Translation of "Spezifisch fuer" in English

Insbesondere sieht es die Aufhebung spezifischer mengenmaessiger Beschraenkungen fuer Einfuhren lettischer Erzeugnisse in die Gemeinschaft vor.
In particular, it provides for the removal of specific quantitative restrictions on imports of Latvian products into the Community.
TildeMODEL v2018

Die spezifischen Massnahmen, fuer die eine finanzielle Unterstuetzung gewaehrt werden soll, umfassen unter anderem:
The specific measures to be submitted for financial support include:
TildeMODEL v2018

Die Zuweisung der Zuschuesse fuer spezifische Vorhaben wird nach Massgabe des Fortgangs des Programms beschlossen.
Allocation of grants to specific schemes will be decided as the programme progresses.
TildeMODEL v2018

Es folgten Aufrufe der Paritaetischen Versammlung AKP-EWG und des Europaeischen Parlaments zu spezifischen Schritten fuer den Erlass der Schulden der AKP-Laender bei der Gemeinschaft.
This was followed by calls from the ACPoEEC Joint Assembly and the European Parliament for specific steps to be taken to cancel the ACP countries' debt with the Community.
TildeMODEL v2018

Sie sieht jedoch keine spezifischen Regelungen fuer solche Situationen vor, in denen Entlassungsvorschlaege eines Arbeitgebers durch Entscheidungen des herrschenden Unternehmens ausgeloest oder beeinflusst werden, unabhaengig davon, ob dieses herrschende Unternehmen seinen Sitz in demselben Mitgliedstaat wie das kontrollierte Unternehmen (der Arbeitgeber) oder in einem anderen Staat hat.
However, it does not make specific provision for situations in which redundancies among an employing undertaking's employees are proposed by its controlling undertaking whether the controlling undertaking is situated in the same Member State as the controlled undertaking (the employer) or in a different State.
TildeMODEL v2018

Die von der Gemeinschaft mit finanzierten Projekte gehoeren zum spezifischen Programm fuer Forschung und technologische Entwicklung im Verkehrswesen EURET (1990-93), das wiederum Teil des zweiten Rahmenprogramms ist.
The projects co-financed by the Community have started in the framework of the specific research and technological development programme in the field of transport - EURET (1990 - 93); which is part of the second framework programme.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, die Gewaehrung spezifischer Beihilfen fuer franzoesische Werften, die im Einklang mit der Siebten Richtlinie ueber Beihilfen fuer den Schiffbau stehen, zu genehmigen.
The Commission has decided to approve the granting of specific aid to French shipyards which is compatible with the Seventh Directive on aid to shipbuilding.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um ein multiregionales Programm fuer die Industrie und die Dienstleistungen und um zwei spezifische Programme fuer Apulien und Sardinien.
This involves one multiregional programme for industry and services and two specific programmes for Apulia and Sardinia.
TildeMODEL v2018

Auf Vorschlag von Vizepraesident Filippo Maria PANDOLFI hat die Kommission einen Vorschlag fuer ein spezifisches Programm fuer Forschung und technologische Entwicklung fuer die europaeische Atomgemeinschaft im Bereich der Sicherheit der Kernspaltung angenommen.
Acting on a proposal from Vice-President Filippo Maria Pandolfi, the Commission has adopted a proposal for a specific research and technological development project for the European Atomic Energy Community in the field of nuclear fission safety.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der gleichen Erwaegungen empfiehlt die Kommission ein spezifisches Konzept fuer die Sicherheitsfragen, die im Vertrag erwaehnt werden sollten.
The same considerations have led the Commission to recommend a specific approach to security matters.
TildeMODEL v2018

Danach werden die bisher fuer Investitionen innerhalb der EG geltenden Bestimmungen auf Investitionen ausserhalb der EG erweitert und die spezifische Regelung fuer letztere aufgehoben.
These changes involve the extension of the current arrangements for investments in the Community to those made outside the Community and the abolition of the specific arrangements for the latter.
TildeMODEL v2018

Die Delegation der Gemeinschaft teilte mit, dass die Beseitigung spezifischer mengenmaessiger Beschraenkungen fuer Einfuhren aus der UdSSR moeglicherweise beschleunigt wird.
The Community delegation reported on a possible acceleration of the process of eliminating specific quantitative restrictions, applicable to imports from the USSR.
TildeMODEL v2018