Translation of "Soziales geschehen" in English

Der Tod ist in allen Religionen soziales Geschehen.
Death is in all religions, social events.
ParaCrawl v7.1

Produktives Handeln und Erkennen des Menschen ereignet sich als soziales Geschehen .
Productive acting and perceiving is social acting and perceiving .
ParaCrawl v7.1

Er meinte, wir sollten nicht versuchen, soziales Geschehen aufgrund von individuellem Geschehen zu erklären, eine Methode, die als Reduktionismus bekannt ist.
He argued that we should not try to explain social events with reference to individual events, a method known as reductionism.
ParaCrawl v7.1

Das kann ohne äußere Einwirkungen und mit einer hohen sozialen Rendite geschehen.
It can do this on its own and produce a high social return.
Europarl v8

Die erforderlichen Sanierungen müssen auf eine sozial verantwortliche Art geschehen.
Necessary rationalizations must be carried out in a socially responsible manner.
Europarl v8

Leider ist dies bei einigen sozialen Dienstleistungen bereits geschehen.
Unfortunately, this has already happened with some social services.
Europarl v8

Dies könnte sinn­vollerweise im Rahmen des europäischen sozialen Dialogs geschehen.
This could usefully be done in the context of the European social dialogue.
TildeMODEL v2018

Dasselbe möge bei der sozialen Dimension geschehen.
And it would do better if there were more interaction between national macro economic policies.
EUbookshop v2

Es kann nur durch den dreigliedrigen sozialen Organismus geschehen.
This can only be done through the threefold social organism.
ParaCrawl v7.1

Selbst in den sichersten und vertrautesten Orten kann Stress durch soziale Interaktionen geschehen.
Even in the safest and most familiar places, stress can happen due to social interactions.
ParaCrawl v7.1

Daher ist der Automobilsektor ein Schlüsselfaktor für das wirtschaftliche, soziale und kulturelle Geschehen in Europa.
Therefore, the automotive sector is a key to economic; social and cultural activity in Europe.
TildeMODEL v2018

Daher ist die Kraftfahrzeugindustrie ein Schlüsselfaktor für das wirtschaftliche, soziale und kulturelle Geschehen in Europa.
Therefore, the automotive sector is a key to economic, social and cultural activity in Europe.
TildeMODEL v2018

Dies darf jedoch nicht zu Lasten der persönlichen und familiären Lebensverhältnisse und der sozialen Absicherung geschehen.
However this should not be at the expense of personal and family living conditions and social benefits.
TildeMODEL v2018

Wir sind uns bewußt, daß wenn wir den Fremdenverkehr als eine beschäftigungsfördernde Tätigkeit sehen, auch im Rahmen der sozialen Garantien etwas geschehen muß.
We realize that at a time when we are identifying tourism as an activity that promotes employment, we have also to make progress in terms of social guarantees.
Europarl v8

Wir müssen das ehrgeizige Ziel der Bekämpfung der Klimaänderung verfolgen, und dies muss auf ökonomisch und sozial verantwortliche Weise geschehen.
We must pursue the ambition of fighting climate change, and we must do this in an economically and socially responsible manner.
Europarl v8

Der Automobilsektor ist weltweit eine Grundlage der Mobilität und ein Schlüsselfaktor für das wirtschaftliche, soziale und kulturelle Geschehen in Europa.
The automotive sector is a source of mobility the world over and a key factor in economic, social and cultural life in Europe.
TildeMODEL v2018

Der Automo­bil­sek­tor ist weltweit eine Grundlage der Mobilität und somit ein Schlüsselfaktor für das wirt­schaftli­che, soziale und kulturelle Geschehen in Europa.
The automotive sector is a source of mobility the world over and thus a key factor in economic, social and cultural life in Europe.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird in Südafrika derzeit eine Sozialgesetzgebung geschaffen, die den Erfordernissen des Landes besser entspricht, und die Umgestaltung der Fachorganisationen im Hinblick auf eine stärkere Beteiligung am wirtschaftlichen und sozialen Geschehen des Landes ist in Gang.
South Africa is also bringing in more appropriate social legislation, and its socio-occupational bodies are reorganizing in order to play a greater role in the country's socio-economic life.
TildeMODEL v2018