Translation of "Soweit es sich um" in English

Warum nicht, soweit es sich tatsächlich um die Ausarbeitung eines Gesamtprojekts handelt?
And why not, provided that what we are setting out to devise is an overall project?
TildeMODEL v2018

Soweit es sich um neue Verbindungen handelt, wird hiermit ebenfalls Schutz beanspruclt.
As far as they are novel compounds, protection is herewith also claimed.
EuroPat v2

Soweit handelt es sich um einen allgemein bekannten Aufbau eines Relais.
A well known structure for a relay is thus employed in the present invention.
EuroPat v2

Soweit handelt es sich um eine bekannte Reinigungsmaschine.
To said extent, the machine is a known cleaning machine.
EuroPat v2

Soweit es sich um EG-Staatsangehörige handelt, ist Freizügigkeit gegeben.
Standards and promotional measures designed to take account of the interests of the disabled in terms of housing construction, fittings and transport.
EUbookshop v2

Firmenname und Firmendaten (soweit es sich um personenbezogene Daten handelt)
Business name and business details (insofar as these are personal data)
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht, soweit es sich um Geldforderungen handelt.
This does not apply insofar as the matter involves monetary claims.
ParaCrawl v7.1

Soweit es sich um neue Phänomene, die nun nannte sind Schlagwort-Outsourcing?
As far as they are new phenomena, which are now styled buzzword OUTSOURCING?
ParaCrawl v7.1

In soweit handelt es sich um eine in bekannter Weise gestaltete Kniegelenkbandage.
In so far, a knee joint bandage arranged in a manner known per se is concerned.
EuroPat v2

Dies gilt nicht, soweit es sich um Schadensersatzansprüche wegen Mängeln handelt.
This shall not apply in the case of claims for damages due to defects.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch, soweit es sich um Lieferungen ins Ausland handelt.
This also applies in as far as this concerns deliveries abroad.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch, soweit es sich um gestundete Forderungen handelt.
This applies also to deferred claims.
ParaCrawl v7.1

Das Pashmina-Tuch ist das ultimative, soweit es sich um Tücher handelt.
The pashmina shawl is the ultimate as far as shawls are considered.
ParaCrawl v7.1

Soweit es sich nicht um personenbezogene Daten handelt, werden die ausgetauschten Informationen archiviert.
Provided that personal data are not concerned, reports exchanged shall be kept on record.
JRC-Acquis v3.0

Auf der Verpackung angegebener Packer (soweit es sich nicht um den Händler handelt)
Packer identified on packaging (if other than trader)
DGT v2019

Unterabsatz 1 gilt nicht für vergleichende Werbung, soweit es sich um den Vergleich handelt.
The first subparagraph shall not apply to comparative advertising as far as the comparison is concerned.
DGT v2019

Auf der Verpackung angegebener Packbetrieb (soweit es sich nicht um den Händler handelt)
Packer identified on packaging (if other than trader)
DGT v2019

Auf der Verpackung angegebener Ausführer (soweit es sich nicht um den zugelassenen Packbetrieb handelt)
Exporter identified on packaging (if other than the authorised packer)
DGT v2019

Auf der Verpackung angegebener Packbetrieb (soweit es sich nicht um den Ausführer handelt):
Packer as indicated on packaging (if other than exporter):
DGT v2019

Soweit es sich um FIAF-Interventionen handelt, gilt derselbe Ansatz auch für die Gebiete der Küstenfischerei.
The same approach will apply to fishery coastal areas as far as the interventions of the FIFG are concerned.
TildeMODEL v2018