Translation of "Soweit nicht anders bestimmt" in English
Für
die
Zwecke
dieses
Abkommens
gelten,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
folgende
Begriffsbestimmungen:
For
the
purpose
of
this
Agreement,
except
as
otherwise
specified:
DGT v2019
Soweit
nicht
anders
bestimmt,
gilt
für
jeden
photometrischen
Messpunkt
eine
Toleranz
von
0,25°.
0,25°
tolerance
allowed
independently
at
each
test
point
for
photometry
unless
indicated
otherwise.
DGT v2019
Soweit
nicht
anders
bestimmt,
beschließt
der
Exekutivausschuss
mit
einer
Mehrheit
von
neun
Stimmen.
Unless
otherwise
stated,
decisions
by
the
Executive
Committee
shall
require
a
majority
of
nine
votes
in
favour.
DGT v2019
Physikalische
Messwert
werden,
soweit
nicht
anders
angegeben,
bestimmt,
wie
in
den
Beispielen
beschrieben.
Unless
otherwise
indicated,
physical
measurements
are
made
as
described
in
the
examples.
EuroPat v2
Soweit
nicht
anders
bestimmt
ist,
beginnt
das
Vertragsverhältnis
mit
der
Freischaltung
des
Zugangs
durch
KLM.
Unless
otherwise
specified,
the
contractual
relationship
shall
begin
with
access
being
enabled
by
KLM.
ParaCrawl v7.1
Die
genannten
Ziele
beziehen
sich,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
auf
den
Aufsichtsrat
insgesamt.
TheÂ
stated
goals
refer
to
the
Supervisory
Board
as
a
whole
unless
specified
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Die
giglio.com
verwendende
Person,
die,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
mit
dem
Betroffenen
übereinstimmt.
The
individual
using
giglio.com
who,
unless
otherwise
specified,
coincides
with
the
Data
Subject.
ParaCrawl v7.1
Soweit
unten
nicht
anders
bestimmt
und
unbeschadet
der
Bestimmungen
von
Protokoll
1
des
Abkommens
bezeichnet
der
Begriff
‚Mitgliedstaat(en)‘
in
der
Verordnung
zusätzlich
zu
seiner
Bedeutung
in
der
Verordnung
auch
die
EFTA-Staaten.
Unless
otherwise
established
hereafter,
and
notwithstanding
the
provisions
of
Protocol
1
to
the
Agreement,
the
term
“Member
State(s)”
contained
in
the
Regulation
shall
be
understood
to
include,
in
addition
to
its
meaning
in
the
Regulation,
the
EFTA
States.
DGT v2019
Bei
der
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderung
für
das
allgemeine
und
das
spezifische
Risiko
derjenigen
Partei,
die
das
Kreditrisiko
übernimmt
(der
„Sicherungsgeber“),
ist,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
der
Nominalwert
des
Kreditderivatekontrakts
zugrunde
zu
legen.
When
calculating
the
own
funds
requirement
for
general
and
specific
risk
of
the
party
who
assumes
the
credit
risk
(the
'protection
seller'),
unless
specified
differently,
the
notional
amount
of
the
credit
derivative
contract
shall
be
used.
TildeMODEL v2018
Soweit
per
Entscheidung
nicht
anders
bestimmt,
entspricht
der
Zinssatz,
der
bei
der
Rückforderung
einer
unter
Verstoß
gegen
Artikel
1
Absatz
3
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
gewährten
staatlichen
Beihilfe
anzuwenden
ist,
dem
effektiven
Jahreszins,
der
für
jedes
Kalenderjahr
im
Voraus
von
der
Überwachungsbehörde
festgesetzt
wird.
Unless
otherwise
provided
for
in
a
specific
decision,
the
interest
rate
to
be
used
for
recovering
State
aid
granted
in
breach
of
Article
1(3)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
shall
be
an
annual
percentage
rate
which
is
fixed
by
the
Authority
in
advance
of
each
calendar
year.
DGT v2019
Bei
der
Berechnung
der
Eigenkapitalanforderung
für
das
Marktrisiko
derjenigen
Partei,
die
das
Kreditrisiko
übernimmt
(der
‚Sicherungsgeber‘),
ist,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
der
Nominalwert
des
Kreditderivatekontrakts
zugrunde
zu
legen.
When
calculating
the
capital
requirement
for
market
risk
of
the
party
who
assumes
the
credit
risk
(the
“protection
seller”),
unless
specified
differently,
the
notional
amount
of
the
credit
derivative
contract
shall
be
used.
DGT v2019
Soweit
per
Entscheidung
nicht
anders
bestimmt,
entspricht
der
Zinssatz,
der
bei
der
Rückforderung
einer
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
gewährten
staatlichen
Beihilfe
anzuwenden
ist,
dem
effektiven
Jahreszins,
der
für
jedes
Kalenderjahr
im
Voraus
von
der
Kommission
festgesetzt
wird.
Unless
otherwise
provided
for
in
a
specific
decision,
the
interest
rate
to
be
used
for
recovering
State
aid
granted
in
breach
of
Article
88(3)
of
the
Treaty
shall
be
an
annual
percentage
rate
which
is
fixed
by
the
Commission
in
advance
of
each
calendar
year.
DGT v2019
Soweit
nicht
anders
bestimmt
werden
die
Erdgasmengen
nach
ihrem
Energiegehalt
angegeben,
d.
h.
in
TJ
auf
der
Basis
des
Bruttoheizwerts.
Unless
indicated
differently,
quantities
of
natural
gas
are
declared
by
its
energy
content,
i.e.
in
TJ,
based
on
the
gross
calorific
value.
