Translation of "Soziale umstände" in English
Gesundheitliche
und
soziale
Umstände
werden
berücksichtigt.
Medical
and
social
circumstances
are
taken
into
account.
EUbookshop v2
Es
geht
hier
ja
sowohl
um
Verkehr
als
auch
um
soziale
und
regionale
Umstände.
There
are
transport,
social
and
regional
conditions
to
be
considered.
Europarl v8
In
der
primitiven
Gesellschaft
wurden
die
Arbeitsteilungen
zuerst
durch
natürliche
und
später
durch
soziale
Umstände
bedingt.
The
divisions
of
labor
in
primitive
society
were
determined
first
by
natural,
and
then
by
social,
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftliche
Studien
haben
sogar
gezeigt,
dass
sich
verschiedene
spezielle
biologische
Probleme
und
insbesondere
soziale
Umstände
auf
Frauen
ganz
besonders
auswirken.
Research
has
even
shown
that
various
particular
biological
conditions
and,
more
importantly,
social
circumstances
affect
women.
Europarl v8
Der
Einfluss
von
Faktoren
wie
Armut,
Alphabetisierung
von
Müttern,
sanitären
Verhältnissen
und
Wohnbedingungen
auf
die
Gesundheit
von
Kindern
–
und
damit
auf
soziale
und
gesellschaftliche
Umstände
–
ist
gut
dokumentiert.
The
impact
of
factors
like
poverty,
maternal
literacy,
sanitation,
and
housing
conditions
on
children’s
health
–
and,
in
turn,
on
social
and
economic
outcomes
–
is
well
documented.
News-Commentary v14
In
äußerst
dringenden
und
ausreichend
begründeten
Ausnahmenfällen
(z.
B.
ernste
wirtschaftliche,
soziale
oder
politische
Umstände,
Naturkatastrophe
im
Empfängerland,
humanitäre
Krise
oder
sonstige
äußere
Umstände
ähnlicher
Art,
die
eine
sehr
rasche
Reaktion
erfordern),
kann
der
Vorsitzende
auf
Antrag
eines
Ausschussmitglieds
oder
von
sich
aus
von
den
Fristen
der
Absätze
1
und
2
abweichen.
By
way
of
exception,
in
duly
substantiated
cases
of
extreme
urgency
(e.g.
serious
economic,
social
and
political
circumstances,
natural
disasters
suffered
by
the
recipient
country,
humanitarian
crisis
or
other
external
circumstances
of
a
similar
nature
requiring
a
very
rapid
reaction),
the
Chair
may,
at
the
request
of
a
Committee
Member
or
on
his
or
her
own
initiative,
depart
from
the
periods
laid
down
in
paragraphs
1
and
2.
DGT v2019
Erreicht
werden
kann
dies
beispielsweise
dadurch,
dass
wirtschaftliche,
soziale
und
territoriale
Umstände
explizit
berücksichtigt
werden.
This
can
be
achieved
for
instance
by
taking
explicit
account
of
economic,
social
and
territorial
circumstances.
TildeMODEL v2018
Wie
schon
auf
gezeigt,
umfassen
diese
Umstände
soziale
und
kulturelle
Benachteiligung
bei
der
Konfrontation
mit
Gerichts
verfahren,
sowie
Armut
(deren
Anerkennung
die
Vorlage
geeigneter
Beweise
voraussetzt).
As
indicated,
those
circumstances
cover
social
or
cultural
disadvantage
in
facing
court
proceedings,
and
poverty
(which
requires
the
production
of
suitable
evidence).
EUbookshop v2
Seelische
Probleme
können
auftreten,
wenn
die
Faktoren,
die
unsere
seelische
Gesundheit
beeinflussen
(z.
B.
soziale
und
wirtschaftliche
Umstände,
Erfahrungen
aus
früher
Kindheit,
Temperament,
Art
und
Qualität
der
Beziehungen
zu
anderen
Personen),
es
uns
nicht
ermöglichen,
mit
streßauslösenden
Ereignissen
(z.
B.
Trauerfällen,
Arbeitslosigkeit)
oder
Streß
im
täglichen
Leben
(z.
B.
Versorgung
von
Kindern
oder
Abhängigen)
fertig
zu
werden.
Mental
health
problems
occur
when
the
factors
that
affect
our
mental
health
(e.g.
social
and
economic
circumstances,
early
life
experiences,
temperament,
the
nature
and
quality
of
relationships
with
others)
do
not
equip
us
to
cope
with
stressful
events
(e.g.
bereavement,
unemployment)
or
stressful
features
of
our
everyday
Uves
(e.g.
caring
for
children
or
dependants).
