Translation of "Sozialen sicherung" in English

Diese Organisation sollte zur sozialen Sicherung freischaffender Autoren beitragen.
This organisation provided social security for independent authors.
Wikipedia v1.0

Das Fehlen einer grundlegenden sozialen Sicherung in den meisten Ländern verschärft die Gefährdung.
The lack of basic social protection in most countries exacerbates vulnerability.
News-Commentary v14

Dabei sollte das qualitativ hochstehende Niveau der sozialen Sicherung in Europa gewahrt bleiben.
At the same time, the high standard of social protection in Europe should be maintained.
TildeMODEL v2018

Das europäische Modell der sozialen Sicherung sei unverzichtbar, bedürfe aber einer Reform.
European model social protection was necessary, but needed reform.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört auch die Ausweitung der sozialen Sicherung auf prekäre Arbeitsverhältnisse.
This would include the extension of security to precarious jobs.
TildeMODEL v2018

Dieses Thema berührt sowohl die Beschäftigungspolitik als auch die Politik der sozialen Sicherung.
This issue relates to both employment policy and social protection policy.
TildeMODEL v2018

Diese Tendenz beeinträchtigte in einigen EG-Ländern auch das Niveau der Kollektiven Sozialen Sicherung.
In some Member States the level of collective social protection has also suffered.
TildeMODEL v2018

Die Systeme der sozialen Sicherung stünden wegen der anhaltenden Wirtschaftskrise zunehmend unter Druck.
Social security schemes are under increasing pressure due to the prolonged economic crisis.
TildeMODEL v2018

Welche Ansprüche stehen einem entsandten Arbeitnehmer im Bereich der sozialen Sicherung zu?
What are the social security entitlements of a 'posted worker'?
TildeMODEL v2018

Sie unterliegen dem Rahmengesetz zur sozialen Sicherung.
It is regulated by the framework law on social security.
TildeMODEL v2018

Solche Lücken in der sozialen Sicherung müssen beseitigt werden.
Such shortcomings in social security cover need to be corrected.
TildeMODEL v2018

Die Systeme der sozialen Sicherung variieren erheblich von Land zu Land.
Social protection systems vary tremendously from country to country.
EUbookshop v2

Die individuelle Vorsorge fällt nicht in den An wendungsbereich der sozialen Sicherung.
Entitlement to an oldage pension from the age of 57 years is granted to any insured person who can prove at least 480 months of mandatory pen sion insurance.
EUbookshop v2

Die Beiträge für Leistungen der sozialen Sicherung werden dann vom Staat übernommen.
The contributions for social security benefits are then paid by the state.
EUbookshop v2

Zur sozialen Sicherung im Allgemeinen werden des weiteren Einnahmen der Mehrwertsteuer verwendet.
The protection in the health and maternity sector (cash benefits) and industrial illnesses and industrial diseases is financed exclusively by contributions, no State subsidies are granted here.
EUbookshop v2

Das MISSOC-Netzwerk erstellt regelmäßig aktualisierte Informationen über alle Bereiche der sozialen Sicherung.
The MISSOC Network produces regularly updated information on all areas of social protection.
EUbookshop v2

Tabelle I behandelt die zentralen Aspekte der Finanzierung der sozialen Sicherung:
Tables II-XII cover the most important categories of social protection:
EUbookshop v2

Arbeitslosenleistungen können gleichzeitig mit anderen Leistungen der sozialen Sicherung bezogen werden.
Both schemes: • Pension: Accumulation permitted, but benefits are reduced with pension.
EUbookshop v2

Die Individualisierung der sozialen Sicherung steht gegenwärtig nicht im Zentrum der öffentlichen Diskussion.
A discussion on individualization of social security rights has recently no priority on the public agenda.
EUbookshop v2

Am 1. Januar 1995 trat die einheitliche Verwaltung der sozialen Sicherung in Kraft.
The general administration of social insurance came into force on 1 January 1995.
EUbookshop v2

Zum Gesamtsystem der sozialen Sicherung gehört auch die öffentliche Sozialhilfe.
Public social assistance is also part of the overall social security system.
EUbookshop v2

Bei Kumuüerung mit anderen Renten oder Leistungen der sozialen Sicherung werden diese gekürzt.
If combined with pensions or other social se­curity benefits those reduced.
EUbookshop v2

Die langfristige Überarbeitung des Programms der sozialen Sicherung dauert an.
Pension legislation was fundamentally reformed and the new scheme has been in force since 1 January.
EUbookshop v2

Zugleich werden Sinn und Zweck der sozialen Sicherung grundsätzlich in Frage gestellt.
At the same time, there are more fundamental questions about the role and purpose of social protection in European societies.
EUbookshop v2