Translation of "Spezielle schulungen" in English
Zudem
werden
spezielle
Schulungen
für
Hebammen
und
Krankenpfleger
in
Krankenhäusern
gefördert.
Specific
training
for
midwives
and
nurses
in
hospitals
will
also
be
provided.
ELRC_3382 v1
Es
sollten
spezielle
Schulungen
für
Pflegekräfte
und
pflegende
Angehörige
von
Alzheimer-Patienten
gefördert
werden.
Provision
of
special
training
to
nurses
and
family
members
of
Alzheimer
patients
should
be
promoted.
TildeMODEL v2018
Spezielle
Schulungen
sollen
eine
bessere
Instandhaltung
und
eine
nachhaltige
Bewirtschaftung
dieser
Infrastrukturen
sicherstellen.
Training
sessions
will
be
organised
to
ensure
better
maintenance
and
management
of
the
infrastructure
in
the
long
term.
TildeMODEL v2018
Spezielle
Schulungen
sowie
Auffrischungskurse
werden
bei
Bedarf
angeboten.
Specific
training
will
be
provided
for
any
additional
tasks
as
necessary.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Schulungen,
die
mit
einer
abschließenden
Erfolgskontrolle
verbunden
sind.
Specialist
training
courses
which
include
a
final
performance
review.
CCAligned v1
Weisen
Sie
in
Ihrem
Anschreiben
beispielsweise
auf
spezielle
Zertifikate
oder
Schulungen
hin.
Refer
to
specific
certificates
or
training,
for
example,
in
your
cover
letter.
ParaCrawl v7.1
Parallels
Mac
Management
benötigt
keinerlei
spezielle
Schulungen.
Parallels
Mac
Management
requires
no
specific
training.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
ausschließlich
für
gesetzlich
Berechtigte
spezielle
Schulungen
statt.
This
is
exclusively
for
those
legally
entitled
to
special
training.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Schulungen
sollen
den
Investor-Relations-Officer
auf
seine
Aufgaben
vorbereiten.
Special
training
courses
are
held
to
prepare
investor
relations
officers
for
their
tasks.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
finanziellen
Unterstützung
hebt
sie
die
Kompetenzförderung
durch
spezielle
Schulungen
hervor.
She
attaches
high
value
to
the
promotion
of
competences
by
special
training
apart
from
financial
support.
ParaCrawl v7.1
Neu
im
Programm
sind
spezielle
Schulungen
für
Elektroinstallateure.
A
new
feature
of
the
training
programme
is
the
special
courses
for
electricians.
ParaCrawl v7.1
Mit
individuellen
Praxiskonzepten
sowie
spezielle
Schulungen
und
Trainings
erzielen
Sie
dauerhaft
beste
Ergebnisse
und
wirtschaftlichen
Erfolg.
With
individual
practical
concepts,
as
well
as
special
training,
you
will
achieve
great
results
and
economic
success.
CCAligned v1
Wir
teilen
unsere
Erfahrung
und
Expertise
durch
spezielle
Schulungen
und
Workshops
zum
Thema
Softwareentwicklungsprozess...
We
share
our
experience
and
expertise
through
dedicated
trainings
and
workshops
on
software
development
process...
CCAligned v1
So
wurden
für
die
Pharmaindustrie
bedarfsgerecht
spezielle
GMP-Schulungen
entwickelt
und
erfolgreich
im
Markt
angeboten.
Thus
for
pharmaceutical
industry
special
meeting
demand
GMP
training
courses
were
developed
and
offered
successfully
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bietet
TAPROGGE
spezielle
Schulungen,
die
mit
einer
abschließenden
Erfolgskontrolle
verbunden
sind,
an.
That
is
why
TAPROGGE
offers
special
training
schemes
that
are
concluded
by
final
achievement
tests.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
sogar
spezielle
Kurse
und
Schulungen,
die
zeigen,
wie
man
eine
Schlampe
wird.
There
are
even
special
courses
and
trainings
that
teach
how
to
become
a
bitch.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
spezielle
Fronius-Schulungen
absolviert
und
dienen
als
erste
Ansprechpartner
für
die
chilenischen
Installateure.
They
have
completed
special
Fronius
training
and
are
the
first
point
of
contact
for
installers
in
Chile.
ParaCrawl v7.1
Führungskräfte,
Arbeitnehmer,
Vertreter
und
Agenten
erhalten
spezielle
Schulungen
für
die
Umsetzung
des
Programms.
Executives,
employees,
representatives
and
agents
are
given
special
training
within
the
scope
of
implementation
of
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Der
Nürburgring
sorgte
für
die
technische
Umsetzung,
und
die
Sportwarte
der
Streckensicherung
erhielten
spezielle
Schulungen.
