Translation of "Soweit nicht anders bestimmt" in English

Für die Zwecke dieses Abkommens gelten, soweit nicht anders bestimmt, folgende Begriffsbestimmungen:
For the purpose of this Agreement, except as otherwise specified:
DGT v2019

Soweit nicht anders bestimmt, gilt für jeden photometrischen Messpunkt eine Toleranz von 0,25°.
0,25° tolerance allowed independently at each test point for photometry unless indicated otherwise.
DGT v2019

Soweit nicht anders bestimmt, beschließt der Exekutivausschuss mit einer Mehrheit von neun Stimmen.
Unless otherwise stated, decisions by the Executive Committee shall require a majority of nine votes in favour.
DGT v2019

Physikalische Messwert werden, soweit nicht anders angegeben, bestimmt, wie in den Beispielen beschrieben.
Unless otherwise indicated, physical measurements are made as described in the examples.
EuroPat v2

Soweit nicht anders bestimmt ist, beginnt das Vertragsverhältnis mit der Freischaltung des Zugangs durch KLM.
Unless otherwise specified, the contractual relationship shall begin with access being enabled by KLM.
ParaCrawl v7.1

Die genannten Ziele beziehen sich, soweit nicht anders bestimmt, auf den Aufsichtsrat insgesamt.
The stated goals refer to the Supervisory Board as a whole unless specified otherwise.
ParaCrawl v7.1

Die giglio.com verwendende Person, die, soweit nicht anders bestimmt, mit dem Betroffenen übereinstimmt.
The individual using giglio.com who, unless otherwise specified, coincides with the Data Subject.
ParaCrawl v7.1

Soweit unten nicht anders bestimmt und unbeschadet der Bestimmungen von Protokoll 1 des Abkommens bezeichnet der Begriff ‚Mitgliedstaat(en)‘ in der Verordnung zusätzlich zu seiner Bedeutung in der Verordnung auch die EFTA-Staaten.
Unless otherwise established hereafter, and notwithstanding the provisions of Protocol 1 to the Agreement, the term “Member State(s)” contained in the Regulation shall be understood to include, in addition to its meaning in the Regulation, the EFTA States.
DGT v2019

Bei der Berechnung der Eigenkapitalanforderung für das allgemeine und das spezifische Risiko derjenigen Partei, die das Kreditrisiko übernimmt (der „Sicherungsgeber“), ist, soweit nicht anders bestimmt, der Nominalwert des Kreditderivatekontrakts zugrunde zu legen.
When calculating the own funds requirement for general and specific risk of the party who assumes the credit risk (the 'protection seller'), unless specified differently, the notional amount of the credit derivative contract shall be used.
TildeMODEL v2018

Soweit per Entscheidung nicht anders bestimmt, entspricht der Zinssatz, der bei der Rückforderung einer unter Verstoß gegen Artikel 1 Absatz 3 in Teil I des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen gewährten staatlichen Beihilfe anzuwenden ist, dem effektiven Jahreszins, der für jedes Kalenderjahr im Voraus von der Überwachungsbehörde festgesetzt wird.
Unless otherwise provided for in a specific decision, the interest rate to be used for recovering State aid granted in breach of Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement shall be an annual percentage rate which is fixed by the Authority in advance of each calendar year.
DGT v2019

Bei der Berechnung der Eigenkapitalanforderung für das Marktrisiko derjenigen Partei, die das Kreditrisiko übernimmt (der ‚Sicherungsgeber‘), ist, soweit nicht anders bestimmt, der Nominalwert des Kreditderivatekontrakts zugrunde zu legen.
When calculating the capital requirement for market risk of the party who assumes the credit risk (the “protection seller”), unless specified differently, the notional amount of the credit derivative contract shall be used.
DGT v2019

Soweit per Entscheidung nicht anders bestimmt, entspricht der Zinssatz, der bei der Rückforderung einer unter Verstoß gegen Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag gewährten staatlichen Beihilfe anzuwenden ist, dem effektiven Jahreszins, der für jedes Kalenderjahr im Voraus von der Kommission festgesetzt wird.
Unless otherwise provided for in a specific decision, the interest rate to be used for recovering State aid granted in breach of Article 88(3) of the Treaty shall be an annual percentage rate which is fixed by the Commission in advance of each calendar year.
DGT v2019

Soweit nicht anders bestimmt werden die Erdgasmengen nach ihrem Energiegehalt angegeben, d. h. in TJ auf der Basis des Bruttoheizwerts.
Unless indicated differently, quantities of natural gas are declared by its energy content, i.e. in TJ, based on the gross calorific value.
DGT v2019

