Translation of "Spezielle vereinbarung" in English

Erreicht wurde dies durch eine spezielle Vereinbarung.
This was achieved through a special arrangement.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht notwendig eine spezielle Vereinbarung zwischen Anbieter und Investor abzuschließen.
No need to conclude an agreement between a provider and an investor.
CCAligned v1

Die spezielle Vereinbarung mit dem Parkhaus Peyrou Pitot garantiert Ihnen Parkmöglichkeiten.
There is a special agreement with Peyrou Pitot parking for any guests wishing to park.
ParaCrawl v7.1

Ohne spezielle Vereinbarung archivieren wir alle Daten verschlüsselt auf mehreren Datenträgern an verschiedenen Orten.
Without any special agreement we archive all data encrypted on several data carriers at different locations.
ParaCrawl v7.1

Ich teile die Meinung des Berichterstatters und bedaure, dass die Gemeinsame Agrarpolitik nach 2013 alte Vereinbarungen übernehmen muss, wie eben diese spezielle Vereinbarung im Rahmen der Verordnung über die einheitliche gemeinsame Marktorganisation im Hinblick auf die im Rahmen des deutschen Branntweinmonopols gewährte Beihilfe.
Like the rapporteur, I find it regrettable that the common agricultural policy after 2013 will have to inherit old situations, such as this special arrangement within the Single Common Market Organisation Regulation as regards the aid granted in the framework of the German alcohol monopoly.
Europarl v8

Die genannten Bedingungen gehen auf eine spezielle Interinstitutionelle Vereinbarung zurück, in der insbesondere die Höhe der Beiträge der Finanzierungsinstitutionen - Parlament, Rat und Kommission - in der von meiner Kollegin Kathalijne Buitenweg bereits genannten Form festgelegt ist.
The factors I have mentioned form the basis of a specific interinstitutional agreement, which defines, in particular, the sum of the contributions from the institutions providing the finance, which are Parliament, the Council and the Commission, as Mrs Buitenweg already mentioned.
Europarl v8

Ein weiterer geständiger Mafioso, Gaetano Ianni, legte eine spezielle Vereinbarung zwischen der Cosa Nostra und „einigen Ausländern“ zur Eliminierung von Mattei nahe.
Gaetano Iannì, another pentito, declared that a special agreement had been achieved between the Cosa Nostra and "some foreigners" for the elimination of Mattei, which was organized by Giuseppe Di Cristina.
Wikipedia v1.0

Um die Grundlagen für die Durchführung konkreter Projekte im Rahmen der vorgenannten Strategie zu schaffen, werden die EU und Mexiko eine spezielle Vereinbarung unterzeichnen.
In order to establish the bases for the implementation of specific projects in the context of the above mentioned strategy, the EU and Mexico will proceed with the signature of a specific Memorandum of Understanding.
TildeMODEL v2018

Für die Zeit, in der der Euro und die nationalen Währungen nebeneinander in Umlauf sind, muß zwischen den Regierungen und dem Handelssektor eine spezielle Vereinbarung getroffen werden.
Special consultations must take place between national governments and the commerce sector during the period when both the euro and national currencies are in circulation.
TildeMODEL v2018

Ferner werden Alitalia CAI und Etihad Markteinsteigern eine spezielle Pro-rata-Vereinbarung, eine Vereinbarung über die Kombinierbarkeit von Tarifen, eine Interlining-Vereinbarung und Zugang zu ihren Vielfliegerprogrammen anbieten, um die Chancen für den Markteintritt neuer Anbieter auf dieser Strecke zu erhöhen.
Furthermore, Alitalia CAI and Etihad committed to offering a special prorate agreement, a fare combinability agreement, an interline agreement and access to their frequent flyer programme to new entrants, to make entry more likely.
TildeMODEL v2018

Unabhängig davon, ob diese Länder mit der Europäischen Kommission eine spezielle Vereinbarung unterzeichnet haben oder nicht, enthält die Mitteilung keine Informationen über die dort durchgeführten Aktivitäten.
However, the Communication gives no information on the activities organised in those countries, regardless of whether or not a specific agreement has been signed with the European Commission.
TildeMODEL v2018

Im Vereinigten Königreich ist bei British Gas eine spezielle Vereinbarung zur Erwerbsunterbrechung geschlossen worden (13).
In the UK, an agreement in the chemical industry provides a guarantee of return to a job on the same grade, and all efforts are made for the job to be of the same nature and in same department as before the break, to avoid unduly disrupting the individual's career21
EUbookshop v2

Der spezielle Gegenstand der Vereinbarung und ihres Protokolls ist nicht die Durchführung eines FuE-Programms zwischen den beiden Unter nehmen.
The specific purpose of the agreement and the protocol is not the implementation of an R & D programme by the two undertakings.
EUbookshop v2

Wird ein Antrag angenommen, so wird durch eine Absichtserklärung („Memorandum of Understanding“), die für alle unterstützten Netze im Großen und Ganzen gleich ist, eine spezielle Vereinbarung mit dem Hochschulnetz geschlossen.
Approved proposals will be the object of a specific agreement with the network through a Memorandum of Understanding that will have similar features for all sponsored networks.
EUbookshop v2

