Translation of "Sozialer aspekt" in English
Dies
ist
ein
sozialer
Aspekt
des
Nachunternehmerwesens.
This
is
one
social
aspect
of
subcontracting.
EUbookshop v2
Forderungen
sind
allerdings
nur
ein
Aspekt
sozialer
Bewegungen.
But
demands
are
just
one
moment
that
social
movements
move
through.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
jedoch
ein
sozialer
Aspekt.
That's
a
social
issue,
though.
ParaCrawl v7.1
Dezentrale
Stromversorgung
ist
nicht
nur
ein
strukturpolitischer,
sondern
gerade
auch
ein
sozialer
Aspekt.
Decentralised
electricity
provision
is
not
just
a
structural
but
also
a
social
aspect.
Europarl v8
Auf
Wunsch
von
Herrn
KORYFIDIS
wird
in
den
Schlussfolgerungen
auf
Ziffer
4.2
(sozialer
Aspekt)
verwiesen.
At
Mr
Koryfidis'
request,
a
reference
to
point
4.2
(social
aspect)
was
inserted
in
point
4.5
of
the
Conclusions.
TildeMODEL v2018
Jede
dieser
Prioritäten
hat
die
Erzeugung
von
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zum
Ziel,
jedoch
unter
dem
Aspekt
sozialer
Fairness.
Each
of
the
five
priorities
is
focused
on
delivering
growth
and
jobs,
with
a
special
emphasis
on
fairness.
TildeMODEL v2018
Ein
Paket,
das
dadurch
noch
komplexer
wird,
daß
der
Bericht
Pimenta
über
die
„Nicht-Umweltkosten"
hinzukam,
was
sicher
ein
wichtiger
Aspekt
-
ein
sozialer
Aspekt
-
ist,
obwohl
es
uns
scheinen
will,
daß
der
Bericht
dadurch
entwertet
wurde
und
weit
von
einer
eventuell
gewollten
Parallelität
zum
Bericht
Cecchini
entfernt
ist.
And
this
set
of
reports
was
made
all
the
more
complex
by
the
addition
of
the
Pimenta
report
on
the
costs
of
'non-environment';
although
this
is
an
issue
which
is
undoubtedly
relevant
-
a
social
issue
-
we
believe
that
this
addition
detracts
from
the
report
which
is
now
before
us,
and
undermines
the
possibly
desired
comparison
with
the
Cecchini
report.
EUbookshop v2
Die
Frage
nach
dem
öffentlichen
und
dem
privaten
Anteil
an
der
Organisation
dieser
Programme
ist
ebenfalls
von
Bedeutung,
sowohl
unter
Effizienzgesichtspunkten
als
auch
unter
dem
Aspekt
sozialer
Gerechtigkeit.
The
question
of
the
public
versus
private
mix
in
the
organization
of
these
programmes
is
also
an
important
issue
for
reasons
of
management
efficiency
as
well
as
social
equity.
EUbookshop v2
Die
Behindertenwerkstätten
sind
Teil
dieser
spezifischen
Arbeitsplätze,
bei
denen
sozialer
undwirtschaftlicher
Aspekt
jeweils
unterschiedlich
gewichtet
sind.
Sheltered
workshops
for
the
disabled
fall
into
the
category
of
special
forms
of
employment
inwhich
social
and
economic
factors
have
varying
importance.
EUbookshop v2
Draxler:
Den
Begriff
der
Identitätspolitik
sollten
wir
wahrscheinlich
überhaupt
vermeiden,
weil
er
ja
weniger
den
entscheidenden
Aspekt
sozialer
Differenz
betont,
als
vielmehr
von
der
Differenz
ausgehend
gleich
zu
essenzialistischen
oder
identitären
Positionsbehauptungen
übergeht.
Draxler:
We
would
probably
do
well,
in
this
discussion,
to
avoid
the
concept
of
identity
politics
altogether
as,
rather
than
emphasizing
the
crucial
aspect
of
social
difference,
that
discourse
takes
difference
as
a
springboard
to
move
on
to
assertions
of
essentialist
or
identitarian
positions.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
ein
ganz
neuer
sozialer
und
spielerischer
Aspekt
in
das
Spiel
integriert,
denn
Flughäfen
werden
sich
fortan
auch
in
ihrer
"Verkehrspolitik"
unterscheiden.
By
means
of
this
feature,
the
game
is
enriched
by
a
completely
new
social
and
strategic
aspect
since
from
now
on
airports
will
differ
in
their
"political
attitude".
ParaCrawl v7.1
Deshalb
würde
mein
Beitrag
gerne
einen
Aspekt
sozialer
Dimension
der
Eucharistie
(Instrumentum
Laboris
Nr.
79)
behandeln.
2.
With
this
in
mind,
I
would
like
to
speak
about
an
aspect
of
the
social
dimension
of
the
Eucharist
(Instrumentum
laboris,
no.
79).
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Besonderheit
des
Projektes
ist,
dass
die
technische
Umsetzung
der
EVN
SonnenTankstelle
in
der
Geschützten
Werkstätte
St.
Pölten
durch
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
erfolgt
–
ein
wichtiger
sozialer
Aspekt
des
Projekts
und
wegweisend
für
künftige
Projekte.
