Translation of "Soziale verpflichtung" in English
Weil
es
die
soziale
Verpflichtung
gibt,
muß
es
die
staatliche
Kontrolle
geben.
Because
there
is
a
social
obligation,
so
must
there
be
state
control.
Europarl v8
Jedes
Tee-
und
Kaffeekränzchen
ist
eine
soziale
Verpflichtung.
Anything
at
which
you
serve
tea
is
a
social
engagement.
OpenSubtitles v2018
Dann
befördert
zum
Diözesenberater
für
ethnische
Gemeinschaften
und
soziale
Verpflichtung.
He
moved
on
to
be
the
diocesan
advisor
on
ethnic
communities
and
social
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Die
Einkommensgarantie
ist
heute
eine
soziale
Verpflichtung.
Income
guarantee
is
today
a
social
obligation.
EUbookshop v2
Für
Calvin
habe
Besitz
„eine
soziale
Verpflichtung“.
Possessions,
for
Calvin,
went
hand-in-hand
with
an
obligation
to
society.
ParaCrawl v7.1
Für
Calvin
habe
Besitz
"eine
soziale
Verpflichtung".
Possessions,
for
Calvin,
went
hand-in-hand
with
an
obligation
to
society.
ParaCrawl v7.1
Gewinnorientierung
und
soziale
Verpflichtung
schließen
sich
nach
unserer
Vorstellung
nicht
aus.
In
our
view,
profit
orientation
and
social
responsibility
are
not
mutually
exclusive.
ParaCrawl v7.1
Präventiver
Gesundheitsschutz
ist
nicht
nur
soziale
Verpflichtung,
sondern
auch
Ausdruck
verantwortungsvoller
Unternehmenskultur.
Preventive
health
protection
is
not
only
a
social
obligation,
it
is
also
an
expression
of
a
responsible
corporate
culture.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
soziale
Verpflichtung.
It
is
a
social
obligation.
Europarl v8
Wir
teilen
mit
ihnen
wie
auch
mit
anderen
ökumenischen
Organisationen
eine
tiefe
soziale
und
geistliche
Verpflichtung.
We
share
with
other
ecumenical
organisations
a
deep
social
and
spiritual
commitment.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfinden
eine
soziale
Verpflichtung
–
sowohl
für
unsere
Mitarbeiter
als
auch
für
die
Gesellschaft.
We
feel
a
social
obligation
–
to
our
employees,
and
also
to
society.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
aus
der
Tatsache,
daß
es
neben
uns
reichen
Ländern
leider
auch
eine
Vielzahl
von
Ländern
gibt,
die
auf
die
Hilfe
anderer
angewiesen
sind,
erwächst
uns
westlichen
Industriegesellschaften
eine
soziale
Verpflichtung
zur
Hilfe.
Mr
President,
because
of
the
fact
that,
besides
our
own
rich
countries,
there
are
unfortunately
many
countries
which
have
to
rely
on
the
help
of
others,
our
western
industrialized
societies
have
a
social
duty
to
provide
aid.
Europarl v8
Es
ist
in
der
Tat
so,
dass
mit
der
moralischen
Verpflichtung
soziale
und
wirtschaftliche
Notwendigkeit
einhergeht.
There
is
indeed
a
social
and
economic
necessity
coupled
here
with
a
moral
imperative.
Europarl v8
Natürlich
haben
wir
vor
allem
eine
soziale
Verantwortung
und
eine
soziale
Verpflichtung
gegenüber
den
schwächsten
Mitgliedern
unserer
Gesellschaft.
Of
course,
first
and
foremost,
we
have
a
social
obligation
and
social
concern
for
the
most
vulnerable
within
our
society.
Europarl v8
Die
Charta
der
Grundrechte
ist
dieser
Hinsicht
eine
ethische,
soziale
und
politische
Verpflichtung,
sie
ist
der
Angelpunkt
für
die
Schaffung
dieser
gemeinsamen
Identität.
The
Charter
of
Fundamental
Rights
constitutes
in
this
respect
an
ethical,
social
and
political
commitment
and
is
a
key
factor
in
creating
this
common
identity.
TildeMODEL v2018
Die
Charta
der
Grundrechte
ist
in
dieser
Hinsicht
eine
ethische,
soziale
und
politische
Verpflichtung,
sie
ist
der
Dreh-
und
Angelpunkt
für
die
Schaffung
dieser
gemeinsamen
Identität.
The
Charter
of
Fundamental
Rights
constitutes
in
this
respect
an
ethical,
social
and
political
commitment
and
is
a
key
factor
in
creating
this
common
identity.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
auch
die
soziale
Verpflichtung,
unsere
am
meisten
von
der
Fischerei
abhängigen
Küstengebiete
zu
schützen.
We
also
have
a
social
duty
to
protect
our
coastal
areas
most
dependent
on
fisheries.
TildeMODEL v2018
Die
soziale
Verpflichtung,
den
von
Schließungen
betroffenen
Arbeitnehmern
sozial
und
solidarisch
zu
helfen,
muß
daher
für
uns
alle
ein
oberstes
Gebot
sein.
To
add
a
levy
on
imported
gas
would
in
a
sense
be
tantamount
to
varying
the
terms
of
contracts
in
force,
and
this
to
Europe's
disadvantage.
vantage.
EUbookshop v2
Dies
betrifft
auch
die
Frauen,
auf
denen,
wahrscheinlich
in
den
Ländern
Süd-Europas
mehr
als
in
den
Ländern
Mittel-
oder
Nord-Europas,
nicht
die
soziale
Verpflichtung
zur
Arbeit
lastet.
This
also
affects
women
who
do
not
have
-
more
particularly,
perhaps,
in
the
Southern
countries
of
Europe
than
in
those
of
the
Centre
and
North
-
the
social
responsibility
to
work.
EUbookshop v2
Was
diesen
speziellen
Punkt
betrifft,
so
habe
ich
die
von
Ihrem
Minister
für
soziale
Angelegenheiten
eingegangene
Verpflichtung
zur
Kenntnis
genommen,
über
die
ich
erfreut
bin.
On
that
particular
point,
I
noted
the
commitment
of
your
Minister
for
Social
Affairs,
which
I
very
much
welcome.
EUbookshop v2
Dies
erfordert
eine
strenge
soziale
Verpflichtung,
die
Stärkung
des
ländlichen
Umfelds
und
eine
bedeutende
Erweiterung
der
Anbaufläche,
die
in
hohem
Maße
unser
CO2-Bilanz
entgegenwirkt.
This
implies
a
strong
social
commitment,
consolidation
of
the
rural
environment
and
an
important
expanse
of
countryside
which
counters
to
a
great
extent
our
own
particular
carbon
footprint
ParaCrawl v7.1
Der
Schutz
der
Menschen
und
der
Umwelt
ist
nicht
nur
eine
rechtliche
oder
soziale
Verpflichtung,
er
ist
integraler
Bestandteil
unserer
Geschäftstätigkeit.
Protecting
people
and
the
environment
isn't
just
a
legal
or
social
obligation,
it's
integral
to
our
operations.
CCAligned v1
Die
Übersetzung
ist
eine
"soziale"
Verpflichtung:
Jeder
hängt
von
einem
Ander
n-Übersetzer
ab
und
ist
ein
Anderer-Übersetzer
für
einen
anderen.
Translation
is
a
«
social
»
obligation:
each
one
depends
on
an
other-translator
and
is
an
other-translator
for
another.
ParaCrawl v7.1