Translation of "Spezifisches fachwissen" in English
Ferner
erfordern
Entwicklungsprojekte
oft
ein
sehr
spezifisches
Fachwissen.
Development
projects
will
also
often
need
highly
skilled
expertise.
TildeMODEL v2018
Die
Mitarbeiter
verfügen
über
spezifisches
Fachwissen
im
Bereich
der
Medizintechnik
und
den
Zulassungsszenarien.
The
team
members
have
specific
technical
knowledge
in
the
field
of
medical
technology
and
the
rigorous
approval
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
EFOS-Teams
verfügen
auch
über
spezifisches
Fachwissen
in
den
folgenden
Bereichen:
EFOS
teams
also
offer
specific
expertise
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Spezifisches
Fachwissen
ist
dank
der
auf
Einfachheit
ausgelegten
Programmkonfiguration
auch
hierfür
nicht
erforderlich.
Thanks
to
the
simplicity
of
the
programme
configuration,
no
specific
professional
knowledge
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wo
und
wie
kann
ich
spezifisches
Fachwissen
abholen?
Where
and
how
can
I
collect
specific
specialist
knowledge?
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
umfassende
Immobiliendienstleistungen,
fundierte
Erfahrung,
spezifisches
Fachwissen
und
persönliche
Beratung.
We
offer
broad
services
in
real
estate
management,
well-founded
experiences,
specialised
knowledge
and
personal
advisory.
ParaCrawl v7.1
Jeder
BPA
trägt
durch
sein
spezifisches
wissenschaftlichtechnisches
Fachwissen
zur
optimalen
Ausführung
des
Unter
programms
bei.
Each
ACPM
contributes
through
its
specific
scientific
and
technical
expertise
to
the
optimum
execution
of
the
subprogramme.
EUbookshop v2
Es
wird
jedoch
auch
darauf
hingewiesen,
dass
das
Wissen
über
ein
Erzeugnis
nur
einen
Aspekt
der
Berichterstatterfunktion
für
den
PRAC
darstellt,
während
spezifisches
Fachwissen
im
Bereich
Risikomanagement
und
Unabhängigkeit
von
der
Phase
vor
der
Zulassung
weitere
wichtige
Aspekte
bilden.
On
the
other
hand,
it
was
stressed
that
product
knowledge
is
one
aspect
of
PRAC
rapporteurship,
while
specific
expertise
in
risk
management
and
independence
from
the
pre-authorisation
phase
are
other
important
considerations.
ELRC_2682 v1
Werden
im
Laufe
der
Prüftätigkeiten
oder
der
Überprüfung
eingehende
Kenntnisse
und
spezifisches
Fachwissen
benötigt,
so
kann
der
Prüfer
für
MRV
im
Seeverkehr
oder
der
unabhängige
Überprüfer
jeweils
unter
seiner
Leitung
und
vollen
Verantwortung
technische
Sachverständige
hinzuziehen,
Where
detailed
knowledge
and
specific
expertise
are
required
in
the
course
of
the
verification
activities
or
the
review
process,
the
shipping
MRV
auditor
or
the
independent
reviewer
may
make
use
of
technical
experts,
under
their
respective
direction
and
full
responsibility.
DGT v2019
Der
Bericht
nennt
ferner
„Wettbewerbsregeln“
als
einen
der
Politikbereiche,
in
denen
die
EU
ihren
wichtigsten
Partnern
spezifisches
Fachwissen
zur
Verfügung
stellen
kann,
das
für
diese
von
Vorteil
sein
kann.
The
review
also
mentions
'competition
rules'
among
the
policies
where
the
EU
can
contribute
specific
expertise
which
could
be
beneficial
to
its
key
partners.
TildeMODEL v2018
Der
Vollzug
der
Rückkehr
ist
eine
sehr
schwierige
und
anspruchsvolle
Aufgabe,
die
von
einer
darauf
spezialisierten
Dienststelle
wahrgenommen
werden
sollte,
und
für
die
spezifisches
Fachwissen
benötigt
wird.
Return
enforcement
is
a
very
difficult
and
demanding
task
and
should
be
carried
out
by
a
specialised
service,
which
calls
for
specific
know-how.
TildeMODEL v2018
Es
wurde
ein
Netz
von
18
regionalen
Zugangsstellen
aus
Unternehmensinnovationszentren
(Business
and
Innovation
Centres
–
BIC)
und
Verbindungsstellen
für
Forschung
und
Technologie
(Innovation
Relay
Centres
–
IRC)
geschaffen
(vgl.
Punkt
2.3.1),
die
über
spezifisches
Fachwissen
über
die
Finanzierung
von
Innovationen
verfügen.
A
network
of
18
regional
entry
points
has
been
established,
composed
of
Business
and
Innovation
Centres
(BIC)
and
Innovation
Relay
Centres
(IRC)
(see
heading
2.3.1)
with
specific
expertise
in
financing
innovation.
TildeMODEL v2018
Die
Technischen
Dienste
müssen
einschlägige
Fähigkeiten,
spezifisches
Fachwissen
und
Erfahrungen
in
den
speziellen
Bereichen
nachweisen,
die
von
dieser
Verordnung
und
den
in
Anhang
II
aufgeführten
Rechtsakten
erfasst
werden.
Technical
services
shall
demonstrate
appropriate
skills,
specific
technical
knowledge
and
proven
experience
in
the
specific
fields
covered
by
this
Regulation
and
the
acts
listed
in
Annex
II.
