Translation of "Sprach sich dafür aus" in English
Nur
eine
kleine
Minderheit
sprach
sich
dafür
aus.
Those
who
voted
affirmatively
were
only
a
tiny
minority.
News-Commentary v14
Herr
KAFKA
sprach
sich
dafür
aus,
den
Kommissionsvorschlag
unverändert
zu
lassen.
Mr
KAFKA
supported
the
Commission
proposal
as
it
stood.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
sprach
sich
der
Rat
dafür
aus,
den
Risikokapital-Aktionsplan
bis
2003
umzusetzen.
Accordingly,
the
Council
called
for
implementation
of
the
Risk
Capital
Action
Plan
(RCAP)
by
2003.
TildeMODEL v2018
Ja,
er
sprach
sich
dafür
aus,
dass
wir
nichts
unternehmen.
Yes,
but
it
argued
for
not
doing
anything.
OpenSubtitles v2018
Wir
stimmten
damals
dafür,
die
Regierung
Ihrer
Majestät
sprach
sich
dafür
aus.
So,
in
order
to
preserve
the
common
agricultural
policy,
we
have
got
to
deal
with
a
situation
which
was
not
envisaged
by
those
who
set
it
up.
EUbookshop v2
Weidmann
sprach
sich
dafür
aus,
das
multilaterale
Handelssystem
zu
stärken
und
auszubauen.
Mr
Weidmann
advocated
strengthening
and
expanding
the
multilateral
trading
system.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
sprach
sich
Marx
dafür
aus,
die
"rechtsstaatlichen
Mittel"
anzuwenden.
At
the
same
time
Marx
called
for
the
use
of
means
provided
by
"the
rule
of
law".
ParaCrawl v7.1
Mein
guter
Freund
Stan
sprach
sich
entschieden
dafür
aus.
My
good
pal,
Stan,
was
all
in
favour.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Kopenhagener
Gipfel
2002
sprach
sich
Bundeskanzler
Schüssel
dafür
aus:
In
2002,
chancellor
Schussel
stated
before
the
Copenhagen
summit
that:
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
sprach
sich
dafür
aus
,
das
System
beizubehalten
und
seinen
Rechtsrahmen
anzupassen
.
It
was
in
favour
of
retaining
the
facility
and
adapting
the
legal
reference
framework
.
ECB v1
Longstreet
sprach
sich
erneut
dafür
aus,
mit
einem
Teil
der
Nord-Virginia-Armee
die
Tennessee-Armee
zu
verstärken.
Longstreet
advocated,
once
again,
detachment
of
all
or
part
of
his
corps
to
be
sent
to
Tennessee.
Wikipedia v1.0
Der
CHMP
sprach
sich
dafür
aus,
dass
Patienten
unter
Behandlung
mit
Famciclovir
500
mg
t.i.d.
The
CHMP
agreed
that
patients
treated
with
500mg
tid
co-administered
with
probenecid
should
be
monitored
for
toxicity.
ELRC_2682 v1
Frau
CASSINA
sprach
sich
dafür
aus,
am
Ende
des
zweiten
Absatzes
folgendes
hinzuzufügen:
Mrs
CASSINA
called
for
the
insertion
at
the
end
of
the
second
paragraph
of
the
following
passage:
TildeMODEL v2018
Sie
sprach
sich
deshalb
dafür
aus,
einen
entsprechenden
Hinweis
in
den
EG-Vertrag
aufzunehmen.
It
advocated
that
a
reference
be
inserted
in
this
sense
in
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
sprach
sich
dafür
aus,
einen
hochrangigen
FAO-Gastredner
zu
diesem
Treffen
einzuladen.
The
EESC
would
like
to
have
a
high-level
FAO
speaker
for
this
meeting.
TildeMODEL v2018
Jones
sprach
sich
jedoch
dafür
aus,
das
Album
auf
eine
10-Titel-LP
zu
kürzen.
Jones
suggested
that
the
album
be
cut
down
to
a
ten-track
single
LP.
WikiMatrix v1
Das
Europäische
Parlament
sprach
sich
nachdrücklich
dafür
aus,
in
Kopenhagen
ehrgeizige
und
rechtsverbindliche
Klimaziele
auszuhandeln.
The
European
Parliament
provided
strong
support
for
an
ambitious
and
legally
binding
agreement
at
the
Copenhagen
meeting.
EUbookshop v2
Sie
sprach
sich
außerdem
dafür
aus,
Pläne
für
eine
«Armee
der
Europäer»
voranzutreiben.
The
plans
have
come
under
attack,
however,
for
curbing
access
to
information
online.
ParaCrawl v7.1
Hier
sprach
sich
der
Berichterstatter
dafür
aus,
ein
Verbot
gegenüber
unangeforderten
Staatsschulden-Ratings
auszusprechen.
The
rapporteur
was
in
favour
of
issuing
a
ban
on
unsolicited
government
debt
ratings.
ParaCrawl v7.1
Valyrakis
sprach
sich
außerdem
dafür
aus,
die
außergerichtliche
Einigung
aus
dem
Jahr
2012
zu
überprüfen.
Valyrakis
also
suggested
that
the
government
should
review
the
out-of-court
settlement
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Als
er
UNO-Berichterstatter
war,
sprach
er
sich
dafür
aus,
in
China
Untersuchungen
anzustellen.
When
he
was
the
UN
Rapporteur,
he
mandated
that
investigations
be
conducted
in
China.
ParaCrawl v7.1
Draghi
sprach
sich
außerdem
dafür
aus,
die
Bankenunion
sowie
die
geplante
Kapitalmarktunion
schnell
voranzutreiben.
Draghi
also
called
for
a
greater
sense
of
urgency
in
advancing
the
banking
union
and
the
planned
capital
markets
union.
ParaCrawl v7.1
Daher
sprach
sich
die
Mehrheit
dafür
aus,
den
Bericht
zu
dem
jetzt
vorgesehenen
Zeitpunkt
zu
behandeln.
That
is
why
we
had
a
majority
to
have
it
on
at
that
time.
Europarl v8