Durch eine spezielle Vereinbarung mit dem Netzbetreiber wird auf diese Weise die Energieerzeugung aus fossilen Brennstoffen auf den Shetlands abgelöst.
This will replace fossil fuel generation in Shetland under a special arrangement with the grid operator.
ParaCrawl v7.1

Um den Eltern den Kauf der Uniform zu erleichtern, haben wir eine spezielle Vereinbarung mit der Ausstattungsfirma "Der Walter", bei denen die Uniform erhältlich ist.
To help parents to purchase items of uniform we also have a special arrangement with the outfitters, "Der Walter", who stock uniform clothing.
ParaCrawl v7.1

Le Torracce hat eine spezielle Vereinbarung mit einem Taxidienst. Wenn Sie Ihre Taxifahrt buchen möchten, wenden Sie sich an:
Le Torracce has a special arrangement with a taxi service. If you wish to book your taxi ride contact:
CCAligned v1

Für diejenigen, die in dieser Einrichtung eine Veranstaltung durchführen möchten, haben wir eine spezielle Vereinbarung mit unserem Hotel Gabbani an der Piazza Cioccaro 2, nur 5 Gehminuten vom LAC entfernt.
For who wants to organize events at this venue, we have a special agreement with our Hotel Gabbani located in Piazza Cioccaro 2, only a 5 minutes walk away from the LAC.
CCAligned v1

Wenn Sie uns große Dateien, Fotos oder Scans Ihrer Briefmarken oder Ihrer Sammlung schicken möchten, haben wir eine spezielle Vereinbarung mit Dropbox, die es Ihnen ermöglicht, Dateien bis zu 10 Gb sehr einfach zu übertragen.
If you need to send us large files, photos or scans of your stamps or collection, we have a special arrangement with Dropbox allowing you to transfer files up to 10 Gb very easily.
ParaCrawl v7.1

Es ist in unserem Geschäftsinteresse, dass ihre Daten von uns auch ohne spezielle Vereinbarung vertraulich behandelt werden, wie wenn wir gedanklich eine interne Konstruktions- oder Berechnungsabteilung Ihrer Firma wären.
It is in our deepest business interest to handle your data confidentially even without special agreement, so as being an internal simulation department of your company.
ParaCrawl v7.1

Um unseren Gästen besser zu dienen, wir bieten eine spezielle Vereinbarung mit einem privaten Strand in der Nähe des Hotels (etwa 250 M.), der für seinen Höflichkeit, Effizienz und Professionalität bekannt ist.
To better serve our guests, we offer a special agreement with a private Beach near the Hotel (at 250 m.), known for its courtesy, efficiency and professionalism.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat eine spezielle Vereinbarung mit dieser Gewerkschaft getroffen, so dass alle Rückzahlungen direkt vom Gehalt des Kreditnehmers abgebucht werden.
The company has a special agreement with the union, so all repayments are debited directly from the borrower’s salary.
ParaCrawl v7.1

Es ist in unserem tiefsten Geschäftsinteresse, dass Ihre Daten von uns auch ohne spezielle Vereinbarung vertraulich behandelt werden.
It is in our deepest business interest that your data is treated confidentially by us even without a special agreement.
ParaCrawl v7.1

Dienstleister, die für uns personenbezogene Daten verarbeiten, haben eine spezielle Vereinbarung unterzeichnet, um sicherzustellen, dass die Datenverarbeitung strikt nach unseren Anweisungen erfolgt.
Service provider who process personal data for us signed a special agreement to ensure that the data processing only takes place in line with our instructions.
ParaCrawl v7.1

Dienstleister, die personenbezogene Daten für uns verarbeiten, haben eine spezielle Vereinbarung unterzeichnet, um sicherzustellen, dass die Datenverarbeitung strikt nach unseren Anweisungen erfolgt.
Service provider who process personal data for us signed a special agreement to ensure that the data processing only takes place in line with our instructions.
ParaCrawl v7.1

Um die Daten unserer Besucher adäquat und nach deutschem Datenschutzrecht zu schützen, haben wir ergänzend eine spezielle vertragliche Vereinbarung getroffen.
To ensure adequate protection of our visitors' data in line with the German Data Protection Act, we have concluded a special contractual agreement.
ParaCrawl v7.1

Swisscom hat eine spezielle Vereinbarung mit Oracle getroffen, damit auf einer virtuellen Umgebung dynamisch Oracle-Datenbanken bereitgestellt werden können.
Swisscom has signed a special agreement with Oracle allowing dynamic Oracle databases to be deployed on a virtual environment.
ParaCrawl v7.1

Im praktischen, können die eingetragenen Paare, sich durch eine spezielle Vereinbarung, die von einer gesetzlichen Regelung nach Maß, je nach deren Anforderungen und Erwartungen ausstatten.
In practice, the recorded couples, are able, through a special convention, to equip him with a custom legal discipline to dependence of their demands and expectations.
ParaCrawl v7.1