Translation of "Speziell ausgerichtet" in English
Der
SET-Plan
ist
speziell
darauf
ausgerichtet,
die
Entwicklung
sauberer
Technologien
zu
fördern.
The
SET
Plan
intends
to
contribute
specifically
to
the
development
of
clean
technologies.
Europarl v8
Diese
Vorschriften
sind
jedoch
nicht
speziell
auf
Schiffe
ausgerichtet
und
werden
oft
umgangen.
However,
the
existing
legislation
is
not
specifically
designed
for
ships
and
is
often
circumvented.
TildeMODEL v2018
Dieser
Programmteil
ist
speziell
auf
Aktivitäten
ausgerichtet,
die
Bürger
einbeziehen.
This
action
forms
that
part
of
the
programme
directed
specifically
at
activities
involving
citizens.
DGT v2019
Das
beste
Angebot
von
umfangreichen
Versicherungsleistungen
–speziell
auf
Sie
ausgerichtet.
Best
offer
of
end-to-end
insurance
–
designed
especially
for
you.
CCAligned v1
Der
Fonds
Carmignac
Emerging
Patrimoine
ist
speziell
auf
Schwellenländer
ausgerichtet.
Carmignac
Emerging
Patrimoine
is
a
fund
which
is
truly
focused
on
the
emerging
market
universe.
ParaCrawl v7.1
Unser
Sommercampus
ist
speziell
auf
Jugendliche
ausgerichtet
und
erfüllt:
The
Summer
Campus
is
specifically
designed
for
young
people
and
meets:
ParaCrawl v7.1
Die
Meritokratie
ist
speziell
darauf
ausgerichtet,
die
Regierung
zu
verbessern.
Meritocracy
is
specifically
designed
to
improve
our
government.
ParaCrawl v7.1
Der
Tourismus
in
Kandersteg
ist
speziell
auf
Familien
ausgerichtet.
Tourism
in
Kandersteg
is
geared
towards
families.
ParaCrawl v7.1
Der
Parkplatz
ist
speziell
auf
Busse
ausgerichtet
und
bietet
insgesamt
sieben
Stellplätze
an.
These
parking
lots,
in
central
position,
are
specialy
designed
for
buses.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Touren
sind
speziell
auf
Naturliebhaber
ausgerichtet.
Several
routes
are
particularly
aligned
to
nature
lovers.
ParaCrawl v7.1
Unser
Angebot
ist
speziell
auf
Paare
ausgerichtet.
Our
offering
is
specifically
designed
for
couples.
ParaCrawl v7.1
Unser
Sortiment
ist
speziell
ausgerichtet
auf
die
Werbetechnik.
Our
range
is
specifically
geared
towards
the
advertising
technology.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kommentar
war
nicht
speziell
auf
Sie
ausgerichtet.
That
was
not
particularly
helpful
at
you.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
speziell
ausgerichtet
auf
kulturelle
Ereignisse
in
den
Regionen
der
Türkei.
It
focuses
especially
on
cultural
events
in
regions.
ParaCrawl v7.1
Teil
unserer
Aktivitäten
im
Freien
Kleidung
ist
speziell
ausgerichtet
nach
den
Hundensport.
Part
of
our
outdoor
activities
clothing
is
specifically
aimed
for
dog
trainer
professionals.
ParaCrawl v7.1
Speziell
auf
Messebesucher
ausgerichtet
ist
aber
auch
das
Ibis-Budget-Hotel
im
Zentrum
der
Stadt.
The
Ibis
budget
hotel
in
the
center
of
the
city
is
also
designed
specifically
for
trade
fair
visitors.
ParaCrawl v7.1
Der
Bus-Parkplatz
Rathauspark
Wien
ist
speziell
auf
Busse
ausgerichtet.
The
parking
area
Rathausplatz
is
specially
designed
for
Buses.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
nahrhaftes
Essen,
speziell
ausgerichtet
für
alle
Ausflügler.
It
is
a
nutritive
meal,
specifically
oriented
for
trekkers.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Räumlichkeiten
sind
speziell
auf
Kinder
ausgerichtet.
Our
facilities
are
specifically
designed
for
children.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaftsgruppe
C.O.A.N.
Las
Navillas
ist
speziell
ausgerichtet
auf:
The
C.O.A.N.
Las
Navillas
is
specially
thought
for:
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
haben
mehrere
Länder
ihre
Anstrengungen
speziell
auf
Risikogruppen
ausgerichtet.
This
year,
several
countries
in
Europe
are
focusing
their
efforts
on
high-risk
groups.Â
ParaCrawl v7.1
Er
ist
daher
speziell
darauf
ausgerichtet,
den
unlauteren
Praktiken
Koreas
die
Stirn
zu
bieten.
It
is
therefore
specifically
designed
to
counter
unfair
Korean
practices.
Europarl v8
So
haben
zahlreiche
Aktionen,
die
nicht
speziell
auf
Frauenförderung
ausgerichtet
waren,
weibliche
Aktivitäten
gefördert.
Many
measures,
although
not
specifically
directed
at
women,
have
helped
promote
their
activities.
EUbookshop v2