Translation of "Soziales miteinander" in English

Wie kann soziales Miteinander in komplexen Situationen gelingen?
How can social relationships be brought in harmony?
WikiMatrix v1

Das Zusammenspiel im Garten gestaltet sich als soziales Miteinander aller Altersgruppen.
The interaction in the garden was created for the social interconnection of all age groups.
ParaCrawl v7.1

Finnland nutzt seine Ratspräsidentschaft, um Wirtschaft und Soziales besser miteinander zu verknüpfen.
Finland is using its presidency to better align economic and social issues.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Teil einer Gemeinschaft, die ein soziales Miteinander fördert.
I am part of a community that promotes social interaction.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte aber etwas Positives bewirken, ein positives soziales Miteinander.
But I wanted to do something positive, generate positive social contact.
ParaCrawl v7.1

In unserer Gesellschaft ist ein soziales und konstruktives Miteinander aber erwünscht.
In our society a social and constructive cooperation is desired.
ParaCrawl v7.1

Als Technoselfs sind wir nicht weniger angewiesen auf ein soziales Miteinander.
We as “technoselves”, are just as dependent on social interaction as ever.
ParaCrawl v7.1

Ist das Büro ein Großraum, der soziales Miteinander fördert?
Is the office open plan, encouraging a social atmosphere?
ParaCrawl v7.1

Im familiengeführten Betrieb legen wir großen Wert auf ein soziales und persönliches Miteinander.
In this family-run business we attach great importance to social and personal cooperation.
ParaCrawl v7.1

Simultan vorhandene Stimmen verweben sich als soziales und abstraktes miteinander-Werden.
Co-present voices interweave as a social and abstract becoming-with.
ParaCrawl v7.1

Neurone im Gehirn sind wie ein soziales Netzwerk miteinander verbunden.
Neurons in the brain are wired like a social network.
ParaCrawl v7.1

Soziales Miteinander geht uns alle an.
Social cooperation concerns all of us.
ParaCrawl v7.1

Ihr soziales Miteinander findet häufig in der digitalen Welt statt.
Their social interaction often takes place in the digital world.
ParaCrawl v7.1

Soziales Miteinander und öffentlicher Dialog gewinnen wieder an Bedeutung.
Social interaction and public dialogue regain importance.
ParaCrawl v7.1

In städtischen Gebieten sind die Faktoren Umwelt, Wirtschaft und Soziales eng miteinander verbunden.
In urban areas, the environmental, economic and social dimensions are strongly interlinked.
TildeMODEL v2018

Ein neu geschaffener Platz mit Café wird den Anwohnern Treffpunkt für soziales Miteinander sein.
A new square with a café will become the social meeting point of the residents.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Wirken ist Juliane Njankouo immer bestrebt, Wirtschaftlichkeit und soziales Engagement miteinander zu verbinden.
In her work, Juliane Njankouo relentlessly tries to combine economic viability and social commitment.
ParaCrawl v7.1

Soziales Miteinander geht uns alle an. Das leben wir, das wollen wir nach außen tragen.
Social cooperation concerns all of us. That’s what we try to live and stand for.
CCAligned v1

Bei den Turbulenzen auf den asiatischen und russischen Finanzmärkten haben wir gesehen, wie eng Wirtschaft, Soziales und Politik miteinander verknüpft sind.
In the present economic turmoil of Asia and Russia, we can see that money and monetary policy are inevitably tied to the economy, social relations and politics itself.
Europarl v8

Der Bericht liefert eine umfassende und kohärente Übersicht über die möglichen Inhalte einer echten Sozialpolitik, die Wirtschaft, Soziales und Beschäftigung miteinander verknüpft.
It offers a global and coherent vision of what a genuine social policy could look like, by linking economic, social and employment aspects.
Europarl v8

Eine Staatsbürgerschaft in diesem Sinn sieht politische Souveränität und Legitimität als Merkmale von Institutionen, die ein freiwilliges soziales Miteinander unterstützen, indem sie Verhaltensregeln definieren, die aus der Perspektive aller als fair und effektiv beurteilt werden.
Citizenship in this sense views political sovereignty and legitimacy as features of institutions that foster voluntary social cooperation by embodying rules of interaction that are viewed as fair and efficient from the perspective of everyone.
News-Commentary v14

Das Dokument werde von besonderer Bedeutung sein, da es von drei verschiedenen Interessengruppen erstellt werde, weshalb es auch so wichtig sei, eine Bezeichnung zu finden, die Wirtschaftliches und Soziales miteinander in Einklang bringe.
The document would be unusual as it would be drawn up by three groups with different interests, hence the importance of agreeing on wording which combined economic and social issues.
TildeMODEL v2018

Sie weist darauf hin, dass "nachhaltige Entwicklung durch Konzepte, die Elemente der Bereiche Umwelt, Soziales und Wirtschaft miteinander verbinden, gefördert werden kann", und betont, fairer Handel sei ein Wachstumssegment des Marktes und brauche daher für seine kohärente Entwicklung die Unterstützung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften .
Pointing out that "sustainable development can be served by schemes that link environmental, social and economic elements", Kiessler underlines that fair trade is a growing market segment that requires the support of local and regional authorities to develop coherently.
TildeMODEL v2018

In Wirklichkeit ist die soziale Dimension in dem ganzen Projekt ein Schlüssel zum Erfolg des Binnenmarktes : Diese Überzeugung ist nicht Vorspiel zu einem politischen Poker („der Binnenmarkt bleibt Utopie, solange ..."), sondern Einsicht in eine Dynamik, bei der Wirtschaft und Soziales eng miteinander verwoben sind.
The powers behind the project see the social dimension as quite simply one of the key factors for the success of the internal market : a conviction which is not a prelude to some sort of bargaining process ('the internal market will not be achieved unless... '), but an understanding of a dynamic process in which economic and social aspects are closely linked.
EUbookshop v2

Auf die Undiszipliniertheit der Studentinnen und Studenten, auf ihr Interesse an den Menschen, darauf, daß sie ihren Auslandsaufenthalt in diesem Sinne nutzen und mit diesen Erfahrungen dazu beitragen, sich in ihrem Heimatland für ein friedvolles, tolerantes und soziales Miteinander einzusetzen, hoffen wir Grünen, und deswegen bejahen wir grundsätzlich ERASMUS.
The lack of discipline among students, their interest in people, the fact that they will take advantage of their visit abroad in this way and, on the basis of their experiences, contribute to and support in their own countries peaceful, tolerant and social cooperation, provides the Greens with hope, and it is for that reason that we are in principle in favour of Erasmus.
EUbookshop v2

Eigentlich bedeutet Wirtschaftswachstum jedoch, dass Du etwas finden musst, das ursprünglich Natur war und es dann in eine Ware umwandeln, oder ein Dienst am Nächsten, ein Gefallen, soziales Miteinander in eine zu bezahlende Dienstleitung verwandeln.
But basically economic growth means that you have to find something that was once nature and make it into a good, or was once a gift relationship and make it into a service.
QED v2.0a

Zwei Polizisten, Orlando Bloom (Fluch der Karibik, Herr der Ringe) und Forest Whitaker (Der letzte König von Schottland, Ghost Dog), werden in ein spannendes Abenteuer verwickelt, das auf kunstvolle Weise 'Film Noir'-Elemente und soziales Drama miteinander verbindet.
Two cops, Orlando Bloom (Pirates of the Caribbean, Lord of the Rings) and Forest Whitaker (The Last King of Scotland, Ghost Dog), are pulled into a suspenseful adventure that artfully blends film noir elements and social drama.
ParaCrawl v7.1