Translation of "Spezifisch fuer" in English
Insbesondere
sieht
es
die
Aufhebung
spezifischer
mengenmaessiger
Beschraenkungen
fuer
Einfuhren
lettischer
Erzeugnisse
in
die
Gemeinschaft
vor.
In
particular,
it
provides
for
the
removal
of
specific
quantitative
restrictions
on
imports
of
Latvian
products
into
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
spezifischen
Massnahmen,
fuer
die
eine
finanzielle
Unterstuetzung
gewaehrt
werden
soll,
umfassen
unter
anderem:
The
specific
measures
to
be
submitted
for
financial
support
include:
TildeMODEL v2018
Die
Zuweisung
der
Zuschuesse
fuer
spezifische
Vorhaben
wird
nach
Massgabe
des
Fortgangs
des
Programms
beschlossen.
Allocation
of
grants
to
specific
schemes
will
be
decided
as
the
programme
progresses.
TildeMODEL v2018
Es
folgten
Aufrufe
der
Paritaetischen
Versammlung
AKP-EWG
und
des
Europaeischen
Parlaments
zu
spezifischen
Schritten
fuer
den
Erlass
der
Schulden
der
AKP-Laender
bei
der
Gemeinschaft.
This
was
followed
by
calls
from
the
ACPoEEC
Joint
Assembly
and
the
European
Parliament
for
specific
steps
to
be
taken
to
cancel
the
ACP
countries'
debt
with
the
Community.
TildeMODEL v2018
Sie
sieht
jedoch
keine
spezifischen
Regelungen
fuer
solche
Situationen
vor,
in
denen
Entlassungsvorschlaege
eines
Arbeitgebers
durch
Entscheidungen
des
herrschenden
Unternehmens
ausgeloest
oder
beeinflusst
werden,
unabhaengig
davon,
ob
dieses
herrschende
Unternehmen
seinen
Sitz
in
demselben
Mitgliedstaat
wie
das
kontrollierte
Unternehmen
(der
Arbeitgeber)
oder
in
einem
anderen
Staat
hat.
However,
it
does
not
make
specific
provision
for
situations
in
which
redundancies
among
an
employing
undertaking's
employees
are
proposed
by
its
controlling
undertaking
whether
the
controlling
undertaking
is
situated
in
the
same
Member
State
as
the
controlled
undertaking
(the
employer)
or
in
a
different
State.
TildeMODEL v2018
Die
von
der
Gemeinschaft
mit
finanzierten
Projekte
gehoeren
zum
spezifischen
Programm
fuer
Forschung
und
technologische
Entwicklung
im
Verkehrswesen
EURET
(1990-93),
das
wiederum
Teil
des
zweiten
Rahmenprogramms
ist.
The
projects
co-financed
by
the
Community
have
started
in
the
framework
of
the
specific
research
and
technological
development
programme
in
the
field
of
transport
-
EURET
(1990
-
93);
which
is
part
of
the
second
framework
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
die
Gewaehrung
spezifischer
Beihilfen
fuer
franzoesische
Werften,
die
im
Einklang
mit
der
Siebten
Richtlinie
ueber
Beihilfen
fuer
den
Schiffbau
stehen,
zu
genehmigen.
The
Commission
has
decided
to
approve
the
granting
of
specific
aid
to
French
shipyards
which
is
compatible
with
the
Seventh
Directive
on
aid
to
shipbuilding.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
um
ein
multiregionales
Programm
fuer
die
Industrie
und
die
Dienstleistungen
und
um
zwei
spezifische
Programme
fuer
Apulien
und
Sardinien.
This
involves
one
multiregional
programme
for
industry
and
services
and
two
specific
programmes
for
Apulia
and
Sardinia.
TildeMODEL v2018
Auf
Vorschlag
von
Vizepraesident
Filippo
Maria
PANDOLFI
hat
die
Kommission
einen
Vorschlag
fuer
ein
spezifisches
Programm
fuer
Forschung
und
technologische
Entwicklung
fuer
die
europaeische
Atomgemeinschaft
im
Bereich
der
Sicherheit
der
Kernspaltung
angenommen.
Acting
on
a
proposal
from
Vice-President
Filippo
Maria
Pandolfi,
the
Commission
has
adopted
a
proposal
for
a
specific
research
and
technological
development
project
for
the
European
Atomic
Energy
Community
in
the
field
of
nuclear
fission
safety.
TildeMODEL v2018
Aufgrund
der
gleichen
Erwaegungen
empfiehlt
die
Kommission
ein
spezifisches
Konzept
fuer
die
Sicherheitsfragen,
die
im
Vertrag
erwaehnt
werden
sollten.
The
same
considerations
have
led
the
Commission
to
recommend
a
specific
approach
to
security
matters.
TildeMODEL v2018
Danach
werden
die
bisher
fuer
Investitionen
innerhalb
der
EG
geltenden
Bestimmungen
auf
Investitionen
ausserhalb
der
EG
erweitert
und
die
spezifische
Regelung
fuer
letztere
aufgehoben.
These
changes
involve
the
extension
of
the
current
arrangements
for
investments
in
the
Community
to
those
made
outside
the
Community
and
the
abolition
of
the
specific
arrangements
for
the
latter.
TildeMODEL v2018
Die
Delegation
der
Gemeinschaft
teilte
mit,
dass
die
Beseitigung
spezifischer
mengenmaessiger
Beschraenkungen
fuer
Einfuhren
aus
der
UdSSR
moeglicherweise
beschleunigt
wird.
The
Community
delegation
reported
on
a
possible
acceleration
of
the
process
of
eliminating
specific
quantitative
restrictions,
applicable
to
imports
from
the
USSR.
TildeMODEL v2018