Translation of "Soziale wohlfahrt" in English
Wachstum,
Beschäftigung
und
soziale
Wohlfahrt
gehören
zusammen.
Growth,
employment
and
social
welfare
belong
together.
Europarl v8
Soziale
Wohlfahrt
in
der
Europäischen
Union
verhält
sich
wie
Wasser
in
kommunizierenden
Röhren.
And
social
welfare
in
the
European
Union
is
like
water
in
connected
flasks.
Europarl v8
Zur
Zeit
gibt
es
soziale
Wohlfahrt
nur
im
gesamten
Europäischen
Wirtschaftsraum.
At
the
moment,
social
welfare
is
available
only
across
the
entire
European
Economic
Area.
Europarl v8
Wir
wollen
unsere
soziale
Wohlfahrt
weiterentwickeln.
We
want
to
make
progress
in
social
welfare.
Europarl v8
Das
Schlachtfeld
der
Zukunft
werden
Wirtschaft
und
soziale
Wohlfahrt
sein.
The
war
field
of
the
future
will
be
the
economy
and
the
social
welfare.
EUbookshop v2
Von
Februar–Juni
1964
diente
Katsotas
als
Minister
für
soziale
Wohlfahrt
unter
Papandreous.
In
February–June
1964,
Katsotas
served
as
Minister
of
Social
Welfare
in
Papandreou's
cabinet.
WikiMatrix v1
Außerdem
war
sie
von
1923
bis
1934
Leiterin
des
Staatsausschusses
für
soziale
Wohlfahrt.
She
was
a
commissioner
of
the
State
Board
of
Social
Welfare
from
1923
to
1934.
WikiMatrix v1
Es
wird
vom
Minister
für
soziale
Wohlfahrt
geleitet.
It
is
headed
by
the
Minister
for
Social
Welfare.
EUbookshop v2
Seit
März
2015
ist
Kameeta
Minister
für
Armutsbekämpfung
und
soziale
Wohlfahrt.
Since
2015,
he
has
been
the
Namibian
Minister
of
Poverty
Eradication
and
Social
Welfare.
WikiMatrix v1
Und
er
kann
soziale
Wohlfahrt
vergessen.
And
he
can
forget
social
welfare.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
also
soziale
Wohlfahrt
finden,
warum
helfen
sie
uns
dann
nicht?
So
if
they
find
social
welfare,
why
not
help?
ParaCrawl v7.1
Wie
können
sie
soziale
Wohlfahrt
leisten,
wenn
sie
die
Gesellschaft
nicht
ändern?
Unless
you
change
the
society,
how
you
can
make
social
welfare?
ParaCrawl v7.1
Januar
1993
die
Regierung
umbildete,
wurde
Woods
zum
vierten
Mal
Minister
für
soziale
Wohlfahrt.
Despite
Woods'
support
for
the
opponent,
Haughey
appointed
him
Minister
for
Health
and
Social
Welfare.
Wikipedia v1.0
Für
die
wirtschaftliche,
moralische,
religiöse
und
soziale
Wohlfahrt
von
Frauen
und
Kindern
arbeiten.
To
work
for
the
economic,
moral,
religious
and
social
welfare
of
women
and
children.
WikiMatrix v1
Frauen
wurden
vorwiegend
mit
den
Ministerien
für
Gesundheit
und
soziale
Wohlfahrt
und
dem
Bildungsministeriuni
betraut.
Women
have
mainly
been
in
charge
of
the
Ministry
of
Health
and
Social
Welfare
and
the
Ministry
of
Education.
EUbookshop v2
Dabei
befasste
sie
sich
vor
allem
mit
den
Themen
Kriminalität,
Recht
und
soziale
Wohlfahrt.
She
focused
on
crime,
the
criminal
justice
system,
and
social
welfare
issues.
Wikipedia v1.0
Philippine
Information
Agency
berichtet,
dass
die
Experten
der
Abteilung
für
soziale
Wohlfahrt
und
Entwicklung
erfolgreich
…
Philippine
Information
Agency
reports
that
the
experts
of
the
Department
of
Social
Welfare
and
Development
…
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sind
auch
positive
Wirkungen
auf
die
gesamte
soziale
Wohlfahrt
zu
erwarten.
In
this
case,
positive
effects
are
also
anticipated
for
overall
social
welfare.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
sind
Bereiche
wie
Klimawandel,
Ungleichheiten,
Pandemieplanung,
soziale
Gerechtigkeit
und
Wohlfahrt.
Examples
are
areas
such
as
climate
change,
inequalities,
pandemic
planning,
social
justice
and
welfare.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollten
sie
es
nicht
unterstützen,
wenn
das
hier
wirklich
soziale
Wohlfahrt
ist?
If
actually
there
is
social
welfare
here,
why
they
should
not
support
it?
