Translation of "Spezieller grund" in English

Jeder Abend mit dir ist ein spezieller Grund.
Every night with you is a special occasion.
OpenSubtitles v2018

Ein weiterer, sehr spezieller Grund zum Erlaß gemeinschaftlicher Kontrollregelungen ist uns im Veterinärbereich begegnet.
The Commission learned of a further, very particular reason for the adoption of Community control rules in the Veterinary sector.
EUbookshop v2

Da war kein spezieller Grund, warum wir mit den Klassik Zeugs aufgehört haben.
There wasn’t a special reason why we stopped doing so.
ParaCrawl v7.1

Ein spezieller Grund für dieses Erfordernis ist - zumal im Falle des EWSA - die Art und Weise, in der diese Förderung erfol­gen kann.
A specific reason for it – particularly in the case of the EESC - has to do with how these goals can be promoted.
TildeMODEL v2018

Ein spezieller Grund für dieses Erfordernis ist - zumal im Falle des EWSA - die Art und Weise, in der diese Förderung ins Werk gesetzt werden kann.
A specific reason for it – particularly in the case of the EESC - has to do with how these goals can be promoted.
TildeMODEL v2018

Schließen die angenommenen internationalen Prüfungsstandards jedoch Prüfverfahren ein, deren Ausführung mit dem nationalen Recht auf Grund spezieller, durch den Umfang der Abschlussprüfung bedingter nationaler Anforderungen in Widerspruch stehen würde, so brauchen die Mitgliedstaaten den in Widerspruch stehenden Teil des internationalen Prüfungsstandards nicht anzuwenden, solange diese Widersprüche bestehen, vorausgesetzt die in Artikel 26 Absatz 3 genannten Maßnahmen werden angewandt.
If, however, the adopted international auditing standards contain audit procedures the performance of which would create a specific legal conflict with national law stemming from specific national requirements related to the scope of the statutory audit, Member States may carve out the conflicting part of the international auditing standard as long as those conflicts exist, provided the measures referred to in Article 26(3) are applied.
DGT v2019

Eine Interpretation dieser Entwicklungen ¡st jedoch problematisch, weil viele Faktoren, wie z.B. Pushfaktoren auf grund spezieller Programme, qualitative Komponenten etc. unbekannt sind und nicht berücksichtigt werden können.
Any attempt to interpret these trends would be very difficult because many im­portant parameters, for example, quality factors, or chance investments based on specific programmes, are either unknown or cannot be estimated at the same time.
EUbookshop v2

Auf Grund spezieller Eigenschaften können mit Glassteinen aus der „Technology Produktlinie“ Schallschutzwerte von bis zu 49dB erreicht werden, was Glassteine zu bevorzugten Baumaterialien in sehr lauten Bereichen (Discos, Produktionsstätten, etc.) macht, da man Ihre Schallschutzeigenschaften mit attraktiven Designideen kombinieren kann.
Thanks to their specific characteristics, glass blocks in the technology line can reach 49 dB of sound barrier that makes Seves glass blocks the preferred material even in very noisy environments (discos, manufacturing facilities, etc.) because they can combine optimum insulation with creativity and aesthetics.
ParaCrawl v7.1

Für den Einsatz in Gleichspannungsnetzen bis 4,8 kV Bemessungsspannung habe wir Überspannungsableiter entwickelt, die auf Grund spezieller Varistoren für den Schutz von Geräten in Schienenfahrzeugen, Oberleitungsbussen oder Oberleitungen geeignet sind.
We have developed surge arresters for the use in direct voltage (DC) grids with a rated voltage of up to 4.8 kV that are suitable, due to the special varistor disks installed, to protect equipment in railbound vehicles, trolleybuses or overhead lines.
ParaCrawl v7.1

Ein spezieller Grund für die Radikalisierung an der Basis der Sozialistischen Partei Spaniens war Wut über die verbrecherische Rolle der Parteiführer in der ersten republikanischen Regierung, deren unerbittliche Angriffe auf die Arbeiterklasse und die Bauernschaft weitverbreiteten Hass und Abscheu hervorriefen.
A particular factor in radicalizing the ranks of the Spanish Socialist Party was anger over the criminal role played by its leaders in the first Republican government, whose relentless attacks on the working class and peasantry provoked widespread hatred and revulsion.
ParaCrawl v7.1

Ein spezieller Grund dafür, dass TSCHECHISCHER HONIG so hoch geschätzt wird, ist der minimale Gehalt von Medikamente nresten, die für die Heilung von Bienenkrankheiten verwendet wurden.
A special reason for the high appreciation of Czech honey is the very low content of residues of medicaments for honeybee ailments.
ParaCrawl v7.1

Herrn Grechs Entschließungsantrag werde ich daher speziell aus diesem Grund unterstützen.
It is for this reason that Mr Grech's resolution receives my support.
Europarl v8

Bist du heute aus irgendeinem speziellen Grund hier?
Are you here today for any particular reason?
Tatoeba v2021-03-10

Hat jemand im Speziellen einen Grund, Ihnen Probleme zu bereiten?
Well, anyone in particular have reason to cause you trouble?
OpenSubtitles v2018

Gibt es einen speziellen Grund weshalb Ihr nach Beauvais wollt?
Is there some reason in particular you wanted to go to Beauvais?
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen speziellen Grund das ich dich hierhergebracht habe, Samantha.
There's a very special reason that I brought you here, Samantha.
OpenSubtitles v2018

Gibt es einen speziellen Grund für diese Inspektion?
Is there a reason for this inspection?
OpenSubtitles v2018

Gab es einen speziellen Grund dafür, daß dies seinerzeit unterlassen wurde?
Was there any particular reason why that was not done at the time ?
EUbookshop v2

Jetzt, viele Unternehmen haben aus diesem Grund speziell von nichts kommen.
Now, a lot of businesses have come out of nothing specifically because of this reason.
ParaCrawl v7.1

Den Regimenten für Schlachtehren oder einen speziellen Grund Federhecheln werden zugesprochen.
Feather hackles are awarded to regiments for battle honors or a special reason.
ParaCrawl v7.1

Geburtstage sind immer speziell – Jubiläen ein Grund, so richtig zu feiern.
Birthdays are always special – and anniversaries are a reason to really celebrate.
ParaCrawl v7.1

Gibt es einen speziellen Grund für die Titelwahl “océan”?
Is there a specific reason for the chosen title océan?
CCAligned v1

Dafür gibt es keinen speziellen Grund, ich wollte nur eine kleine Veränderung.
There's no particular reason for this, it's just that I wanted a small change.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen speziellen Grund, diesen in unseren Tests zu berücksichtigen.
We have a further reason for including this test.
ParaCrawl v7.1

Sie sagte, sie hätte dafür keinen speziellen Grund gehabt.
She said she had no special reason for that.
ParaCrawl v7.1

Gibt es dafür einen speziellen Grund?
Is there a special reason for that?
ParaCrawl v7.1

Auf Gotland hat sich eine spezielle Fauna auf Grund kalkreich Boden entwickelt.
Gotland has a quite unique fauna due to its calciferous soil.
ParaCrawl v7.1

Ihr wurdet auch in dieser Zeit aus diesem speziellen Grund geboren.
You were also born in those times for the special reason.
ParaCrawl v7.1