Translation of "Spezifisch für" in English
Das
Quotensystem
gilt
also
nicht
spezifisch
für
Frauen.
The
quota
system,
therefore,
is
not
a
system
specifically
designed
for
women.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
spezifisch
für
uns.
It's
not
special
to
us.
TED2020 v1
Sie
sind
meist
sehr
spezifisch
für
bestimmte
Aminosäuren.
They
are
usually
very
specific
for
certain
amino
acids.
Wikipedia v1.0
Es
zeigten
sich
keine
toxikologischen
Wirkungen,
die
spezifisch
für
Mometasonfuroat
wären.
No
toxicological
effects
unique
to
mometasone
furoate
exposure
were
demonstrated.
ELRC_2682 v1
Die
Anleitung
zur
Dosierung
und
Lagerung
in
Abschnitt
6.6
ist
spezifisch
für
Aldesleukin.
The
dispensing
and
storage
directions
in
the
section
6.6
are
specific
to
aldesleukin.
ELRC_2682 v1
Das
Programm
behandelt
zusätzliche
Fragen,
die
spezifisch
für
die
griechische
Situation
sind.
The
programme
addresses
additional
issues
relevant
to
the
Greek
situation.
TildeMODEL v2018
Spezifisch
ermittelte
Grenzwerte
für
die
Konzentration
sind
allgemeinen
gegenüber
vorrangig
zu
behandeln.
Where
specific
concentration
limits
are
determined
they
shall
prevail
over
the
generic
ones.
DGT v2019
Spezifisch
ermittelten
Grenzwerten
für
die
Konzentration
ist
allgemeinen
gegenüber
Vorrang
zu
geben.
Where
specific
concentration
limits
are
determined
they
shall
prevail
over
the
generic
ones.
DGT v2019
Die
CAS-Nummer
ist
spezifisch
für
jedes
Isomer
und
jedes
Salz
eines
Isomers.
The
CAS
No
is
specific
to
each
isomer
and
to
each
salt
of
each
isomer.
DGT v2019
Diese
Faktoren
sind
spezifisch
für
die
Art
des
Kunststoffs
und
das
angewandte
Recyclingverfahren.
They
are
specific
to
the
type
of
plastic
and
the
recycling
process
applied.
DGT v2019
Die
zusätzlichen
Mittel
sollten
spezifisch
für
die
Unterstützung
der
Landwirte
verwendet
werden.
The
extra
funding
should
be
aimed
specifically
at
helping
farmers.
TildeMODEL v2018
Die
Farbe
der
Kunststoffschutzkappe
ist
spezifisch
für
die
Stärke
des
Arzneimittels.
The
colour
of
the
protective
plastic
cap
is
specific
to
the
strength
of
the
product.
TildeMODEL v2018
Die
folgende
Anleitung
zur
Dosierung
und
Lagerung
ist
spezifisch
für
Aldesleukin.
The
dispensing
and
storage
directions
below
are
specific
to
aldesleukin.
TildeMODEL v2018
Das
Instrument
der
nachteiligen
Preise
wird
spezifisch
für
den
Schiffsbau
gelten.
The
"Injurious
Pricing
Instrument"
will
be
specific
to
the
shipbuilding
sector.
TildeMODEL v2018
Das
ist
verdammt
spezifisch
für
einen
hypothetischen
Sachverhalt.
That's
pretty
specific
for
a
hypothetical.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Zwang
ist
spezifisch
für
seine
Psychopathologie.
That
compulsion
is
specific
to
his
psychopathology.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
spezifisch
für
Mädchen.
That's
not
specific
to
girls.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
gilt
spezifisch
für
Sie,
Michael
Arthur
Long.
I
mean
you
specifically.
You,
Michael
Arthur
Long.
OpenSubtitles v2018
Die
Expression
von
MRF
ist
spezifisch
für
ausdifferenzierte,
myelinisierende
Oligodendrozyten
im
Zentralnervensystem.
The
expression
of
MYRF
is
specific
to
mature,
myelinating
oligodendrocytes
in
the
CNS.
WikiMatrix v1
Diese
Rezeptoren
sind
spezifisch
für
das
Reagin.
These
receptors
are
specific
for
the
reagin.
EuroPat v2
Die
meisten
rechtlichen
Bestimmungen
gelten
nicht
spezifisch
für
den
Online-Handel.
Most
legal
rules
do
not
specifically
address
network
commerce.
EUbookshop v2
Das
Problem
ist
nicht
spezifisch
für
die
Hochleistungs
strebe.
This
problem
is
not
endemic
to
high
output
faces.
EUbookshop v2
Geräte,
die
spezifisch
für
den
industriellen
Einsatz
konstruiert
werden,
sind
ausgenommen.
Appliances
specifically
designed
for
use
in
industrial
processes
are
excluded.
2.
EUbookshop v2
Die
Mutarotase
ist
spezifisch
für
Aldohexosen.
The
mutarotase
is
specific
to
aldohexoses.
EuroPat v2
Auch
der
TNF-Bindungstest
ist
sensitiv
und
spezifisch
für
TNF-alpha.
The
TNF
binding
assay
is
also
sensitive
and
specific
for
TNF-alpha.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
ist
spezifisch
für
Sulfit.
The
process
according
to
the
present
invention
is
specific
for
sulphite.
EuroPat v2