Bei der Berechnung der Eigenmittelanforderung für das allgemeine und das spezifische Risiko derjenigen Partei, die das Kreditrisiko übernimmt ("Sicherungsgeber"), ist, soweit nicht anders bestimmt, der Nominalwert des Kreditderivatekontrakts zugrunde zu legen.
When calculating the own funds requirement for general and specific risk of the party who assumes the credit risk (the 'protection seller'), unless specified differently, the notional amount of the credit derivative contract shall be used.
DGT v2019

Soweit vorstehend nicht anders bestimmt muss das Schild den Bestimmungen der Richtlinie 76/114/EWG entsprechen.
Unless otherwise provided for above, the plate must comply with the requirements of Directive 76/114/EEC.
TildeMODEL v2018

Soweit nicht anders bestimmt, dienen die Gegenwertmittel, die beim Einsatz der verschiedenen Gemeinschaftsinstrumente anfallen, speziell der Finanzierung von lokalen Ausgaben für: c) wirtschaftliche und soziale Infrastruktur, a) Projekte und Programme des Fonds im Rahmen des Richtprogramms, d) strukturelle Verbesserung des produzierenden Gewerbes, bes, b) andere vereinbarte Projekte und Programme, e) Schutz und Bewahrung der Umwelt, f) Aufsuchen, Exploration und Nutzung von natürlichen Ressourcen, c) spezifische Haushaltsposten im Rahmen der Pro gramme für die öffentlichen Ausgaben der ÜLG, bei spielsweise ¡n den Bereichen Gesundheit, Bildung und Ausbildung, Schaffung von Arbeitsplätzen sowie Umweltschutz.
Counterpart funds generated from various Community instruments shall, except where otherwise provided for, be used in a targeted way for the financing of local expenditure under:
EUbookshop v2

Soweit durch Regierungsverordnung nicht anders bestimmt werden wird, gelten auch für diese Fälle die allgemeinen Vorschriften über den Erwerb der tschechoslowakischen Staatsbürgerschaft.
Provided that no Government Decrees stipulate otherwise, the general regulations concerning the acquisition of Czechoslovak citizenship shall apply also to these cases. § 4
ParaCrawl v7.1

Soweit nachfolgend nicht anders bestimmt und sofern Sie keine schriftliche Vereinbarung mit Corel geschlossen haben, die Ihnen eine weitergehende Verwendung gestattet, erhalten Sie durch die untenstehende Vereinbarung die Berechtigung, jeweils eine (1) Kopie dieser Software (siehe Definition unten) auf einem (1) Computer oder elektronischen Gerät wie im Folgenden ausführlicher beschrieben zu installieren und zu nutzen.
Unless otherwise provided for in this End User License Agreement (EULA), and unless you have a written agreement with Corel providing for additional use, this EULA gives you permission to install and use one (1) copy of this Software (as defined below) on one (1) computer or electronic device at any given time as set out in more detail below.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anders bestimmt, dürfen die auf dieser Website publizierten Inhalte lediglich in unveränderter Form für persönliche und nicht kommerzielle Zwecke vervielfältigt beziehungsweise weitergegeben werden.
Except as otherwise provided, the Content published on this Web Site may be reproduced or distributed in unmodified form for personal non-commercial use only.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Inhalt der Fur Metal-Website ist urheberrechtlich geschützt und gehört, soweit nicht anders bestimmt, ausschließlich und umfassend Fur Metal.
The whole content of the Fur Metal Website is copyrighted and belongs, where not determined in another way, exclusively and comprehensive to Fur Metal.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anders ausdrücklich hierin bestimmt kann eine Partei ihre Rechte aus diesen Nutzungsbedingungen nur in einem schriftlichen Dokument, das von beiden Vertragsparteien unterschrieben wurde, verzichten.
Except as expressly provided herein, a party may only waive its rights under these Terms by a written document executed by both parties.
ParaCrawl v7.1

Unser Leistungsangebot richtet sich, soweit nicht ausdrücklich anders bestimmt, an Kunden mit Sitz in Deutschland.
Unless expressly stated otherwise, our range of services is addressed to clients located in Germany.
CCAligned v1

Der Inhalt dieser Webseite ist, soweit nicht anders bestimmt, urheberrechtlich für Deutsche EuroShop AG geschützt.
Unless otherwise specified, the contents of this website are copyrighted for Deutsche EuroShop AG.
ParaCrawl v7.1

Die diese Anwendung verwendende Person, die, soweit nicht anders bestimmt, mit dem Betroffenen übereinstimmt.
The individual using this Application who, unless otherwise specified, coincides with the Data Subject.
ParaCrawl v7.1