Translation of "Spirale der gewalt" in English

Wie können wir die Spirale der Gewalt stoppen?
What should we do to try to stop the spiral of violence?
Europarl v8

Wir wollen hoffen, dass eine erneute Spirale der Gewalt verhindert werden kann.
Let us hope that a new spiral of violence can be avoided.
Europarl v8

Die Spirale der Gewalt im Kosovo nimmt besorgniserregende Ausmaße an.
There is an increasing spiral of violence in Kosovo which is deeply worrying.
Europarl v8

Es ist seit Jahrzehnten eine Spirale der Gewalt, ein Teufelskreis ohne Ende.
For decades, the violence has been spiralling out of control in an unending vicious circle.
Europarl v8

Wie können wir diese Spirale der Gewalt im Nahen Osten umkehren?
How can this spiral of violence in the Middle East be averted?
Europarl v8

Die Spirale der Gewalt dreht sich immer schneller.
The downward spiral of violence is turning faster and faster.
Europarl v8

Wir sind mit einer absolut selbstmörderischen Spirale der Gewalt konfrontiert.
We are facing a totally suicidal spiral of violence.
Europarl v8

Amnesty International: 'Spirale der Gewalt gefährdet Rechtsstaatlichkeit in Venezuela'
Amnesty International: 'Spiral of Violence a Threat to Rule of Law in Venezuela' · Global Voices
GlobalVoices v2018q4

Aber sie birgt immer die Gefahr, die Spirale der Gewalt voranzutreiben.
But the danger of retaliation lies in furthering the cycle of violence.
OpenSubtitles v2018

Die Spirale der Gewalt wird weiter angezogen, sie wird nicht durchbrochen.
Unfortunately, the behaviour of the PKK will do nothing to calm the situation.
EUbookshop v2

Dies setzt eine Spirale der Gewalt in Bewegung.
I am afraid we are entering a spiral of violence.
WikiMatrix v1

Wir müssen dringend nach Wegen suchen, aus dieser Spirale der Gewalt herauszukommen.
We must urgently look for ways to get out of this spiral of violence.
ParaCrawl v7.1

Die Spirale der Gewalt wird durch Gewaltverzicht durchbrochen.
The spiral of violence is broken by renouncing the use of force.
ParaCrawl v7.1

Wird Afrika jemals von dieser Spirale der Gewalt frei sein?
Will Africa ever be free of this spiral of violence?
ParaCrawl v7.1

Die Spirale der Gewalt in Südthailand drehe sich immer schneller.
The spiral of violence in South Thailand is turning with increasing speed.
ParaCrawl v7.1

Die Spirale der Gewalt beginnt sich immer schneller zu drehen.
The spiral of violence is spinning faster and faster.
ParaCrawl v7.1

Die Spirale der Gewalt dreht sich nun noch ein wenig schneller.
Lately you have been on the telly quite a lot.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Spirale der Gewalt, aber es fehlt die Lösung.
There is a cycle of violence, but there is no solution.
ParaCrawl v7.1

Die Spirale der Gewalt entfaltet sich.
The spiral of violence gets it way.
ParaCrawl v7.1

Von da an geht die Spirale der Gewalt immer weiter nach unten.
From then on it's a downward spiral of violence.
ParaCrawl v7.1

Gibt es einen Ausweg aus der Spirale der Gewalt?
Is there a way out of the spiral of violence?
ParaCrawl v7.1

Die endlose Spirale der Gewalt muss aufhören.
The endless spiral of violence must stop.
ParaCrawl v7.1

Werden wir der Spirale der Gewalt jemals entkommen?
Will we ever get out of this cycle of violence?
ParaCrawl v7.1

Die Spirale der Gewalt muss gestoppt werden.
The spiral of violence must be stopped.
ParaCrawl v7.1

Sie verurteilt Provokationen der UCK, die die Spirale der Gewalt weiter in Gang setzen.
It condemns KLA provocations that give added impetus to the spiral of violence.
Europarl v8

Wir stehen auch hier wieder vor einer Spirale der Gewalt, die schwer zu durchbrechen ist.
We are confronted here once more with a spiralling use of force which is difficult to break.
Europarl v8