Translation of "Ist fuer" in English

Die Golfkrise ist ein Testfall fuer internationale Solidaritaet.
The Gulf crisis was, according to Mr Bangemann, a test case for international solidarity.
TildeMODEL v2018

Dieses Programm ist fuer die Entwicklung Griechenlands besonderes wichtig.
This programme is of particular significance for the development of Greece.
TildeMODEL v2018

Wahre Liebe ist nichts fuer mich.
True love is not for me.
OpenSubtitles v2018

Die oeffnung des Brandenburger Tores ist ein Symbol fuer diese neue Zukunftsperspektive.
The opening of the Brandenburg Gate is a symbol of this new prospect for our continent.
TildeMODEL v2018

Diese Massnahme ist fuer das Europa der Buerger sehr wichtig.
This measure has great significance for the People's Europe.
TildeMODEL v2018

Die letzte Tranche des Kredits ist fuer Fruehjahr 1992 vorgesehen.
The last tranche of the loan is sceduled to be released in the spring of 1992.
TildeMODEL v2018

Dieses System ist fuer die tatsaechliche Verwirklichung des einheitlichen Marktes unerlaesslich.
Such a system is essential to the effective completion of the single market.
TildeMODEL v2018

Dieses Zimmer ist fuer Leute von Rang und Namen reserviert.
This room is reserved for people of quality.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission ist durch ihr fuer Mittelmeerpolitik zustaendiges Mitglied Abel Matutes vertreten.
The Commission will be represented by Mr. Abel Matutes, Commissioner responsible for Mediterranean policy.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist fuer die Auswahl der durch das TACIS-Programm finanzierten Projekte zustaendig.
The Commission is responsible for the selection of projects financed by the TACIS Programme.
TildeMODEL v2018

Die Preisvergabe ist fuer dreierlei Kategorien vorgesehen:
Awards will be made in three categories, namely:
TildeMODEL v2018

Dies ist fuer uns alle eine ungeheure Herausforderung.
That presents a formidable challenge to us all.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Sitzung ist fuer die erste Mai-Haelfte dieses Jahres geplant.
A further meeting is planned for the first half of May.
TildeMODEL v2018

Japan ist als Markt fuer die europaeischen Unternehmen von strategischer Bedeutung.
The Japanese market is of major strategic importance for European companies.
TildeMODEL v2018

Der Gedanke des "Buergernetzes" ist eine Alternative fuer die Zukunft.
The idea of a Citizens' Network represents an alternative for the future.
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrzeugbau ist eine Erfolgsgeschichte fuer sich.
The EC aeronautics industry is a success story in its own right.
TildeMODEL v2018

Das ist fuer den Binnenmarkt und die Zukunft der Zollunion entscheidend.
This was essential for the internal market and the future of the customs union.
TildeMODEL v2018

Auch der Umweltschutz ist ein fuer uns alle prioritaeres Thema.
The environment is another shared priority.
TildeMODEL v2018

Der Weg zur Wirtschafts- und Waehrungsunion ist fuer Spanien besonders wichtig.
The EMU process is particularly important for Spain.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung harmonisierter Normen ist Voraussetzung fuer die erfolgreiche Durchfuehrung der neuen Richtlinie.
The availability of harmonized standards is a prior condition to the successful implementation of the new directive.
TildeMODEL v2018

Ausbau der Programme 1992 ist fuer die gemeinschaftliche FTE-Politik ein Jahr des uebergangs.
Strengthening the programmes 1992 is a pivotal year for Community RTD policy.
TildeMODEL v2018

Gps ist toll fuer die Navigation, aber es funktioniert nicht drinnen.
GPS is great for navigation, but it doesn't work indoors.
OpenSubtitles v2018

Das ist nichts Neues fuer mich.
This is not news to me.
OpenSubtitles v2018

Die klingen koestlich, aber dieses Geld ist fuer Croissants ohr-reserviert.
They sound delicious, but this money is earmarked for scones. ANGELA:
OpenSubtitles v2018

Was ist das fuer eine Marke?
What make is this one?
OpenSubtitles v2018