EUbookshop v2
Andere
Menschen
bzw.
soziale
oder
wirtschaftliche
Umstände
verantwortlich
zu
machen,
führt
jedoch
nicht
wirklich
zu
einer
Lösung.
Placing
the
blame
on
other
people
or
social
or
economic
factors
does
not
really
lead
to
a
solution.
ParaCrawl v7.1
Comics
begannen,
eine
Rolle
zu
spielen,
als
sich
Künstler
im
Apotik-Komik-Kollektiv
zusammenschlossen
und
auf
politische
und
soziale
Umstände
reagierten,
indem
sie
ihre
Comics
in
die
Straßen
trugen,
kahle
Wände
mit
ihnen
verzierten,
große
Plakattafeln
aufstellten
und
mit
der
Publikation
"Daging
Tumbuh"
-
einer
fotokopierten
Sammlung,
in
der
jeder,
der
wollte,
seine
Werke
veröffentlichen
konnte
-
ein
alternatives
Forum
schufen.
Comics
came
to
play
a
role,
with
artists
gathered
in
the
Apotik
Komik
collective
responding
to
political
and
social
conditions
by
taking
their
comics
to
the
streets,
decorating
bare
walls
and
setting
up
billboards,
and
the
creation
of
alternative
exhibition
spaces
through
the
publication
of
Daging
Tumbuh,
a
photocopied
compilation
of
whoever
wanted
to
expose
his/her
artwork.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
von
Kasia
Redzisz
und
Ala’
Younis
kuratiert
worden
und
präsentiert
vier
Künstler
verschiedener
Herkunft,
deren
unterschiedliche
politische
und
soziale
Umstände
sie
dazu
brachten,
sich
mit
ihrem
Umfeld
auseinanderzusetzen.
Curated
by
Kasia
Redzisz
and
Ala’
Younis,
it
features
four
artists
from
different
backgrounds
whose
diverse
political
and
social
circumstances
have
prompted
them
to
consider
their
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wurde
im
Rahmen
des
Deutschlandjahres
vom
Goethe-Institut
in
Mexiko
realisiert
und
macht
mittels
Kartierung,
Fotografie
und
Narration
gesellschaftliche,
soziale
und
politische
Umstände
greifbar.
The
project
was
realized
as
part
of
the
Year
of
Germany
by
the
Goethe-Institut
in
Mexico
and
uses
mapping,
photography
and
narrative
to
make
social
and
political
circumstances
palpable.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
sehr
hilfreich
sein,
um
den
richtigen
Weg
zu
Mann
boobs
zu
verstecken,
so
wie
Sie
es
sonst
fühlen
sich
unwohl,
wenn
Sie
in
pro
oder
soziale
Umstände
kennen.
It
can
be
very
helpful
to
know
the
right
way
to
hide
man
boobs
so
you
wont
feel
uncomfortable
when
you
are
in
pro
or
social
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
in
eine
bestimmte
Kaste
und
in
bestimmte
soziale
Umstände
geboren
–
als
Mann
oder
Frau,
als
Herrscher,
Diener
oder
Soldat
–
und
jede
dieser
Kasten
und
sozialen
Rollen
ist
mit
einer
spezifischen
Gruppe
von
Standarthandlungen
verbunden.
We
are
born
into
a
certain
caste
and
a
certain
social
situation
–
as
a
man
or
woman,
a
ruler,
servant,
or
soldier
–
and
each
of
these
castes
and
social
roles
has
a
certain
set
of
standard
actions
associated
with
it.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
der
Arbeit
von
Nick
Waplington
(vgl.
Camera
Austria
53/1995)
–
durch
den
der
Kontakt
mit
Richard
Billingham
zustandekam
–
werden
auch
hier
private,
individuelle
Umstände
zu
einer
Metapher
für
allgemeine
kulturelle
und
soziale
Umstände
–
ohne
jedoch
durch
Distanziertheit
und
Bemühungen
um
Objektivität
die
fotografierten
Menschen
zu
einem
Bildgegenstand
zu
transformieren.
In
these
pictures,
as
in
the
work
of
Nick
Waplington
(see
Camera
Austria
53/1995)
–
thanks
to
whom
the
connection
with
Richard
Billingham
came
about
–
the
circumstances
of
private
individuals
become
a
metaphor
for
general
cultural
and
social
circumstances,
yet
without
the
individuals
photographed
being
transformed
into
pictorial
objects
by
the
photographer’s
artistic
aloofness
and
striving
for
objectivity.
