Translation of "Spezielle vereinbarung" in English
Erreicht
wurde
dies
durch
eine
spezielle
Vereinbarung.
This
was
achieved
through
a
special
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
notwendig
eine
spezielle
Vereinbarung
zwischen
Anbieter
und
Investor
abzuschließen.
No
need
to
conclude
an
agreement
between
a
provider
and
an
investor.
CCAligned v1
Die
spezielle
Vereinbarung
mit
dem
Parkhaus
Peyrou
Pitot
garantiert
Ihnen
Parkmöglichkeiten.
There
is
a
special
agreement
with
Peyrou
Pitot
parking
for
any
guests
wishing
to
park.
ParaCrawl v7.1
Ohne
spezielle
Vereinbarung
archivieren
wir
alle
Daten
verschlüsselt
auf
mehreren
Datenträgern
an
verschiedenen
Orten.
Without
any
special
agreement
we
archive
all
data
encrypted
on
several
data
carriers
at
different
locations.
ParaCrawl v7.1
Ich
teile
die
Meinung
des
Berichterstatters
und
bedaure,
dass
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
nach
2013
alte
Vereinbarungen
übernehmen
muss,
wie
eben
diese
spezielle
Vereinbarung
im
Rahmen
der
Verordnung
über
die
einheitliche
gemeinsame
Marktorganisation
im
Hinblick
auf
die
im
Rahmen
des
deutschen
Branntweinmonopols
gewährte
Beihilfe.
Like
the
rapporteur,
I
find
it
regrettable
that
the
common
agricultural
policy
after
2013
will
have
to
inherit
old
situations,
such
as
this
special
arrangement
within
the
Single
Common
Market
Organisation
Regulation
as
regards
the
aid
granted
in
the
framework
of
the
German
alcohol
monopoly.
Europarl v8
Die
genannten
Bedingungen
gehen
auf
eine
spezielle
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zurück,
in
der
insbesondere
die
Höhe
der
Beiträge
der
Finanzierungsinstitutionen
-
Parlament,
Rat
und
Kommission
-
in
der
von
meiner
Kollegin
Kathalijne
Buitenweg
bereits
genannten
Form
festgelegt
ist.
The
factors
I
have
mentioned
form
the
basis
of
a
specific
interinstitutional
agreement,
which
defines,
in
particular,
the
sum
of
the
contributions
from
the
institutions
providing
the
finance,
which
are
Parliament,
the
Council
and
the
Commission,
as
Mrs
Buitenweg
already
mentioned.
Europarl v8
Ein
weiterer
geständiger
Mafioso,
Gaetano
Ianni,
legte
eine
spezielle
Vereinbarung
zwischen
der
Cosa
Nostra
und
„einigen
Ausländern“
zur
Eliminierung
von
Mattei
nahe.
Gaetano
Iannì,
another
pentito,
declared
that
a
special
agreement
had
been
achieved
between
the
Cosa
Nostra
and
"some
foreigners"
for
the
elimination
of
Mattei,
which
was
organized
by
Giuseppe
Di
Cristina.
Wikipedia v1.0
Um
die
Grundlagen
für
die
Durchführung
konkreter
Projekte
im
Rahmen
der
vorgenannten
Strategie
zu
schaffen,
werden
die
EU
und
Mexiko
eine
spezielle
Vereinbarung
unterzeichnen.
In
order
to
establish
the
bases
for
the
implementation
of
specific
projects
in
the
context
of
the
above
mentioned
strategy,
the
EU
and
Mexico
will
proceed
with
the
signature
of
a
specific
Memorandum
of
Understanding.
TildeMODEL v2018
Für
die
Zeit,
in
der
der
Euro
und
die
nationalen
Währungen
nebeneinander
in
Umlauf
sind,
muß
zwischen
den
Regierungen
und
dem
Handelssektor
eine
spezielle
Vereinbarung
getroffen
werden.
Special
consultations
must
take
place
between
national
governments
and
the
commerce
sector
during
the
period
when
both
the
euro
and
national
currencies
are
in
circulation.
TildeMODEL v2018
Ferner
werden
Alitalia
CAI
und
Etihad
Markteinsteigern
eine
spezielle
Pro-rata-Vereinbarung,
eine
Vereinbarung
über
die
Kombinierbarkeit
von
Tarifen,
eine
Interlining-Vereinbarung
und
Zugang
zu
ihren
Vielfliegerprogrammen
anbieten,
um
die
Chancen
für
den
Markteintritt
neuer
Anbieter
auf
dieser
Strecke
zu
erhöhen.
