Translation of "Spezieller grund" in English
Jeder
Abend
mit
dir
ist
ein
spezieller
Grund.
Every
night
with
you
is
a
special
occasion.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiterer,
sehr
spezieller
Grund
zum
Erlaß
gemeinschaftlicher
Kontrollregelungen
ist
uns
im
Veterinärbereich
begegnet.
The
Commission
learned
of
a
further,
very
particular
reason
for
the
adoption
of
Community
control
rules
in
the
Veterinary
sector.
EUbookshop v2
Da
war
kein
spezieller
Grund,
warum
wir
mit
den
Klassik
Zeugs
aufgehört
haben.
There
wasn’t
a
special
reason
why
we
stopped
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Ein
spezieller
Grund
für
dieses
Erfordernis
ist
-
zumal
im
Falle
des
EWSA
-
die
Art
und
Weise,
in
der
diese
Förderung
erfolgen
kann.
A
specific
reason
for
it
–
particularly
in
the
case
of
the
EESC
-
has
to
do
with
how
these
goals
can
be
promoted.
TildeMODEL v2018
Ein
spezieller
Grund
für
dieses
Erfordernis
ist
-
zumal
im
Falle
des
EWSA
-
die
Art
und
Weise,
in
der
diese
Förderung
ins
Werk
gesetzt
werden
kann.
A
specific
reason
for
it
–
particularly
in
the
case
of
the
EESC
-
has
to
do
with
how
these
goals
can
be
promoted.
TildeMODEL v2018
Schließen
die
angenommenen
internationalen
Prüfungsstandards
jedoch
Prüfverfahren
ein,
deren
Ausführung
mit
dem
nationalen
Recht
auf
Grund
spezieller,
durch
den
Umfang
der
Abschlussprüfung
bedingter
nationaler
Anforderungen
in
Widerspruch
stehen
würde,
so
brauchen
die
Mitgliedstaaten
den
in
Widerspruch
stehenden
Teil
des
internationalen
Prüfungsstandards
nicht
anzuwenden,
solange
diese
Widersprüche
bestehen,
vorausgesetzt
die
in
Artikel
26
Absatz
3
genannten
Maßnahmen
werden
angewandt.
If,
however,
the
adopted
international
auditing
standards
contain
audit
procedures
the
performance
of
which
would
create
a
specific
legal
conflict
with
national
law
stemming
from
specific
national
requirements
related
to
the
scope
of
the
statutory
audit,
Member
States
may
carve
out
the
conflicting
part
of
the
international
auditing
standard
as
long
as
those
conflicts
exist,
provided
the
measures
referred
to
in
Article
26(3)
are
applied.
DGT v2019
Eine
Interpretation
dieser
Entwicklungen
¡st
jedoch
problematisch,
weil
viele
Faktoren,
wie
z.B.
Pushfaktoren
auf
grund
spezieller
Programme,
qualitative
Komponenten
etc.
unbekannt
sind
und
nicht
berücksichtigt
werden
können.
Any
attempt
to
interpret
these
trends
would
be
very
difficult
because
many
important
parameters,
for
example,
quality
factors,
or
chance
investments
based
on
specific
programmes,
are
either
unknown
or
cannot
be
estimated
at
the
same
time.
EUbookshop v2
Auf
Grund
spezieller
Eigenschaften
können
mit
Glassteinen
aus
der
„Technology
Produktlinie“
Schallschutzwerte
von
bis
zu
49dB
erreicht
werden,
was
Glassteine
zu
bevorzugten
Baumaterialien
in
sehr
lauten
Bereichen
(Discos,
Produktionsstätten,
etc.)
macht,
da
man
Ihre
Schallschutzeigenschaften
mit
attraktiven
Designideen
kombinieren
kann.
Thanks
to
their
specific
characteristics,
glass
blocks
in
the
technology
line
can
reach
49
dB
of
sound
barrier
that
makes
Seves
glass
blocks
the
preferred
material
even
in
very
noisy
environments
(discos,
manufacturing
facilities,
etc.)
because
they
can
combine
optimum
insulation
with
creativity
and
aesthetics.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Einsatz
in
Gleichspannungsnetzen
bis
4,8
kV
Bemessungsspannung
habe
wir
Überspannungsableiter
entwickelt,
die
auf
Grund
spezieller
Varistoren
für
den
Schutz
von
Geräten
in
Schienenfahrzeugen,
Oberleitungsbussen
oder
Oberleitungen
geeignet
sind.