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
schützen
diese
Sozialleistungen
diese
Frauen
und
ihre
Familien,
die
in
einige
Fällen
als
soziale
Schmarotzer
hingestellt
werden
sollen,
die
bewußt
das
System
der
soziale
Wohlfahrt
mißbrauchen.
These
models
-
obviously
imported
from
across
the
Atlantic
-
appear
to
call
into
question
the
social
benefits
which
protect
these
women
and
their
families,
and
in
some
cases
label
them
as
social
parasites
who
deliberately
abuse
the
social
welfare
system.
Europarl v8
Statt
die
soziale
Wohlfahrt
zu
fördern,
führt
die
Politik
der
EU
dazu,
daß
jetzt
das
Wohlfahrtssystem
in
einem
Land
nach
dem
anderen
demontiert
wird.
Rather
than
fostering
the
expansion
of
social
welfare
EMU
policy
is
now
resulting
in
the
dismantling
of
the
welfare
system
in
country
after
country.
Europarl v8
Dies
ungeachtet
der
Tatsache,
daß
die
Vorstellung
einer
gemeinsamen
Währung
nicht
erwünscht
und
für
die
Völker
Europas
sehr
abstrakt
ist,
die
sich
statt
dessen
über
die
soziale
Wohlfahrt
Sorgen
machen,
und
über
die
Möglichkeiten,
eine
ökologisch
dauerhafte
Gesellschaft
zu
errichten.
This
is
in
spite
of
the
fact
that
the
idea
of
a
single
currency
is
unwanted
and
very
abstract
for
the
people
of
Europe
who
are
instead
concerned
about
social
welfare
and
the
possibility
of
establishing
an
environmentally
sustainable
society.
Europarl v8
Der
neue
Kodex
zum
Schutz
der
Kinder
wird
durch
die
Ausbildung
von
Personal
und
Einarbeitung
der
beteiligten
Institutionen
verbreitet
-
Richter,
Ministerium
für
soziale
Wohlfahrt,
Staatsanwaltschaft,
mit
Kinder-
und
Jugendfragen
befaßte
Einrichtungen
-
und
natürlich
mit
großer
Unterstützung
durch
UNICEF.
To
make
people
aware
of
the
new
Juvenile
and
Adolescent
Code,
staff
are
being
trained
and
preparations
made
for
the
institutions
involved,
including
judges,
the
secretariat
for
social
welfare,
the
attorney
general's
office,
and
the
institutions
responsible
for
childhood
and
youth
issues.
UNICEF
is
naturally
providing
a
great
deal
of
cooperation
on
the
Code.
Europarl v8
Ich
halte
es
wirklich
für
wichtig,
dass
wir
die
Wettbewerbspolitik
demokratisieren
und
noch
stärker
legitimieren,
als
sie
es
bisher
ist,
denn
schließlich
ist
ja
die
Entscheidung
der
Europäischen
Union
für
Binnenmarkt,
Marktwirtschaft
und
Wettbewerb
dadurch
begründet,
dass
der
Wettbewerb
durch
seine
Verteilungsfunktion
zu
einer
gerechten
Einkommensverteilung
beitragen,
die
soziale
Wohlfahrt
erhöhen
und
über
eine
effiziente
Allokation
der
Produktionsfaktoren
eine
Steuerungsfunktion
ausüben
soll.
I
really
do
think
it
is
important
for
us
to
make
competition
policy
more
democratic
and
invest
it
with
greater
legitimacy
than
it
has
had
so
far,
because
after
all
the
decisions
that
the
European
Union
makes
on
the
internal
market,
the
market
economy
and
competition
are
justified
by
the
fact
that
competition
has
a
distributive
function
and
is
therefore
said
to
contribute
to
fair
income
distribution,
increase
social
welfare
and
act
as
a
mechanism
to
ensure
that
the
factors
of
production
are
efficiently
allocated.
Europarl v8
Auf
dem
6.
ASEM-Gipfel
am
10.
und
11.
September
in
Helsinki
haben
die
Staats-
und
Regierungschefs
die
Notwendigkeit
unterstrichen,
die
soziale
Dimension
der
Globalisierung
zu
stärken,
und
sie
hoben
hervor,
dass
produktive
Beschäftigung,
menschenwürdige
Arbeit,
die
Rechte
aller
Arbeitnehmer,
soziale
Wohlfahrt
und
der
Dialog
auf
dem
Arbeitsmarkt
von
entscheidender
Bedeutung
für
eine
nachhaltige
sozioökonomische
Entwicklung
sind.
At
the
sixth
ASEM
Summit
in
Helsinki
on
10
and
11
September,
the
Heads
of
State
or
Government
acknowledged
the
need
to
strengthen
the
social
dimension
of
globalisation
and
emphasised
that
productive
employment,
decent
work,
the
rights
of
all
employees,
social
welfare
and
dialogue
in
the
labour
market
are
decisively
important
for
sustainable
socio-economic
development.
Europarl v8