ParaCrawl v7.1
Ausgangspunkt
der
künstlerischen
Auseinandersetzung
ist
bei
Franz
Pichler
stets
das
Leben
in
seinen
vielfältigen
Facetten,
die
Dinge
und
Themen,
die
uns
alltäglich
umgeben,
sowie
das
Gespür
und
Interesse
des
Künstlers
für
unsere
Umwelt,
für
politische
und
soziale
Umstände
und
für
zwischenmenschliche
Themen.
The
starting
point
of
Franz
Pichler's
artistic
work
is
always
life
itself
in
all
its
facets,
the
things
and
themes
that
surround
us
every
day,
and
the
artist's
sense
for
and
his
interest
in
our
environment,
political
and
social
conditions,
and
interpersonal
relations.
ParaCrawl v7.1
Hier
erfahren
Sie,
was
HUGO
BOSS
dafür
tut,
die
Arbeitsbedingungen
und
soziale
Umstände
in
der
eigene
Lieferkette
zu
verbessern.
In
this
section,
find
out
what
HUGO
BOSS
is
doing
to
improve
labor
conditions
and
social
situations
in
its
own
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Dabei
spielen
sowohl
biologische
Faktoren,
wie
Gene
oder
Hormone,
als
auch
gesellschaftliche
Faktoren,
wie
soziale
Umstände,
Kultur,
Erziehung,
(Aus)Bildung,
Umweltbedingungen,
Arbeitsplatz
oder
Familie,
etc.,
eine
wesentliche
Rolle.
Here,
biological
factors,
such
as
genes
or
hormones,
as
well
as
societal
factors
such
as
social
situations,
culture,
education,
training,
environmental
conditions,
workplace
and
family,
etc.,
play
an
important
role.
ParaCrawl v7.1
Ihre
zeitlose
Relevanz
rührt
daher,
dass
sie
das
Streben
nach
Glück
und
Zufriedenheit
als
grundlegendes
menschliches
Bedürfnis
ansehen,
dessen
Erfüllung
nicht
auf
materielle,
soziale
oder
politische
Umstände
reduziert
werden
kann.
Their
timeless
applicability
comes
from
the
fact
that
they
address
the
basic
human
desire
to
find
happiness
and
are
not
limited
to
any
particular
social
or
political
environment.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Art
der
Lebensmittel,
Sattheitsgefühl
und
Schmackhaftigkeit,
zählen
soziale
Umstände,
Gewohnheit,
Bildungsstand,
Mahlzeitengröße
und
sogar
die
Stimmung
zu
den
vielen
Faktoren,
welche
die
Nahrungsaufnahme
und
das
Körpergewicht
beeinflussen.
In
addition
to
food
types,
satiety
ratings
and
palatability,
social
settings,
customs,
education
levels,
income,
serving
sizes
and
even
mood
are
just
some
of
the
factors
that
can
affect
food
intake
and
body
weight.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
wirken
sich
Training,
Arbeit
und
soziale
Umstände,
die
Sie
umgeben,
auf
Ihre
Leistung
aus
und
können
dazu
führen,
dass
Sie
sich
müde,
unmotiviert
usw.
fühlen.
Sometimes
the
training,
work,
and
social
circumstances
that
surround
you
influence
your
performance,
and
may
make
you
feel
tired,
unmotivated,
etc.
CCAligned v1
Ich
versuche
herauszufinden,
was
in
meinem
Kopf
ein
wahrer
Gedanke
oder
echtes
Gefühl
von
mir
ist
und
was
dort
eigentlich
nur
durch
soziale
Umstände
eingepflanzt
wurde.
Trying
to
figure
out
what
is
inside
your
head
is
a
real
thought
or
emotion
and
what
is
just
social
circumstance
behavior.
ParaCrawl v7.1
Seine
eigenen
dokumentarischen
Arbeiten
befragen
Globalisierung,
Industrialisierung,
Urbanisierung
und
soziale
Umstände
als
ein
Versuch
die
Welt
von
einem
micro-Standpunkt
zu
verstehen.
His
personal
documentary
works
examine
globalization,
industrialization,
urbanization
and
social
issues
in
an
attempt
to
comprehend
the
world
from
a
micro-point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Dinge
zu
durchleuchten
-
Orte,
Personen,
die
menschliche
Psychologie,
politische
und
soziale
Umstände
-
war
jedenfalls
schon
immer
das
Thema
seines
Künstlerdaseins.
Illuminating
things
-
places,
persons,
human
psychology
and
political
and
social
situations
-
has,
after
all,
been
the
theme
of
his
whole
life
as
a
maker
of
art.
ParaCrawl v7.1