Translation of "Sprachliche feinheiten" in English
Wenn
es
um
sprachliche
Feinheiten
geht,
bitten
wir
besser
Journalisten
um
Rat
als
den
Juristischen
Dienst,
wobei
ich
nicht
die
Qualität
der
Juristischen
Dienste
in
Frage
stellen
will.
When
it
is
a
matter
of
linguistic
nuances,
we
would
do
better
to
seek
advice
from
journalists
than
from
the
Legal
Service,
and
that
does
not
reflect
in
any
way
unfavourably
on
the
quality
of
our
Legal
Services.
Europarl v8
Auf
Vorschlag
der
Übersetzer
selbst
wurde
für
bestimmte
Dokumente
eine
sog.
schnelle
Nachbearbeitung
eingeführt,
die
dann
vorgenommen
wird,
wenn
der
Auftraggeber
in
erster
Linie
an
einer
genauen
inhaltlichen
Wiedergabe
des
Originaltextes
interressiert
ist,
aber
keinen
besonderen
Wert
auf
Stil
oder
sprachliche
Feinheiten
legt.
Later,
at
the
suggestion
of
the
translators
themselves,
a
so-called
rapid
post-editing
approach
was
introduced
for
certain
types
of
document
in
cases
where
requesters
were
intrested
first
and
foremost
in
receiving
an
accurate
translation
of
the
message
of
the
original
without
undue
attention
to
style
or
nicety
of
language.
EUbookshop v2
Versteht
in
fast
allen
Zusammenhängen
durchgängig
richtig,
umfasst
das
Verstehen
sprachlicher
und
kultureller
Feinheiten.
Comprehension
is
consistently
accurate
in
nearly
all
contexts
and
includes
comprehension
of
linguistic
and
cultural
subtleties.
TildeMODEL v2018
Die
deutsche
Fassung
des
Wortlauts
der
Kategorie
8
des
Anhangs
H
der
Sechsten
Richtlinie,
der
wie
auch
die
meisten
anderen
Sprachfassungen
für
den
Begriff
»ausübende
Künstler"
den
unbestimmten
Artikel
verwendet,
entkräftet
diese
Feststellung
nicht,
da
es
sich
dabei
um
eine
sprachliche
Feinheit
handelt,
die
nicht
einmal
auf
Deutsch
dahin
gehend
verstanden
werden
kann,
dass
der
nationale
Gesetzgeber
die
Freiheit
hätte,
nach
seinem
Belieben
zwischen
den
so
bezeichneten
Personen
zu
unterscheiden
und
den
Kreis
derer,
deren
Leistungen
dem
ermäßigten
Satz
unterliegen,
willkürlich
zu
beschränken.
By
Question
2(a)
the
national
court
seeks
essentially
to
ascertain
whether
the
protection
conferred
by
Article
5(2)
of
the
Directive
is
conditional
on
a
finding
of
a
degree
of
similarity
between
the
mark
with
a
reputation
and
the
sign
such
that
there
exists
a
likelihood
of
confusion
between
them
on
the
part
of
the
relevant
section
of
the
public.
EUbookshop v2
Um
das
richtige
Publikum
mit
den
treffendsten
Suchergebnissen
zu
erreichen,
müssen
Suchbegriffe
und
Onlineinhalte
die
Kultur
und
sprachlichen
Feinheiten
Ihrer
globalen
Kunden
in
ihren
Märkten
reflektieren.
To
engage
with
the
right
audience
in
the
most
relevant
search
results,
keywords
and
web
content
must
reflect
the
culture
and
linguistic
nuances
of
your
global
customers
within
their
local
markets.
ParaCrawl v7.1
Hier
besteht
die
große
Herausforderung
also
darin,
derart
zu
übersetzen,
dass
die
Werbenachricht
mit
den
gleichen
sprachlichen
Feinheiten
in
die
jeweilige
Zielkultur
übertragen
wird.
The
big
challenge
is
therefore
to
translate
in
such
a
way
that
the
message
is
conveyed
to
each
target
culture
with
the
same
linguistic
subtlety.
ParaCrawl v7.1
Zwar
sind
die
Unterschiede
nicht
so
gross
wie
im
Deutschen,
doch
wenn
es
um
die
Justiz
oder
um
Berufsbezeichnungen
geht
oder
einfach
nur
darum,
einen
Text
mit
allen
sprachlichen
Feinheiten
ins
Italienische
Ihres
Zielmarktes
zu
übersetzen,
dann
spielt
die
Auswahl
des
Italienisch-Textservice
eine
entscheidende
Rolle.
Although
the
differences
are
not
as
great
as
in
German,
when
it
comes
to
legal
texts
or
job
titles,
or
even
if
it
is
simply
a
matter
of
translating
a
text
into
Italian
whilst
retaining
all
the
subtleties
of
your
target
market,
then
choosing
an
Italian
translator
is
an
important
task.
ParaCrawl v7.1
Unter
Berücksichtigung
der
sprachlichen
und
kulturellen
Feinheiten,
die
vermittelt
werden
müssen,
konvertiert
der
Übersetzer
den
Text
von
der
Ausgangssprache
in
die
Zielsprache.
Taking
into
account
language
and
cultural
nuances
that
need
to
be
conveyed,
the
translator
will
convert
the
text
from
the
source
language
into
the
target
language.
ParaCrawl v7.1