Translation of "Spezielle schulungen" in English

Zudem werden spezielle Schulungen für Hebammen und Krankenpfleger in Krankenhäusern gefördert.
Specific training for midwives and nurses in hospitals will also be provided.
ELRC_3382 v1

Es sollten spezielle Schulungen für Pflegekräfte und pflegende Angehörige von Alzheimer-Patienten gefördert werden.
Provision of special training to nurses and family members of Alzheimer patients should be promoted.
TildeMODEL v2018

Spezielle Schulungen sollen eine bessere Instandhaltung und eine nachhaltige Bewirtschaftung dieser Infrastrukturen sicherstellen.
Training sessions will be organised to ensure better maintenance and management of the infrastructure in the long term.
TildeMODEL v2018

Spezielle Schulungen sowie Auffrischungskurse werden bei Bedarf angeboten.
Specific training will be provided for any additional tasks as necessary.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Schulungen, die mit einer abschließenden Erfolgskontrolle verbunden sind.
Specialist training courses which include a final performance review.
CCAligned v1

Weisen Sie in Ihrem Anschreiben beispielsweise auf spezielle Zertifikate oder Schulungen hin.
Refer to specific certificates or training, for example, in your cover letter.
ParaCrawl v7.1

Parallels Mac Management benötigt keinerlei spezielle Schulungen.
Parallels Mac Management requires no specific training.
ParaCrawl v7.1

Hier finden ausschließlich für gesetzlich Berechtigte spezielle Schulungen statt.
This is exclusively for those legally entitled to special training.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Schulungen sollen den Investor-Relations-Officer auf seine Aufgaben vorbereiten.
Special training courses are held to prepare investor relations officers for their tasks.
ParaCrawl v7.1

Neben der finanziellen Unterstützung hebt sie die Kompetenzförderung durch spezielle Schulungen hervor.
She attaches high value to the promotion of competences by special training apart from financial support.
ParaCrawl v7.1

Neu im Programm sind spezielle Schulungen für Elektroinstallateure.
A new feature of the training programme is the special courses for electricians.
ParaCrawl v7.1

Mit individuellen Praxiskonzepten sowie spezielle Schulungen und Trainings erzielen Sie dauerhaft beste Ergebnisse und wirtschaftlichen Erfolg.
With individual practical concepts, as well as special training, you will achieve great results and economic success.
CCAligned v1

Wir teilen unsere Erfahrung und Expertise durch spezielle Schulungen und Workshops zum Thema Softwareentwicklungsprozess...
We share our experience and expertise through dedicated trainings and workshops on software development process...
CCAligned v1

So wurden für die Pharmaindustrie bedarfsgerecht spezielle GMP-Schulungen entwickelt und erfolgreich im Markt angeboten.
Thus for pharmaceutical industry special meeting demand GMP training courses were developed and offered successfully in the market.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bietet TAPROGGE spezielle Schulungen, die mit einer abschließenden Erfolgskontrolle verbunden sind, an.
That is why TAPROGGE offers special training schemes that are concluded by final achievement tests.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sogar spezielle Kurse und Schulungen, die zeigen, wie man eine Schlampe wird.
There are even special courses and trainings that teach how to become a bitch.
ParaCrawl v7.1

Sie haben spezielle Fronius-Schulungen absolviert und dienen als erste Ansprechpartner für die chilenischen Installateure.
They have completed special Fronius training and are the first point of contact for installers in Chile.
ParaCrawl v7.1

Führungskräfte, Arbeitnehmer, Vertreter und Agenten erhalten spezielle Schulungen für die Umsetzung des Programms.
Executives, employees, representatives and agents are given special training within the scope of implementation of the programme.
ParaCrawl v7.1

Der Nürburgring sorgte für die technische Umsetzung, und die Sportwarte der Streckensicherung erhielten spezielle Schulungen.
The Nürburgring provided the technical support and the safety marshals received a special training.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Schulungen und ein eigenes Vorschlagswesen fördern ebenfalls die ergonomische Gestaltung von Arbeitsplätzen und -prozessen.
Special training courses and a suggestion program specifically for this purpose likewise promote the ergonomic design of workplaces and processes.
ParaCrawl v7.1

Wir haben auch spezielle Schulungen für Einkaufs-Teams veranstaltet, um sie in kategoriespezifischen Themen zu schulen.
We also held special meetings with procurement teams to address category-specific sustainability topics.
ParaCrawl v7.1

Und ich füge hinzu, es ist unerläßlich, daß diese Personen, vor allem die Beamten, spezielle Schulungen absolvieren, in denen sie umfassend über die einzelnen Formen von Bestechung und die Möglichkeiten einer wirkungsvollen Abwehr informiert werden.
It is also essential for these people, officials in particular, to undertake special training enabling them to be fully informed about the different types of corruption and the means to effectively combat these.
Europarl v8

Diese angemessenen Garantien können Folgendes umfassen: eine Beschränkung der Zwecke, zu denen die Daten verarbeitet werden dürfen, indem beispielsweise die Verarbeitung nur von Fall zu Fall zugelassen wird, die Unkenntlichmachung, Löschung oder Sperrung von Daten, nachdem sie zu dem vorgesehenen Zweck verarbeitet wurden, eine Beschränkung des Kreises der Mitarbeiter, die Zugang zu den Daten erhalten, spezielle obligatorische Schulungen für Mitarbeiter, die Zugang zu den Daten erhalten, eine obligatorische aufsichtliche Genehmigung für den Datenzugang oder andere Schutzmaßnahmen.
Special Categories of Personal Information
DGT v2019

Wenn man sich insbesondere im Hinblick auf Lärm- und Umweltgesichtspunkte spezielle Schulungen überlegt, könnte man in diesem Bereich sehr viel erreichen.
If consideration were to be given to providing special training, specifically from the noise and environmental viewpoints, a very great deal could be achieved in this area.
Europarl v8

Diese Empfehlungen sollten sich nicht nur an Triebfahrzeugführer, sondern auch an das mit sicherheitsrelevanten Aufgaben betraute Bordpersonal richten, das gegebenenfalls spezielle Schulungen benötigt, sowie an das Personal im Bereich des Betriebs und der Instandhaltung des Eisenbahnsystems.
Those recommendations should cover not only train drivers, but also other on-board staff carrying safety-related tasks that can require specific training, and staff involved in the operation and maintenance of the railway system.
DGT v2019

Darüber hinaus arbeitet die Kommission mit der Europäischen Organisation für Bewährungshilfe und der Europäischen Organisation der Justizvollzugsanstalten zusammen, die jeweils Betriebskostenzuschüsse aus dem Programm „Justiz“ erhalten, und bezieht sie in spezielle Schulungen für Justizvollzugspersonal und Bewährungshelfer ein.
Moreover, the Commission is working with the European Confederation for Probation and the European Organisation of Prison and Correctional Services, both funded by operating grants under the Justice Programme, to involve them in specific training of prison and probation staff.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte geeignete und spezielle Schulungen anbieten, um eine einheitliche Vorgehensweise der zuständigen Behörden bei den amtlichen Kontrollen und anderen amtlichen Tätigkeiten zu fördern.
Appropriate and dedicated training should be provided by the Commission to promote a uniform approach to official controls and other official activities by the competent authorities.
DGT v2019