Translation of "Speziell ausgerichtet" in English

Der SET-Plan ist speziell darauf ausgerichtet, die Entwicklung sauberer Technologien zu fördern.
The SET Plan intends to contribute specifically to the development of clean technologies.
Europarl v8

Diese Vorschriften sind jedoch nicht speziell auf Schiffe ausgerichtet und werden oft umgangen.
However, the existing legislation is not specifically designed for ships and is often circumvented.
TildeMODEL v2018

Dieser Programmteil ist speziell auf Aktivitäten ausgerichtet, die Bürger einbeziehen.
This action forms that part of the programme directed specifically at activities involving citizens.
DGT v2019

Das beste Angebot von umfangreichen Versicherungsleistungen –speziell auf Sie ausgerichtet.
Best offer of end-to-end insurance – designed especially for you.
CCAligned v1

Der Fonds Carmignac Emerging Patrimoine ist speziell auf Schwellenländer ausgerichtet.
Carmignac Emerging Patrimoine is a fund which is truly focused on the emerging market universe.
ParaCrawl v7.1

Unser Sommercampus ist speziell auf Jugendliche ausgerichtet und erfüllt:
The Summer Campus is specifically designed for young people and meets:
ParaCrawl v7.1

Die Meritokratie ist speziell darauf ausgerichtet, die Regierung zu verbessern.
Meritocracy is specifically designed to improve our government.
ParaCrawl v7.1

Der Tourismus in Kandersteg ist speziell auf Familien ausgerichtet.
Tourism in Kandersteg is geared towards families.
ParaCrawl v7.1

Der Parkplatz ist speziell auf Busse ausgerichtet und bietet insgesamt sieben Stellplätze an.
These parking lots, in central position, are specialy designed for buses.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Touren sind speziell auf Naturliebhaber ausgerichtet.
Several routes are particularly aligned to nature lovers.
ParaCrawl v7.1

Unser Angebot ist speziell auf Paare ausgerichtet.
Our offering is specifically designed for couples.
ParaCrawl v7.1

Unser Sortiment ist speziell ausgerichtet auf die Werbetechnik.
Our range is specifically geared towards the advertising technology.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kommentar war nicht speziell auf Sie ausgerichtet.
That was not particularly helpful at you.
ParaCrawl v7.1

Es ist speziell ausgerichtet auf kulturelle Ereignisse in den Regionen der Türkei.
It focuses especially on cultural events in regions.
ParaCrawl v7.1

Teil unserer Aktivitäten im Freien Kleidung ist speziell ausgerichtet nach den Hundensport.
Part of our outdoor activities clothing is specifically aimed for dog trainer professionals.
ParaCrawl v7.1

Speziell auf Messebesucher ausgerichtet ist aber auch das Ibis-Budget-Hotel im Zentrum der Stadt.
The Ibis budget hotel in the center of the city is also designed specifically for trade fair visitors.
ParaCrawl v7.1

Der Bus-Parkplatz Rathauspark Wien ist speziell auf Busse ausgerichtet.
The parking area Rathausplatz is specially designed for Buses.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein nahrhaftes Essen, speziell ausgerichtet für alle Ausflügler.
It is a nutritive meal, specifically oriented for trekkers.
ParaCrawl v7.1

Unsere Räumlichkeiten sind speziell auf Kinder ausgerichtet.
Our facilities are specifically designed for children.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaftsgruppe C.O.A.N. Las Navillas ist speziell ausgerichtet auf:
The C.O.A.N. Las Navillas is specially thought for:
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr haben mehrere Länder ihre Anstrengungen speziell auf Risikogruppen ausgerichtet.
This year, several countries in Europe are focusing their efforts on high-risk groups.Â
ParaCrawl v7.1

Er ist daher speziell darauf ausgerichtet, den unlauteren Praktiken Koreas die Stirn zu bieten.
It is therefore specifically designed to counter unfair Korean practices.
Europarl v8

So haben zahlreiche Aktionen, die nicht speziell auf Frauenförderung ausgerichtet waren, weibliche Aktivitäten gefördert.
Many measures, although not specifically directed at women, have helped promote their activities.
EUbookshop v2