Translation of "Soziale umwelt" in English

Umwelt, soziale Aspekte und Wirtschaft sind von gleicher Bedeutung.
Environment, social aspects and economy are each of equal importance.
Europarl v8

Regionalpolitik, transeuropäische Netze, soziale Angelegenheiten und Umwelt bescheinigt.
Top expertise was attributed especially in the fields of structural and regional policy, trans-European networks, social matters and environment.
EUbookshop v2

Sie ist auch offen für andere soziale Fragen, wie Umwelt- und Einwanderungspolitik.
She is also outspoken on other social issues, such as the environment and immigration.
WikiMatrix v1

Soziale und Umwelt-Verantwortung ist uns wichtig.
Social and environmental responsibility is important to us.
CCAligned v1

Auch die soziale Umwelt hat ihre Verwundungen.
The social environment has also suffered damage.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine neue soziale Umwelt auf digitaler Ebene.
It is a new human environment of a digital kind.
ParaCrawl v7.1

Soziale Systeme als Umwelt für Kultur bestimmen ihr Funktionieren.
Social systems as the environment for culture determine how it functions.
ParaCrawl v7.1

Unsere soziale Umwelt und die damit einhergehenden Probleme können äußerst komplex sein.
Our social environments and the problems they entail can be utterly complex.
ParaCrawl v7.1

Sollen wir die Zusammenarbeit in den Bereichen soziale Integration, Umwelt, Gesundheit, Lebensmittelsicherheit verstärken?
How can we intensify cooperation in the field of social inclusion, the environment, health and food safety?
TildeMODEL v2018

Sondern auch soziale Grundrechte, Umwelt- und Gesundheitsstandards, kulturelle Vielfalt und Lebensqualität müssen berücksichtigt werden!
Fundamental rights, the environment, health standards, cultural diversity and the quality of life should be honoured too.
TildeMODEL v2018

Die politische und soziale Umwelt spielt sowohl national als auch auf Unternehmensebene eine wichtige Rolle.
The political and social environment has a large part to play both nationally and aï plant level.
EUbookshop v2

Als erster Schritt muß die richtige soziale und wirtschaftliche Umwelt für die Landwirtschaft geschaffen werden.
The fírst step is to create the right social and economic environment for agriculture by facilitating access to credit, setting up cooperatives, bringing the price ofinputs like seeds and fertilizer within the reach of small farmers, and introducing appropriate technology.
EUbookshop v2

Sie wurde im Kabinett des Präsidenten de la Rúa Ministerin für soziale Entwicklung und Umwelt.
De la Rúa, on the other hand, was elected President, and he appointed Fernández Meijide to his cabinet as Minister of Social Development and Environment.
Wikipedia v1.0

Die A.I.S.E. hat zertifiziert, dass unsere Produkte deren Umwelt- soziale und wirtschaftliche Standards erfüllen.
The A.I.S.E. has certified that our products meet their environmental, social and economic standards.
ParaCrawl v7.1

Beide begreifen die Ökonomie als Teil der Umwelt – eine soziale oder natürliche Umwelt.
Both conceive of the economy as “embedded” in the environment — a social or a natural environment.
ParaCrawl v7.1

Er enthält jährliche Aktualisierungen zu Unternehmensinitiativen in den Bereichen Umwelt, soziale Verantwortung und wirtschaftliche Entwicklung.
The report includes annual updates on the company’s environmental, community and economic development initiatives.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch erbte eine natürliche Umwelt, erwarb eine soziale Umwelt und ersann eine Phantomumwelt.
Man inherited a natural environment, acquired a social environment, and imagined a ghost environment.
ParaCrawl v7.1

Mit breiter Anwendungen, es bringt uns mehr wirtschaftliche, Umwelt, soziale Vorteile offensichtlich.
With wider and wider applications, it brings us more economic, environmental, social benefit obviously.
ParaCrawl v7.1

Deshalb berücksichtigt unser Asset Management auch Umwelt-, soziale und Governance-Faktoren (ESG-Faktoren).
That has led our Asset Management to take Environment, Social and Governance (ESG) factors into account.
ParaCrawl v7.1

Dies legt nahe, dass unsere soziale Umwelt die Entwicklung von Krebs beeinflusst).
This suggests that our social environment contributes to the development of cancer).
ParaCrawl v7.1

Ich untersuche, wie Nutztiere ihre physikalische und soziale Umwelt wahrnehmen und mit dieser interagieren.
I am interested in how animals perceive and interact with their physical and social environment.
ParaCrawl v7.1

Eine wettbewerbsfähige europäische Politik bedarf einer integrierten Perspektive, indem wirtschaftliche, Umwelt-, soziale und Sicherheitsaspekte ins Verhältnis gesetzt werden.
For a competitive European policy, an integrated perspective is necessary, by correlating economic, environmental, social and security aspects.
Europarl v8

Umwelt, soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit sind immer zulasten von alten, meiner Meinung nach überkommenen industriepolitischen, wirtschaftspolitischen, sogar forschungspolitischen Prioritäten an den Rand gedrängt worden.
The environment, social justice and sustainability have always been marginalised in favour of older and, in my opinion, outdated priorities relating to industrial, economic and even research policy.
Europarl v8

Es muss anstreben, eine wirkliche Reform des internationalen Handelssystems zu erreichen und für die Verabschiedung von Regeln für einen fairen Handel zu sorgen, die internationale Abkommen und nationale Regeln in den Bereichen soziale Gerechtigkeit, Umwelt, Lebensmittelsouveränität und nachhaltige Landwirtschaft achten.
It must aim at achieving real reform of the international trade system and ensuring the adoption of fair trade regulations that respect international agreements and national regulations in the areas of social justice, the environment, food sovereignty and sustainable agriculture.
Europarl v8

Stichworte dafür sind zum Beispiel soziale Integration, Umwelt, Verkehr, aber auch der demographische Wandel.
Key words here are social integration, the environment and transport, for example, but also demographic change.
Europarl v8

Erstens dürfen die Verhandlungen mit der Welthandelsorganisation (WTO) die Welt nicht in einen kapitalistischen Dschungel verwandeln, sondern müssen soziale, umwelt- und arbeitsplatzfreundliche Standards auf das Handelssystem anwenden.
Firstly, the World Trade Organisation negotiations must not turn the world into a capitalist jungle but must apply social, environmental and job creation standards to the trading system.
Europarl v8

Das Abkommen umfasst neben der schrittweisen Gewährung von Verkehrsrechten und Investitionsmöglichkeiten auch die weitgehende Zusammenarbeit bezüglich einer Reihe von Themen, darunter Sicherheit, soziale Angelegenheiten, Verbraucherinteressen, Umwelt, Luftverkehrsmanagement, staatliche Beihilfe und Wettbewerb.
The agreement includes a gradual phasing-in of traffic rights and investment opportunities, as well as far-reaching cooperation on a number of issues including safety, security, social matters, consumer interests, the environment, air traffic management, state aid and competition.
Europarl v8