DGT v2019
Bei
der
Berechnung
der
Eigenmittelanforderung
für
das
allgemeine
und
das
spezifische
Risiko
derjenigen
Partei,
die
das
Kreditrisiko
übernimmt
("Sicherungsgeber"),
ist,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
der
Nominalwert
des
Kreditderivatekontrakts
zugrunde
zu
legen.
When
calculating
the
own
funds
requirement
for
general
and
specific
risk
of
the
party
who
assumes
the
credit
risk
(the
'protection
seller'),
unless
specified
differently,
the
notional
amount
of
the
credit
derivative
contract
shall
be
used.
DGT v2019
Soweit
vorstehend
nicht
anders
bestimmt
muss
das
Schild
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
76/114/EWG
entsprechen.
Unless
otherwise
provided
for
above,
the
plate
must
comply
with
the
requirements
of
Directive
76/114/EEC.
TildeMODEL v2018
Soweit
nicht
anders
bestimmt,
dienen
die
Gegenwertmittel,
die
beim
Einsatz
der
verschiedenen
Gemeinschaftsinstrumente
anfallen,
speziell
der
Finanzierung
von
lokalen
Ausgaben
für:
c)
wirtschaftliche
und
soziale
Infrastruktur,
a)
Projekte
und
Programme
des
Fonds
im
Rahmen
des
Richtprogramms,
d)
strukturelle
Verbesserung
des
produzierenden
Gewerbes,
bes,
b)
andere
vereinbarte
Projekte
und
Programme,
e)
Schutz
und
Bewahrung
der
Umwelt,
f)
Aufsuchen,
Exploration
und
Nutzung
von
natürlichen
Ressourcen,
c)
spezifische
Haushaltsposten
im
Rahmen
der
Pro
gramme
für
die
öffentlichen
Ausgaben
der
ÜLG,
bei
spielsweise
¡n
den
Bereichen
Gesundheit,
Bildung
und
Ausbildung,
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
sowie
Umweltschutz.
Counterpart
funds
generated
from
various
Community
instruments
shall,
except
where
otherwise
provided
for,
be
used
in
a
targeted
way
for
the
financing
of
local
expenditure
under:
EUbookshop v2
Soweit
durch
Regierungsverordnung
nicht
anders
bestimmt
werden
wird,
gelten
auch
für
diese
Fälle
die
allgemeinen
Vorschriften
über
den
Erwerb
der
tschechoslowakischen
Staatsbürgerschaft.
Provided
that
no
Government
Decrees
stipulate
otherwise,
the
general
regulations
concerning
the
acquisition
of
Czechoslovak
citizenship
shall
apply
also
to
these
cases.
§
4
ParaCrawl v7.1
Soweit
nachfolgend
nicht
anders
bestimmt
und
sofern
Sie
keine
schriftliche
Vereinbarung
mit
Corel
geschlossen
haben,
die
Ihnen
eine
weitergehende
Verwendung
gestattet,
erhalten
Sie
durch
die
untenstehende
Vereinbarung
die
Berechtigung,
jeweils
eine
(1)
Kopie
dieser
Software
(siehe
Definition
unten)
auf
einem
(1)
Computer
oder
elektronischen
Gerät
wie
im
Folgenden
ausführlicher
beschrieben
zu
installieren
und
zu
nutzen.
Unless
otherwise
provided
for
in
this
End
User
License
Agreement
(EULA),
and
unless
you
have
a
written
agreement
with
Corel
providing
for
additional
use,
this
EULA
gives
you
permission
to
install
and
use
one
(1)
copy
of
this
Software
(as
defined
below)
on
oneÂ
(1)
computer
or
electronic
device
at
any
given
time
as
set
out
in
more
detail
below.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
bestimmt,
dürfen
die
auf
dieser
Website
publizierten
Inhalte
lediglich
in
unveränderter
Form
für
persönliche
und
nicht
kommerzielle
Zwecke
vervielfältigt
beziehungsweise
weitergegeben
werden.
Except
as
otherwise
provided,
the
Content
published
on
this
Web
Site
may
be
reproduced
or
distributed
in
unmodified
form
for
personal
non-commercial
use
only.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
Inhalt
der
Fur
Metal-Website
ist
urheberrechtlich
geschützt
und
gehört,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
ausschließlich
und
umfassend
Fur
Metal.
The
whole
content
of
the
Fur
Metal
Website
is
copyrighted
and
belongs,
where
not
determined
in
another
way,
exclusively
and
comprehensive
to
Fur
Metal.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
ausdrücklich
hierin
bestimmt
kann
eine
Partei
ihre
Rechte
aus
diesen
Nutzungsbedingungen
nur
in
einem
schriftlichen
Dokument,
das
von
beiden
Vertragsparteien
unterschrieben
wurde,
verzichten.
Except
as
expressly
provided
herein,
a
party
may
only
waive
its
rights
under
these
Terms
by
a
written
document
executed
by
both
parties.
ParaCrawl v7.1
Unser
Leistungsangebot
richtet
sich,
soweit
nicht
ausdrücklich
anders
bestimmt,
an
Kunden
mit
Sitz
in
Deutschland.
Unless
expressly
stated
otherwise,
our
range
of
services
is
addressed
to
clients
located
in
Germany.
CCAligned v1
Der
Inhalt
dieser
Webseite
ist,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
urheberrechtlich
für
Deutsche
EuroShop
AG
geschützt.
Unless
otherwise
specified,
the
contents
of
this
website
are
copyrighted
for
Deutsche
EuroShop
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
diese
Anwendung
verwendende
Person,
die,
soweit
nicht
anders
bestimmt,
mit
dem
Betroffenen
übereinstimmt.
The
individual
using
this
Application
who,
unless
otherwise
specified,
coincides
with
the
Data
Subject.
ParaCrawl v7.1