We
have
developed
surge
arresters
for
the
use
in
direct
voltage
(DC)
grids
with
a
rated
voltage
of
up
to
4.8
kV
that
are
suitable,
due
to
the
special
varistor
disks
installed,
to
protect
equipment
in
railbound
vehicles,
trolleybuses
or
overhead
lines.
ParaCrawl v7.1
Ein
spezieller
Grund
für
die
Radikalisierung
an
der
Basis
der
Sozialistischen
Partei
Spaniens
war
Wut
über
die
verbrecherische
Rolle
der
Parteiführer
in
der
ersten
republikanischen
Regierung,
deren
unerbittliche
Angriffe
auf
die
Arbeiterklasse
und
die
Bauernschaft
weitverbreiteten
Hass
und
Abscheu
hervorriefen.
A
particular
factor
in
radicalizing
the
ranks
of
the
Spanish
Socialist
Party
was
anger
over
the
criminal
role
played
by
its
leaders
in
the
first
Republican
government,
whose
relentless
attacks
on
the
working
class
and
peasantry
provoked
widespread
hatred
and
revulsion.
ParaCrawl v7.1
Ein
spezieller
Grund
dafür,
dass
TSCHECHISCHER
HONIG
so
hoch
geschätzt
wird,
ist
der
minimale
Gehalt
von
Medikamente
nresten,
die
für
die
Heilung
von
Bienenkrankheiten
verwendet
wurden.
A
special
reason
for
the
high
appreciation
of
Czech
honey
is
the
very
low
content
of
residues
of
medicaments
for
honeybee
ailments.
ParaCrawl v7.1
Herrn
Grechs
Entschließungsantrag
werde
ich
daher
speziell
aus
diesem
Grund
unterstützen.
It
is
for
this
reason
that
Mr
Grech's
resolution
receives
my
support.
Europarl v8
Bist
du
heute
aus
irgendeinem
speziellen
Grund
hier?
Are
you
here
today
for
any
particular
reason?
Tatoeba v2021-03-10
Hat
jemand
im
Speziellen
einen
Grund,
Ihnen
Probleme
zu
bereiten?
Well,
anyone
in
particular
have
reason
to
cause
you
trouble?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
speziellen
Grund
weshalb
Ihr
nach
Beauvais
wollt?
Is
there
some
reason
in
particular
you
wanted
to
go
to
Beauvais?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
speziellen
Grund
das
ich
dich
hierhergebracht
habe,
Samantha.
There's
a
very
special
reason
that
I
brought
you
here,
Samantha.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
speziellen
Grund
für
diese
Inspektion?
Is
there
a
reason
for
this
inspection?
OpenSubtitles v2018
Gab
es
einen
speziellen
Grund
dafür,
daß
dies
seinerzeit
unterlassen
wurde?
Was
there
any
particular
reason
why
that
was
not
done
at
the
time
?
EUbookshop v2
Jetzt,
viele
Unternehmen
haben
aus
diesem
Grund
speziell
von
nichts
kommen.
Now,
a
lot
of
businesses
have
come
out
of
nothing
specifically
because
of
this
reason.
ParaCrawl v7.1
Den
Regimenten
für
Schlachtehren
oder
einen
speziellen
Grund
Federhecheln
werden
zugesprochen.
Feather
hackles
are
awarded
to
regiments
for
battle
honors
or
a
special
reason.
ParaCrawl v7.1
Geburtstage
sind
immer
speziell
–
Jubiläen
ein
Grund,
so
richtig
zu
feiern.
Birthdays
are
always
special
–
and
anniversaries
are
a
reason
to
really
celebrate.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
einen
speziellen
Grund
für
die
Titelwahl
“océan”?
Is
there
a
specific
reason
for
the
chosen
title
océan?
CCAligned v1
Dafür
gibt
es
keinen
speziellen
Grund,
ich
wollte
nur
eine
kleine
Veränderung.
There's
no
particular
reason
for
this,
it's
just
that
I
wanted
a
small
change.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
speziellen
Grund,
diesen
in
unseren
Tests
zu
berücksichtigen.
We
have
a
further
reason
for
including
this
test.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte,
sie
hätte
dafür
keinen
speziellen
Grund
gehabt.
She
said
she
had
no
special
reason
for
that.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
dafür
einen
speziellen
Grund?
Is
there
a
special
reason
for
that?
ParaCrawl v7.1
Auf
Gotland
hat
sich
eine
spezielle
Fauna
auf
Grund
kalkreich
Boden
entwickelt.
Gotland
has
a
quite
unique
fauna
due
to
its
calciferous
soil.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wurdet
auch
in
dieser
Zeit
aus
diesem
speziellen
Grund
geboren.
You
were
also
born
in
those
times
for
the
special
reason.
ParaCrawl v7.1