Translation of "Soziale wahrnehmung" in English
Es
fördere
die
soziale
Wahrnehmung
und
die
emotionale
Intelligenz.
It
heightens
social
perception
and
emotional
intelligence.
ParaCrawl v7.1
Es
verbessert
die
soziale
Wahrnehmung
der
Träger,
da
sie
eine
größere
Akzeptanz
ihres
Umfelds
erhalten.
It
enhances
the
social
perception
of
its
bearer,
since
it
induces
a
better
sensitivity
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
derjenigen,
die
eine
Ausbildung
zum
Arzt
oder
für
einen
Pflegeberuf
absolvieren,
geht
zurück,
weil
ihre
durchschnittliche
Vergütung
und
soziale
Wahrnehmung
nicht
im
Verhältnis
zur
Schwere
und
Bedeutung
ihres
Berufs
stehen.
The
number
of
those
training
to
be
doctors
and
nurses
is
constantly
decreasing,
because
their
average
remuneration
and
social
perception
are
not
proportional
with
the
difficulties
and
importance
of
their
vocation.
Europarl v8
Sie
fordert
deshalb
die
Kommission
auf,
stärker
darauf
zu
achten,
dass
die
Programme
über
die
Laufzeit
hinaus
Bestand
haben,
nicht
zuletzt
deshalb,
weil
die
mit
Hilfe
von
URBAN
in
Gang
gesetzte
wirtschaftliche
und
soziale
Erneuerung
die
Wahrnehmung
des
europäischen
Beitrags
durch
die
Bürger
erhöht.
She
therefore
asks
the
Commission
to
place
greater
emphasis
on
sustainability
at
the
end
of
the
programming
period,
not
least
since
the
economic
and
social
generation
launched
under
the
URBAN
programme
raises
grassroots
awareness
of
the
European
contribution.
TildeMODEL v2018
Bei
aller
Unterschiedlichkeit
der
europäischen
Berufsbildungssysteme
bestehe
Einigkeit
über
die
wichtige
Rolle
beruflicher
Bildung
für
Qualifizierung,
soziale
Förderung
und
Wahrnehmung
der
Bürgerrechte.
In
spite
of
the
differences
in
the
European
vocational
training
systems,
there
reigns
consensus
on
the
importance
of
vocational
training
for
qualifications,
social
promotion
and
exercising
civil
rights.
EUbookshop v2
Die
zentrale
Rolle
des
Betrachters
in
dieser
Ausstellung
und
die
Aufforderung
zur
Partizipation
in
den
Workshops
verdeutlichen,
dass
die
Welt
–
die
Realität
–
besonders
durch
die
körperliche
und
soziale
Wahrnehmung
entsteht
und
somit
nachhaltig
Erfahrungen
generiert.
The
central
role
of
the
viewer
in
this
exhibition
and
the
invitation
to
participate
in
the
workshops
make
it
clear
that
the
world
–
the
reality
–
arises
particularly
as
a
result
of
physical
and
social
perception
and
by
this
generates
lasting
experiences.
CCAligned v1
Die
Paralympics
2020
in
Tokio
werden
die
soziale
Wahrnehmung
ändern,
Barrieren
bezüglich
Behinderung
in
den
Köpfen
der
Menschen
entfernen
und
ein
Tor
zu
einer
integrativen
Gesellschaft
sein,
die
sich
durch
Gleichberechtigung
und
einen
ungezwungenen
Umgang
mit
Behinderung
auszeichnet.
The
Tokyo
2020
Paralympics
will
change
social
perceptions,
remove
barriers
in
people's
minds
towards
impairment
and
will
be
a
gateway
to
an
equitable,
comfortable
and
inclusive
society.
ParaCrawl v7.1
Es
reicht
nicht
aus,
lediglich
die
soziale
Wirklichkeit
und
Wahrnehmung
der
je
anderen
Gruppe
zu
beschreiben.
The
intent
is
to
go
beyond
merely
describing
how
each
social
group
perceives
reality.
ParaCrawl v7.1
Wir
fünf
diskutieren
hier
afrikanische
Politik
und
soziale
Medien,
die
Wahrnehmung
bzw.
Fehlwahrnehmung
Afrikas
in
den
internationalen
Medien,
in
der
afrikanischen
Politik
und
die
Folgen
der
Einteilung
Afrikas
in
Nordafrika
und
Subsahara-Afrika
auf
die
Wahrnehmung
des
Kontinents.