Another
feature
of
the
project
is
that
the
technical
implementation
of
the
“EVN
SonnenTankstelle”
in
the
Protected
Workshop
St.
Pölten
takes
place,
by
people
with
special
needs
-
an
important
social
aspect
of
the
project
and
groundbreaking
for
future
projects.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
beachtet,
dass
jeder
Transfer
nicht
nur
Infrastrukturen
aller
Art
benötigt,
sondern
auch
eine
materielle
Seite
besitzt,
also
ohne
eine
Vielzahl
von
Zulieferern
und
Zuarbeitern
gar
nicht
denkbar
ist,
so
lässt
sich
der
Aspekt
sozialer
Vernetzungen
und
Netzwerke,
die
hinter
den
kulturellen
Transfers
stecken,
sehr
weit
ausdehnen.
In
view
of
the
fact
that
each
transfer
does
not
only
require
infrastructures
of
all
types
but
also
has
a
material
side,
i.e.
is
not
possible
without
a
multiplicity
of
suppliers
and
auxiliary
services,
we
can
assume
that
the
social
interconnections
and
networks
which
supported
transfer
extended
far
out
into
the
broader
society.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Funktion
als
beratendes
Mitglied
des
International
Council
des
Prince
Claus
Fund
for
Culture
and
Development,
war
er
zudem
in
politische
Entscheidungen
im
Zusammenhang
des
Austausches
mit
Kulturen
involviert,
die
dem
Aspekt
sozialer
Gerechtigkeit
und
der
Ökologie
größere
Bedeutung
beimessen.
As
an
advisory
member
of
the
International
Council
of
the
Prince
Claus
Fund
for
Culture
and
Development,
he
has
also
been
involved
in
policy-making
decisions
for
the
exchange
of
cultures
that
pay
closer
attention
to
issues
of
social
equity
and
ecology.
ParaCrawl v7.1
Denn
es
ist
mehr
ein
sozialer
Aspekt
als
es
mit
Blackjack
und
Roulette,
obwohl
diese
eigentlich
nur
übersetzt
in
die
live
Casino
Spiele
und
nicht
so
sehr
die
EDV-Tabelle
Spiel,
da
sie
sind
alle
so
ziemlich
das
Gleiche
in
Bezug
auf
freies
Spiel
es
kommt
nur
bis
zu
dem
einen
ist
Ihr
Favorit.
That
is
because
there
is
more
of
a
social
aspect
to
it
than
there
is
with
blackjack
and
roulette
although
this
only
really
translates
into
the
live
casino
games
and
not
so
much
the
computerised
table
game
as
they
are
all
pretty
much
the
same
in
terms
of
free
play
it
just
comes
down
to
which
one
is
your
favourite.
ParaCrawl v7.1
Jede
dieser
Prioritäten
hat
die
Erzeugung
von
Wachstum
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zum
Ziel,
jedoch
unter
dem
Aspekt
sozialer
Fairness
.
Each
of
the
five
priorities
is
focused
on
delivering
growth
and
jobs,
with
a
special
emphasis
on
fairness.
ParaCrawl v7.1
Experten,
Forschungsleiter
und
Gesundheitsfachleute
haben
verschiedenen
Themen
behandelt,
wie
die
Ernährungsgewohnheiten
älterer
Menschen
unter
dem
Aspekt
sozialer
Unterschiede,
die
Veränderung
der
Sinneswahrnehmungen
und
der
bevorzugten
Ernährung
älterer
Menschen...
Experts,
research
directors
and
healthcare
professionals
talked
about
subjects
such
as
eating
habits
among
older
people
depending
on
social
differences,
and
changes
in
sensorial
perception
and
food
preferences
of
the
elderly.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
damit
einhergehenden
konomischen
und
kologischen
Auswirkungen
ist
hier
auch
ein
wichtiger
sozialer
Aspekt
zu
bercksichtigen:
Das
Spenden
berschssiger
Lebensmittel
sollte
erleichtert
werden,
so
dass
sichere,
geniebare
Lebensmittel
diejenigen
erreichen,
die
sie
am
meisten
bentigen.
Apart
from
the
related
economic
and
environmental
impacts,
food
waste
also
has
an
important
social
angle
donation
of
surplus
food
should
be
facilitated
so
that
safe,
edible
food
can
reach
those
who
need
it
most.
TildeMODEL v2018
Als
wir
jedoch
mehr
über
Cornells
Atlantic
Odyssey
gelesen
hatten
und
uns
mit
Freunden
unterhalten
hatten,
befanden
wir,
dass
die
Vorteile
(z.
B.
zusätzliche
Sicherheit,
sozialer
Aspekt)
die
Nachteile
mehr
als
aufwogen.
Hier
sind
wir
also…
10.
Anmeldung
auf
einer
Teilnehmerliste,
die
maximal
60
Boote
haben
soll,
wenn
sie
fertig
ist.
As
we
read
more
about
the
Cornell
Atlantic
Odyssey
and
spoke
with
friends,
we
felt
the
pros
(e.g.,
the
added
security,
the
social
aspect)
were
overcoming
by
a
great
deal
the
cons,
so
here
we
are…
10th
in
an
entry
list
that
should
count
maximum
60
boats
when
complete.
ParaCrawl v7.1