Translation of "Soziale spannungen" in English
Sie
werden
die
Arbeitslosigkeit
noch
verstärken
und
so
soziale
Spannungen
schüren.
They
will
exacerbate
unemployment
and
will
fuel
social
tensions.
Europarl v8
Diese
wirtschaftliche
Not
wird
durch
soziale
Spannungen
verschärft.
These
economic
hardships
are
deepened
by
social
tension.
News-Commentary v14
Diskriminierung,
soziale
Ausgrenzung
und
räumliche
Segregation
sowie
soziale
Spannungen
sind
festzustellen.
Discrimination,
social
exclusion
and
spatial
segregation
are
observed
as
well
as
social
tensions.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
wirtschaftliche,
soziale
und
politische
Spannungen
verursachen.
This
could
cause
economic,
social
and
political
tensions.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklungszusammenarbeit
verringert
ethnische,
soziale
und
regionale
Spannungen.
Development
co-operation
is
helping
to
reduce
ethnic,
social
and
regional
tensions.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Zeit
gab
es
in
Kanada
soziale
Spannungen.
In
that
era,
there
was
social
unrest
in
the
country.
Wikipedia v1.0
Auf
diese
Weise
werden
sich
soziale
und
wirtschaftliche
„Spannungen"
vermeiden
lassen.
This
will
prevent
social
and
economic
"friction".
EUbookshop v2
Diese
Idylle
übertünchte
stärker
werdende
soziale
Spannungen.
This
idyll
exhaled
growing
social
tensions.
WikiMatrix v1
Zudem
werden
dadurch
soziale
Spannungen
und
Unruhen
vermindert
sowie
Schwarzarbeit
zurückgedrängt.
Moreover,
the
activity
has
a
function
of
reduction
of
social
tension
and
disorder
and
of
reduction
of
illegal
work.
EUbookshop v2
Die
pinke
Bambuskoralle
lindert
Ängste
und
soziale
Spannungen.
Hot
pink
bamboo
coral
soothes
anxiety
and
social
tensions.
ParaCrawl v7.1
Read
more
about
Verschärfen
hydro-klimatische
Risiken
soziale
Spannungen
und
Konflikte?
Read
more
about
Do
hydro-climatic
hazards
intensify
social
tensions
and
conflicts?
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
zu
extremer
Armut
geführt
und
soziale
Spannungen
verschärft.
This
has
caused
extreme
poverty
and
has
heightened
social
tension.
ParaCrawl v7.1
Politische
und
soziale
Spannungen,
gewaltsame
Konflikte
und
Armut
sind
häufig
die
Folge.
Political
and
social
tensions,
violent
conflicts
and
poverty
often
result.
ParaCrawl v7.1
Die
pinke
Bambuskoralle
soll
Ängste
und
soziale
Spannungen
lindern.
Hot
pink
bamboo
coral
is
thought
to
sooth
anxiety
and
social
tensions.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Spannungen
und
wirtschaftliche
Disparitäten
in
der
Union
nehmen
zu.
Within
the
Union,
social
tensions
and
economic
disparities
are
on
the
rise.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Spannungen
werden
zur
Belastung
für
die
Stabilität
der
Nachbarländer.
Social
tensions
are
placing
a
strain
on
the
stability
of
Syria’s
neighbouring
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
Folgen
sind
weiter
zunehmende
soziale
Spannungen,
Migration,
internationale
Konflikte.
This
leads
to
more
social
tension,
more
migration
and
more
international
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Dieser
soziale
Rückschritt
wird
Spannungen
und
Konflikte
auslösen.
This
social
regression
will
lead
to
tension
and
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Demnach
sind
die
Schattengesellschaften
ein
Nährboden
für
Kriminalität,
soziale
Spannungen
und
Gewalt.
Thus,
shadow
societies
constitute
a
growing
ground
for
crime,
social
conflict
and
violence.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
kein
Zweiklassen-Europa
geben,
denn
das
gibt
soziale
Spannungen,
Wanderungsbewegungen
und
Entwicklungsrückstand.
There
cannot
be
a
two-class
Europe,
as
that
would
produce
social
tensions,
migration
and
under-development.
Europarl v8
Heute
allerdings
verursacht
die
Abkühlung
der
Wirtschaft
selbst
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
soziale
Spannungen.
However,
today
the
cooling
of
the
economy
is
causing
social
tensions
even
in
the
new
Member
States.
Europarl v8
Das
Ergebnis
sind
soziale
Spannungen,
politische
Blockade
und
die
Unfähigkeit
zu
Reform
oder
Modernisierung.
The
result
is
social
tensions,
political
blockage,
and
an
inability
to
reform
or
modernize.
News-Commentary v14
Es
soll
für
Transparenz
in
Beziehungen
sorgen
und
soziale
und
psychische
Spannungen
abbauen
helfen.
It
is
used
to
create
transparency
in
relationships,
to
reduce
social
tensions
and
to
create
bonding.
Wikipedia v1.0
Unter
der
Oberfläche
brodelnde
soziale
Spannungen
könnten
ihr
Übriges
zur
Verschärfung
der
Vertrauenskrise
beitragen.
Social
tensions
bubbling
beneath
the
surface
could
well
add
fuel
to
the
crisis
of
confidence.
News-Commentary v14
Dies
könnte
große
Migrationsströme
verursachen,
die
bereits
bestehende
Wirtschaftskrisen
und
soziale
Spannungen
verstärken.
Large
populations
would
be
displaced,
exacerbating
existing
economic
strains
and
social
tensions.
News-Commentary v14
Wenn
sie
nicht
vorsichtig
gesteuert
wird,
kann
sie
außerdem
akute
soziale
und
politische
Spannungen
auslösen.
If
not
carefully
managed,
it
can
also
provoke
acute
social
and
political
tensions.
MultiUN v1
Diese
Asymmetrie
ist
ein
wichtiger
Grund
für
soziale
Spannungen
und
Vorurteile
und
letztendlich
Ausgrenzung.
This
asymmetry
is
an
important
cause
of
social
tensions
and
prejudice
and
ultimately
exclusion.
TildeMODEL v2018