Here,
the
five
of
us
discuss
African
politicians
and
social
media,
perceptions/misperceptions
of
Africa
in
the
international
media,
in
African
politics
and
the
effect
that
dividing
north
and
sub-Saharan
Africa
has
on
perceptions
of
the
continent.
ParaCrawl v7.1
Die
Codere-Stiftung
hat
dazu
interessante
Informationen
in
ihrer
veröffentlichten
Studie
"Soziale
Wahrnehmung
von
Glücksspiel
in
Spanien
im
Jahr
2014"
mitgeteilt.
Spanish
online
gaming
market
has
gotten
into
maturity
and
may
have
peaked.
Codere
Foundation
has
given
this
information
on
their
published
study
of
‘Social
Perception
on
Gambling
in
Spain
in
2014’.
ParaCrawl v7.1
Von
besonderer
Bedeutung
sind
hierbei
(i)
der
globale
Einfluss
des
Menschen
auf
die
physische
Umwelt
und
deren,
trotz
technologischer
Entwicklungen,
unvermindert
starke
Rückwirkung,
(ii)
die
soziale
Wahrnehmung
von
Umweltrisiken
und
Umweltpotentialen
und
die
kulturellen
Möglichkeiten
des
Umgangs
mit
diesen
Parametern,
(iii)
die
Frage
nach
der
inhärenten
Dynamik
des
physischen
Systems
und
seiner
wahrscheinlich
kritischen
Abhängigkeit
von
äußeren
Antrieben
und
(iv)
die
Frage
nach
der
Art
der
Dynamik
wirtschaftlicher,
politischer,
sozialer
und
weltanschaulich-ethischer
Systeme.
Of
major
importance
in
this
respect
are
(i)
the
global
influence
humans
have
on
their
physical
environment
and
the
continually
strong
reaction
of
this
environment,
despite
technological
developments,
(ii)
the
social
perception
of
environmental
risks
and
potentials
and
the
cultural
possibilities
of
dealing
with
these
parameters,
(iii)
the
question
of
the
inherent
dynamics
of
the
physical
system
and
its
probably
critical
dependence
on
external
stimuli
and
(iv)
the
question
of
the
type
of
dynamics
of
economic,
political,
social
and
ideological/ethical
systems.
ParaCrawl v7.1
David
hat
gesagt,
dass
sein
Charakter
in
der
Show,
eine
fiktive
Version
von
sich
selbst,
ist,
wie
er
im
realen
Leben
wäre,
wenn
er
soziale
Wahrnehmung
und
Sensibilität
fehlte.
David
has
said
that
his
character
in
the
show,
a
fictionalized
version
of
himself,
is
what
he
would
be
like
in
real
life
if
he
lacked
social
awareness
and
sensitivity.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahrnehmung
des
Menschen
durch
den
Menschen,
die
von
Psychologen
als
soziale
Wahrnehmung
bezeichnet
wird,
wird
von
vielen
Faktoren
bestimmt,
zu
denen
nicht
zuletzt
verschiedene
Stereotypen,
auch
nationale,
gehören.
The
perception
of
man
by
man,
which
psychologists
call
social
perception,
is
determined
by
many
factors,
and
not
least
among
them
are
various
stereotypes,
including
national
ones.
ParaCrawl v7.1
Die
soziale
Wahrnehmung
von
Cannabis
hat
sich
allmählich
geändert,
und
es
gibt
jetzt
eine
Reihe
großer
politischer
Parteien,
die
die
Notwendigkeit
verteidigen,
Cannabis
staatlich
zu
regulieren.
Talking
about
weed
has
ceased
to
be
something
reserved
to
marginalized
people
or
criminals,
social
perception
has
been
gradually
changing
and
there
are
now
a
number
of
major
political
parties
that
defend
the
need
to
regulate
cannabis.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
unsere
soziale
Verantwortung
wahrnehmen.
We
must
live
up
to
this
social
responsibility.
TildeMODEL v2018
Beobachtungsfähigkeit
und
die
Fähigkeit
zur
sozialen
Wahrnehmung
zu
entwickeln;
Developing
the
ability
to
observe
and
social
perception
skills;
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeiten
zur
sozialen
Wahrnehmung
und
zur
menschlichen
Motivation
gelten
als
Klassiker.
His
works
on
social
perception
and
human
motivation
have
become
classics.
ParaCrawl v7.1
Und
es
sind
individuelle
und
quasi
kollektive
(soziale)
Wahrnehmungen.
And
the
perceptions
are
individual
and
quasi-collective
(social).
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich,
dass
die
an
der
IT-Fitness-Initiative
beteiligten
Unternehmen
diese
soziale
Verantwortung
wahrnehmen
wollen.
