vermögen der Übersetzung so etwas wie Bedeutungen allererst konstituiert, führt Jakobson auch nicht die Übersetzung zwischen verschiedenen bestehenden Sprachsystemen als erste Art der Übersetzung an, sondern das, was er als innersprachliche Übersetzung oder Paraphrase“ bezeichnet: die Wiedergabe sprachlicher Zeichen mittels anderer Zeichen derselben Sprache“[22].
And since it is the capacity to translate that constitutes such a thing as meanings in the first place, the first kind of translation mentioned by Jakobson is also not the translation between distinct given language systems, but “[i]ntralingual translation or rewording: the “interpretation of verbal signs by means of other signs of the same language.[22]
ParaCrawl v7.1

Inwiefern liefert uns ein sprachliches Zeichen oder eine Zusammenstellung sprachlicher Zeichen, ein Text, eine eindeutige, originale Wiedergabe der Realität?
To what extent does a linguistic sign or a collection of linguistic signs, a text, supply us with an unambiguous, original account of reality?
ParaCrawl v7.1