Translation of "Sozialer aspekt" in English

Dies ist ein sozialer Aspekt des Nachunternehmerwesens.
This is one social aspect of subcontracting.
EUbookshop v2

Forderungen sind allerdings nur ein Aspekt sozialer Bewegungen.
But demands are just one moment that social movements move through.
ParaCrawl v7.1

Das ist jedoch ein sozialer Aspekt.
That's a social issue, though.
ParaCrawl v7.1

Dezentrale Stromversorgung ist nicht nur ein strukturpolitischer, sondern gerade auch ein sozialer Aspekt.
Decentralised electricity provision is not just a structural but also a social aspect.
Europarl v8

Auf Wunsch von Herrn KORYFIDIS wird in den Schlussfolgerungen auf Ziffer 4.2 (sozialer Aspekt) verwiesen.
At Mr Koryfidis' request, a reference to point 4.2 (social aspect) was inserted in point 4.5 of the Conclusions.
TildeMODEL v2018

Jede dieser Prioritäten hat die Erzeugung von Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zum Ziel, jedoch unter dem Aspekt sozialer Fairness.
Each of the five priorities is focused on delivering growth and jobs, with a special emphasis on fairness.
TildeMODEL v2018

Ein Paket, das dadurch noch komplexer wird, daß der Bericht Pimenta über die „Nicht-Umweltkosten" hinzukam, was sicher ein wichtiger Aspekt - ein sozialer Aspekt - ist, obwohl es uns scheinen will, daß der Bericht dadurch entwertet wurde und weit von einer eventuell gewollten Parallelität zum Bericht Cecchini entfernt ist.
And this set of reports was made all the more complex by the addition of the Pimenta report on the costs of 'non-environment'; although this is an issue which is undoubtedly relevant - a social issue - we believe that this addition detracts from the report which is now before us, and undermines the possibly desired comparison with the Cecchini report.
EUbookshop v2

Die Frage nach dem öffentlichen und dem privaten Anteil an der Organisation dieser Programme ist ebenfalls von Bedeutung, sowohl unter Effizienzgesichtspunkten als auch unter dem Aspekt sozialer Gerechtigkeit.
The question of the public versus private mix in the organization of these programmes is also an important issue for reasons of management efficiency as well as social equity.
EUbookshop v2

Die Behindertenwerkstätten sind Teil dieser spezifischen Arbeitsplätze, bei denen sozialer undwirtschaftlicher Aspekt jeweils unterschiedlich gewichtet sind.
Sheltered workshops for the disabled fall into the category of special forms of employment inwhich social and economic factors have varying importance.
EUbookshop v2

Draxler: Den Begriff der Identitätspolitik sollten wir wahrscheinlich überhaupt vermeiden, weil er ja weniger den entscheidenden Aspekt sozialer Differenz betont, als vielmehr von der Differenz ausgehend gleich zu essenzialistischen oder identitären Positionsbehauptungen übergeht.
Draxler: We would probably do well, in this discussion, to avoid the concept of identity politics altogether as, rather than emphasizing the crucial aspect of social difference, that discourse takes difference as a springboard to move on to assertions of essentialist or identitarian positions.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wird ein ganz neuer sozialer und spielerischer Aspekt in das Spiel integriert, denn Flughäfen werden sich fortan auch in ihrer "Verkehrspolitik" unterscheiden.
By means of this feature, the game is enriched by a completely new social and strategic aspect since from now on airports will differ in their "political attitude".
ParaCrawl v7.1

Deshalb würde mein Beitrag gerne einen Aspekt sozialer Dimension der Eucharistie (Instrumentum Laboris Nr. 79) behandeln.
2. With this in mind, I would like to speak about an aspect of the social dimension of the Eucharist (Instrumentum laboris, no. 79).
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Besonderheit des Projektes ist, dass die technische Umsetzung der EVN SonnenTankstelle in der Geschützten Werkstätte St. Pölten durch Menschen mit besonderen Bedürfnissen erfolgt – ein wichtiger sozialer Aspekt des Projekts und wegweisend für künftige Projekte.
Another feature of the project is that the technical implementation of the “EVN SonnenTankstelle” in the Protected Workshop St. Pölten takes place, by people with special needs - an important social aspect of the project and groundbreaking for future projects.
ParaCrawl v7.1