Furthermore,
Alitalia
CAI
and
Etihad
committed
to
offering
a
special
prorate
agreement,
a
fare
combinability
agreement,
an
interline
agreement
and
access
to
their
frequent
flyer
programme
to
new
entrants,
to
make
entry
more
likely.
TildeMODEL v2018
Unabhängig
davon,
ob
diese
Länder
mit
der
Europäischen
Kommission
eine
spezielle
Vereinbarung
unterzeichnet
haben
oder
nicht,
enthält
die
Mitteilung
keine
Informationen
über
die
dort
durchgeführten
Aktivitäten.
However,
the
Communication
gives
no
information
on
the
activities
organised
in
those
countries,
regardless
of
whether
or
not
a
specific
agreement
has
been
signed
with
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Im
Vereinigten
Königreich
ist
bei
British
Gas
eine
spezielle
Vereinbarung
zur
Erwerbsunterbrechung
geschlossen
worden
(13).
In
the
UK,
an
agreement
in
the
chemical
industry
provides
a
guarantee
of
return
to
a
job
on
the
same
grade,
and
all
efforts
are
made
for
the
job
to
be
of
the
same
nature
and
in
same
department
as
before
the
break,
to
avoid
unduly
disrupting
the
individual's
career21
EUbookshop v2
Der
spezielle
Gegenstand
der
Vereinbarung
und
ihres
Protokolls
ist
nicht
die
Durchführung
eines
FuE-Programms
zwischen
den
beiden
Unter
nehmen.
The
specific
purpose
of
the
agreement
and
the
protocol
is
not
the
implementation
of
an
R
&
D
programme
by
the
two
undertakings.
EUbookshop v2
Wird
ein
Antrag
angenommen,
so
wird
durch
eine
Absichtserklärung
(„Memorandum
of
Understanding“),
die
für
alle
unterstützten
Netze
im
Großen
und
Ganzen
gleich
ist,
eine
spezielle
Vereinbarung
mit
dem
Hochschulnetz
geschlossen.
Approved
proposals
will
be
the
object
of
a
specific
agreement
with
the
network
through
a
Memorandum
of
Understanding
that
will
have
similar
features
for
all
sponsored
networks.
EUbookshop v2
Durch
eine
spezielle
Vereinbarung
mit
dem
Netzbetreiber
wird
auf
diese
Weise
die
Energieerzeugung
aus
fossilen
Brennstoffen
auf
den
Shetlands
abgelöst.
This
will
replace
fossil
fuel
generation
in
Shetland
under
a
special
arrangement
with
the
grid
operator.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Eltern
den
Kauf
der
Uniform
zu
erleichtern,
haben
wir
eine
spezielle
Vereinbarung
mit
der
Ausstattungsfirma
"Der
Walter",
bei
denen
die
Uniform
erhältlich
ist.
To
help
parents
to
purchase
items
of
uniform
we
also
have
a
special
arrangement
with
the
outfitters,
"Der
Walter",
who
stock
uniform
clothing.
ParaCrawl v7.1
Le
Torracce
hat
eine
spezielle
Vereinbarung
mit
einem
Taxidienst.
Wenn
Sie
Ihre
Taxifahrt
buchen
möchten,
wenden
Sie
sich
an:
Le
Torracce
has
a
special
arrangement
with
a
taxi
service.
If
you
wish
to
book
your
taxi
ride
contact:
CCAligned v1
Für
diejenigen,
die
in
dieser
Einrichtung
eine
Veranstaltung
durchführen
möchten,
haben
wir
eine
spezielle
Vereinbarung
mit
unserem
Hotel
Gabbani
an
der
Piazza
Cioccaro
2,
nur
5
Gehminuten
vom
LAC
entfernt.
For
who
wants
to
organize
events
at
this
venue,
we
have
a
special
agreement
with
our
Hotel
Gabbani
located
in
Piazza
Cioccaro
2,
only
a
5
minutes
walk
away
from
the
LAC.
CCAligned v1
Wenn
Sie
uns
große
Dateien,
Fotos
oder
Scans
Ihrer
Briefmarken
oder
Ihrer
Sammlung
schicken
möchten,
haben
wir
eine
spezielle
Vereinbarung
mit
Dropbox,
die
es
Ihnen
ermöglicht,
Dateien
bis
zu
10
Gb
sehr
einfach
zu
übertragen.