TildeMODEL v2018
Diese
Kategorie
umfaßt
Aufgaben,
die
spezifisches
Fachwissen
verlangen,
das
in
der
Kommission
nicht
ohne
weiteres
verfügbar
ist
(beispielsweise
in
bezug
auf
Bewertungen),
sowie
Aufgaben,
die
extern
wirksamer
wahrgenommen
werden
können
(beispielsweise
Sicherheitspersonal).
This
category
covers
tasks
that
require
specialist
expertise
not
easily
available
in
the
Commission
(for
example,
for
evaluations)
as
well
as
tasks
that
are
more
efficiently
externalised,
such
as
the
security
guards.
TildeMODEL v2018
Da
es
die
Aufgabe
des
ESRB
ist,
alle
Aspekte
und
Bereiche
der
Finanzmarktstabilität
zu
behandeln,
sollte
die
EZB
die
nationalen
Zentralbanken
und
Aufsichtsbehörden
hinzuziehen,
damit
diese
ihr
spezifisches
Fachwissen
einbringen
können.
As
it
is
the
task
of
the
ESRB
to
cover
all
aspects
and
areas
of
financial
stability,
the
ECB
should
involve
national
central
banks
and
supervisors
to
provide
their
specific
expertise.
DGT v2019
Die
Technischen
Dienste
müssen
einschlägige
Fähigkeiten,
spezifisches
Fachwissen
und
Erfahrungen
in
den
speziellen
Bereichen
nachweisen,
die
von
dieser
Richtlinie
und
den
in
Anhang
IV
aufgeführten
Rechtsakten
erfasst
werden.
Technical
services
shall
demonstrate
appropriate
skills,
specific
technical
knowledge
and
proven
experience
in
the
specific
fields
covered
by
this
Directive
and
the
regulatory
acts
listed
in
Annex
IV.
DGT v2019
Diese
Zusammenarbeit
stützt
sich
auf
die
Festlegung
eines
konkreten
Bereichs
für
die
Kooperation,
in
dem
die
UNIDO
durch
ihr
spezifisches
Fachwissen
unterstützend
tätig
sein
kann.
This
co-operation
is
based
on
the
identification
of
a
concrete
area
of
co-operation
where
UNIDO
can
offer
added
value
and
specific
expertise.
TildeMODEL v2018
Seine
Mitglieder
sollen
spezifisches
Fachwissen
auf
dem
in
rascher
Entwicklung
befindlichen
Gebiet
der
Qualität
und
Sicherheit
von
Blut
zur
Verfügung
stellen,
damit
die
technischen
Anhänge
dieser
Richtlinie
–
vor
allem
im
Hinblick
auf
neu
auftretende
Risiken
der
Übertragung
von
Krankheiten
–
regelmäßig
aktualisiert
werden
können.
Members
of
this
Committee
will
have
to
provide
specific
expertise
in
the
fast
moving
field
of
quality
and
safety
of
blood,
in
order
to
regularly
update
the
technical
annexes
of
this
directive,
in
particular
in
view
of
emerging
risks
of
transmission
of
communicable
diseases.
TildeMODEL v2018
Umweltverbände
und
andere
Nichtregierungsorganisationen
(NRO)
können
die
öffentlichen
und
gewerblichen
Akteure
durch
konstruktive,
lösungsorientierte
Beiträge
unterstützen,
indem
sie
innovative
Ansätze
bieten,
ihr
spezifisches
lösungsorientiertes
Fachwissen
sowie
Erfahrungen
aus
Pilotprojekten
einbringen.
Environmental
and
other
non-governmental
organisations
(NGOs)
can
assist
public
and
business
stakeholders
with
constructive,
solution-oriented
contributions
and
provide
innovative
approaches,
specific
solution-oriented
expertise
and
the
experience
from
pilot
projects.
TildeMODEL v2018
Obwohl
die
zu
besetzenden
Stellen
meistens
für
Hoch-
oder
Fachhochschüler
ausgeschrieben
werden,
sind
für
die
Unternehmen
spezifisches
Fachwissen
wichtiger
als
formale
Abschlüsse.
Although
the
posts
on
offer
usuallystipulate
graduates
of
universities
or
specialised
colleges
of
highereducation,
employers
in
fact
put
more
weight
on
specialised
knowledgeand
experience
than
on
paper
qualifications.
EUbookshop v2
Für
die
heutige
dynamische
Wissensgesellschaft
und
für
den
Arbeitsmarkt
werden
Fachkräftegebraucht,
die
nicht
nur
über
spezifisches
Fachwissen
verfügen.
The
current
knowledge-based,
dynamic
society
and
the
labour
market
need
professionals
withmore
than
just
specific
technical
knowledge.
EUbookshop v2
Wenn
man
bedenkt,
dass
die
IPF
eine
Krankheit
mit
einer
mittleren
Überlebenszeit
von
drei
Jahren
nach
Diagnosestellung
ist,
sollte
eine
frühe
Überweisung
in
eine
Einrichtung,
die
über
spezifisches
Fachwissen
verfügt,
bei
jedem
Patienten
mit
Verdacht
auf
IDL
oder
mit
bereits
diagnostizierter
IDL
in
Erwägung
gezogen
werden.
Considering
that
IPF
is
a
disease
with
a
median
survival
of
three
years
after
diagnosis,
early
referral
to
a
center
with
specific
expertise
should
therefore
be
considered
for
any
patient
with
suspected
or
known
ILD.
WikiMatrix v1