Wenn man beachtet, dass jeder Transfer nicht nur Infrastrukturen aller Art benötigt, sondern auch eine materielle Seite besitzt, also ohne eine Vielzahl von Zulieferern und Zuarbeitern gar nicht denkbar ist, so lässt sich der Aspekt sozialer Vernetzungen und Netzwerke, die hinter den kulturellen Transfers stecken, sehr weit ausdehnen.
In view of the fact that each transfer does not only require infrastructures of all types but also has a material side, i.e. is not possible without a multiplicity of suppliers and auxiliary services, we can assume that the social interconnections and networks which supported transfer extended far out into the broader society.
ParaCrawl v7.1

In seiner Funktion als beratendes Mitglied des International Council des Prince Claus Fund for Culture and Development, war er zudem in politische Entscheidungen im Zusammenhang des Austausches mit Kulturen involviert, die dem Aspekt sozialer Gerechtigkeit und der Ökologie größere Bedeutung beimessen.
As an advisory member of the International Council of the Prince Claus Fund for Culture and Development, he has also been involved in policy-making decisions for the exchange of cultures that pay closer attention to issues of social equity and ecology.
ParaCrawl v7.1

Denn es ist mehr ein sozialer Aspekt als es mit Blackjack und Roulette, obwohl diese eigentlich nur übersetzt in die live Casino Spiele und nicht so sehr die EDV-Tabelle Spiel, da sie sind alle so ziemlich das Gleiche in Bezug auf freies Spiel es kommt nur bis zu dem einen ist Ihr Favorit.
That is because there is more of a social aspect to it than there is with blackjack and roulette although this only really translates into the live casino games and not so much the computerised table game as they are all pretty much the same in terms of free play it just comes down to which one is your favourite.
ParaCrawl v7.1

Jede dieser Prioritäten hat die Erzeugung von Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zum Ziel, jedoch unter dem Aspekt sozialer Fairness .
Each of the five priorities is focused on delivering growth and jobs, with a special emphasis on fairness.
ParaCrawl v7.1

Experten, Forschungsleiter und Gesundheitsfachleute haben verschiedenen Themen behandelt, wie die Ernährungsgewohnheiten älterer Menschen unter dem Aspekt sozialer Unterschiede, die Veränderung der Sinneswahrnehmungen und der bevorzugten Ernährung älterer Menschen...
Experts, research directors and healthcare professionals talked about subjects such as eating habits among older people depending on social differences, and changes in sensorial perception and food preferences of the elderly.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den damit einhergehenden konomischen und kologischen Auswirkungen ist hier auch ein wichtiger sozialer Aspekt zu bercksichtigen: Das Spenden berschssiger Lebensmittel sollte erleichtert werden, so dass sichere, geniebare Lebensmittel diejenigen erreichen, die sie am meisten bentigen.
Apart from the related economic and environmental impacts, food waste also has an important social angle donation of surplus food should be facilitated so that safe, edible food can reach those who need it most.
TildeMODEL v2018

Als wir jedoch mehr über Cornells Atlantic Odyssey gelesen hatten und uns mit Freunden unterhalten hatten, befanden wir, dass die Vorteile (z. B. zusätzliche Sicherheit, sozialer Aspekt) die Nachteile mehr als aufwogen. Hier sind wir also… 10. Anmeldung auf einer Teilnehmerliste, die maximal 60 Boote haben soll, wenn sie fertig ist.
As we read more about the Cornell Atlantic Odyssey and spoke with friends, we felt the pros (e.g., the added security, the social aspect) were overcoming by a great deal the cons, so here we are… 10th in an entry list that should count maximum 60 boats when complete.
ParaCrawl v7.1