If
you
need
to
send
us
large
files,
photos
or
scans
of
your
stamps
or
collection,
we
have
a
special
arrangement
with
Dropbox
allowing
you
to
transfer
files
up
to
10
Gb
very
easily.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
unserem
Geschäftsinteresse,
dass
ihre
Daten
von
uns
auch
ohne
spezielle
Vereinbarung
vertraulich
behandelt
werden,
wie
wenn
wir
gedanklich
eine
interne
Konstruktions-
oder
Berechnungsabteilung
Ihrer
Firma
wären.
It
is
in
our
deepest
business
interest
to
handle
your
data
confidentially
even
without
special
agreement,
so
as
being
an
internal
simulation
department
of
your
company.
ParaCrawl v7.1
Um
unseren
Gästen
besser
zu
dienen,
wir
bieten
eine
spezielle
Vereinbarung
mit
einem
privaten
Strand
in
der
Nähe
des
Hotels
(etwa
250
M.),
der
für
seinen
Höflichkeit,
Effizienz
und
Professionalität
bekannt
ist.
To
better
serve
our
guests,
we
offer
a
special
agreement
with
a
private
Beach
near
the
Hotel
(at
250
m.),
known
for
its
courtesy,
efficiency
and
professionalism.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
eine
spezielle
Vereinbarung
mit
dieser
Gewerkschaft
getroffen,
so
dass
alle
Rückzahlungen
direkt
vom
Gehalt
des
Kreditnehmers
abgebucht
werden.
The
company
has
a
special
agreement
with
the
union,
so
all
repayments
are
debited
directly
from
the
borrower’s
salary.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
unserem
tiefsten
Geschäftsinteresse,
dass
Ihre
Daten
von
uns
auch
ohne
spezielle
Vereinbarung
vertraulich
behandelt
werden.
It
is
in
our
deepest
business
interest
that
your
data
is
treated
confidentially
by
us
even
without
a
special
agreement.
ParaCrawl v7.1
Dienstleister,
die
für
uns
personenbezogene
Daten
verarbeiten,
haben
eine
spezielle
Vereinbarung
unterzeichnet,
um
sicherzustellen,
dass
die
Datenverarbeitung
strikt
nach
unseren
Anweisungen
erfolgt.
Service
provider
who
process
personal
data
for
us
signed
a
special
agreement
to
ensure
that
the
data
processing
only
takes
place
in
line
with
our
instructions.
ParaCrawl v7.1
Dienstleister,
die
personenbezogene
Daten
für
uns
verarbeiten,
haben
eine
spezielle
Vereinbarung
unterzeichnet,
um
sicherzustellen,
dass
die
Datenverarbeitung
strikt
nach
unseren
Anweisungen
erfolgt.
Service
provider
who
process
personal
data
for
us
signed
a
special
agreement
to
ensure
that
the
data
processing
only
takes
place
in
line
with
our
instructions.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Daten
unserer
Besucher
adäquat
und
nach
deutschem
Datenschutzrecht
zu
schützen,
haben
wir
ergänzend
eine
spezielle
vertragliche
Vereinbarung
getroffen.
To
ensure
adequate
protection
of
our
visitors'
data
in
line
with
the
German
Data
Protection
Act,
we
have
concluded
a
special
contractual
agreement.
ParaCrawl v7.1
Swisscom
hat
eine
spezielle
Vereinbarung
mit
Oracle
getroffen,
damit
auf
einer
virtuellen
Umgebung
dynamisch
Oracle-Datenbanken
bereitgestellt
werden
können.
Swisscom
has
signed
a
special
agreement
with
Oracle
allowing
dynamic
Oracle
databases
to
be
deployed
on
a
virtual
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
praktischen,
können
die
eingetragenen
Paare,
sich
durch
eine
spezielle
Vereinbarung,
die
von
einer
gesetzlichen
Regelung
nach
Maß,
je
nach
deren
Anforderungen
und
Erwartungen
ausstatten.
In
practice,
the
recorded
couples,
are
able,
through
a
special
convention,
to
equip
him
with
a
custom
legal
discipline
to
dependence
of
their
demands
and
expectations.
ParaCrawl v7.1