I
am
pleased
that
the
businesses
involved
in
the
IT
Fitness
Initiative
want
to
take
on
this
social
responsibility.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
an
ihnen,
auf
die
Tourismusunternehmen
einzuwirken,
dass
diese
ihre
soziale
Verantwortung
wahrnehmen.
It
is
up
to
them
to
influence
tourism
businesses
so
that
they
take
their
social
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Daneben
wollen
wir
unsere
soziale
Verantwortung
wahrnehmen
und
in
unserem
globalen
Unternehmen
Vielfalt
leben.
In
addition,
we
want
to
take
on
social
responsibility
and
let
diversity
flourish
in
our
global
company.
ParaCrawl v7.1
Unter
einem
engeren
wissenssoziologischen
Aspekt
erscheinen
entscheidende
Aspekte
der
sozialen
Wahrnehmung
schon
in
klarer
Beleuchtung.
Under
a
stricter
sociological
of
knowledge
aspect,
decisive
aspects
of
the
social
perception
appear
already
in
a
clear
light.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wollen
wir
unsere
soziale
Verantwortung
wahrnehmen
und
in
unserem
globalen
Unternehmen
Vielfältigkeit
leben.
In
addition,
we
want
to
take
on
social
responsibility
and
let
diversity
flourish
in
our
global
company.
ParaCrawl v7.1
Ich
untersuche,
wie
Nutztiere
ihre
physikalische
und
soziale
Umwelt
wahrnehmen
und
mit
dieser
interagieren.
I
am
interested
in
how
animals
perceive
and
interact
with
their
physical
and
social
environment.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
gesagt
fallen
gemäß
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
in
der
Rechtssache
Wirth
zahlreiche
Tätigkeiten
von
Einrichtungen
ohne
Erwerbscharakter,
die
im
Wesentlichen
soziale
Funktionen
wahrnehmen
und
deren
Gegenstand
nicht
die
Ausübung
gewerblicher
oder
kaufmännischer
Tätigkeiten
ist,
für
gewöhnlich
nicht
unter
die
Gemeinschaftsregeln
für
den
Wettbewerb
und
den
Binnenmarkt
[15].
More
in
general,
according
to
the
case
law
of
the
Court
of
Justice,
many
activities
conducted
by
organisations
performing
largely
social
functions,
which
are
not
profit
oriented
and
which
are
not
meant
to
engage
in
industrial
or
commercial
activity,
will
normally
be
excluded
from
the
Community
competition
and
internal
market
rules
[15].
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Wahrnehmung
sozialer
Verantwortung
auf
freiwilliger
Basis
erklären
sich
Unternehmen
bereit,
über
die
gesetzlichen
Mindestanforderungen
und
ihre
Verpflichtungen
aus
Tarifverträgen
hinaus
zu
gehen,
um
auf
soziale
und
Umweltbelange
zu
reagieren.
In
the
framework
of
implementation
of
social
responsibility
on
a
voluntary
basis,
companies
decide
to
go
beyond
the
minimum
legal
requirements
and
commitments
resulting
from
collective
agreements,
in
order
to
respond
to
social
and
environmental
needs.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
die
Notwendigkeit
hervorheben,
dass
die
multinationalen
Unternehmen
unabhängig
davon,
ob
sie
in
Europa
oder
in
irgendeinem
anderen
Teil
der
Welt
agieren,
ihre
soziale
Verantwortung
wahrnehmen.
I
should
also
like
to
highlight
the
need
for
multinational
companies
to
assume
their
social
responsibility,
either
in
Europe
or
anywhere
else
in
the
world.
Europarl v8
Dazu
sind
sie
gegenüber
ihren
„Abnehmern“
verpflichtet:
gegenüber
den
Studierenden,
die
sie
ausbilden,
gegenüber
den
staatlichen
Stellen,
von
denen
sie
finanziert
werden,
gegenüber
dem
Arbeitsmarkt,
der
die
von
ihnen
vermittelten
Qualifikationen
und
Kompetenzen
nutzt,
und
gegenüber
der
Gesellschaft
insgesamt,
für
die
sie
wichtige
wirtschaftliche
und
soziale
Funktionen
wahrnehmen.
They
have
a
duty
to
their
“stakeholders”:
the
students
they
train,
the
public
authorities
that
provide
their
funding,
the
labour
market
which
uses
the
qualifications
and
skills
they
transmit
and
society
as
a
whole,
for
whom
they
fulfil
important
functions
related
to
economic
and
social
life.
TildeMODEL v2018