The
Nürburgring
provided
the
technical
support
and
the
safety
marshals
received
a
special
training.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Schulungen
und
ein
eigenes
Vorschlagswesen
fördern
ebenfalls
die
ergonomische
Gestaltung
von
Arbeitsplätzen
und
-prozessen.
Special
training
courses
and
a
suggestion
program
specifically
for
this
purpose
likewise
promote
the
ergonomic
design
of
workplaces
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
auch
spezielle
Schulungen
für
Einkaufs-Teams
veranstaltet,
um
sie
in
kategoriespezifischen
Themen
zu
schulen.
We
also
held
special
meetings
with
procurement
teams
to
address
category-specific
sustainability
topics.
ParaCrawl v7.1
Und
ich
füge
hinzu,
es
ist
unerläßlich,
daß
diese
Personen,
vor
allem
die
Beamten,
spezielle
Schulungen
absolvieren,
in
denen
sie
umfassend
über
die
einzelnen
Formen
von
Bestechung
und
die
Möglichkeiten
einer
wirkungsvollen
Abwehr
informiert
werden.
It
is
also
essential
for
these
people,
officials
in
particular,
to
undertake
special
training
enabling
them
to
be
fully
informed
about
the
different
types
of
corruption
and
the
means
to
effectively
combat
these.
Europarl v8
Diese
angemessenen
Garantien
können
Folgendes
umfassen:
eine
Beschränkung
der
Zwecke,
zu
denen
die
Daten
verarbeitet
werden
dürfen,
indem
beispielsweise
die
Verarbeitung
nur
von
Fall
zu
Fall
zugelassen
wird,
die
Unkenntlichmachung,
Löschung
oder
Sperrung
von
Daten,
nachdem
sie
zu
dem
vorgesehenen
Zweck
verarbeitet
wurden,
eine
Beschränkung
des
Kreises
der
Mitarbeiter,
die
Zugang
zu
den
Daten
erhalten,
spezielle
obligatorische
Schulungen
für
Mitarbeiter,
die
Zugang
zu
den
Daten
erhalten,
eine
obligatorische
aufsichtliche
Genehmigung
für
den
Datenzugang
oder
andere
Schutzmaßnahmen.
Special
Categories
of
Personal
Information
DGT v2019
Wenn
man
sich
insbesondere
im
Hinblick
auf
Lärm-
und
Umweltgesichtspunkte
spezielle
Schulungen
überlegt,
könnte
man
in
diesem
Bereich
sehr
viel
erreichen.
If
consideration
were
to
be
given
to
providing
special
training,
specifically
from
the
noise
and
environmental
viewpoints,
a
very
great
deal
could
be
achieved
in
this
area.
Europarl v8
Diese
Empfehlungen
sollten
sich
nicht
nur
an
Triebfahrzeugführer,
sondern
auch
an
das
mit
sicherheitsrelevanten
Aufgaben
betraute
Bordpersonal
richten,
das
gegebenenfalls
spezielle
Schulungen
benötigt,
sowie
an
das
Personal
im
Bereich
des
Betriebs
und
der
Instandhaltung
des
Eisenbahnsystems.
Those
recommendations
should
cover
not
only
train
drivers,
but
also
other
on-board
staff
carrying
safety-related
tasks
that
can
require
specific
training,
and
staff
involved
in
the
operation
and
maintenance
of
the
railway
system.
DGT v2019
Darüber
hinaus
arbeitet
die
Kommission
mit
der
Europäischen
Organisation
für
Bewährungshilfe
und
der
Europäischen
Organisation
der
Justizvollzugsanstalten
zusammen,
die
jeweils
Betriebskostenzuschüsse
aus
dem
Programm
„Justiz“
erhalten,
und
bezieht
sie
in
spezielle
Schulungen
für
Justizvollzugspersonal
und
Bewährungshelfer
ein.
Moreover,
the
Commission
is
working
with
the
European
Confederation
for
Probation
and
the
European
Organisation
of
Prison
and
Correctional
Services,
both
funded
by
operating
grants
under
the
Justice
Programme,
to
involve
them
in
specific
training
of
prison
and
probation
staff.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
geeignete
und
spezielle
Schulungen
anbieten,
um
eine
einheitliche
Vorgehensweise
der
zuständigen
Behörden
bei
den
amtlichen
Kontrollen
und
anderen
amtlichen
Tätigkeiten
zu
fördern.
Appropriate
and
dedicated
training
should
be
provided
by
the
Commission
to
promote
a
uniform
approach
to
official
controls
and
other
official
activities
by
the
competent
authorities.
DGT v2019