Translation of "Soweit es sich um" in English
Warum
nicht,
soweit
es
sich
tatsächlich
um
die
Ausarbeitung
eines
Gesamtprojekts
handelt?
And
why
not,
provided
that
what
we
are
setting
out
to
devise
is
an
overall
project?
TildeMODEL v2018
Soweit
es
sich
um
neue
Verbindungen
handelt,
wird
hiermit
ebenfalls
Schutz
beanspruclt.
As
far
as
they
are
novel
compounds,
protection
is
herewith
also
claimed.
EuroPat v2
Soweit
handelt
es
sich
um
einen
allgemein
bekannten
Aufbau
eines
Relais.
A
well
known
structure
for
a
relay
is
thus
employed
in
the
present
invention.
EuroPat v2
Soweit
handelt
es
sich
um
eine
bekannte
Reinigungsmaschine.
To
said
extent,
the
machine
is
a
known
cleaning
machine.
EuroPat v2
Soweit
es
sich
um
EG-Staatsangehörige
handelt,
ist
Freizügigkeit
gegeben.
Standards
and
promotional
measures
designed
to
take
account
of
the
interests
of
the
disabled
in
terms
of
housing
construction,
fittings
and
transport.
EUbookshop v2
Firmenname
und
Firmendaten
(soweit
es
sich
um
personenbezogene
Daten
handelt)
Business
name
and
business
details
(insofar
as
these
are
personal
data)
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht,
soweit
es
sich
um
Geldforderungen
handelt.
This
does
not
apply
insofar
as
the
matter
involves
monetary
claims.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
sich
um
neue
Phänomene,
die
nun
nannte
sind
Schlagwort-Outsourcing?
As
far
as
they
are
new
phenomena,
which
are
now
styled
buzzword
OUTSOURCING?
ParaCrawl v7.1
In
soweit
handelt
es
sich
um
eine
in
bekannter
Weise
gestaltete
Kniegelenkbandage.
In
so
far,
a
knee
joint
bandage
arranged
in
a
manner
known
per
se
is
concerned.
EuroPat v2
Dies
gilt
nicht,
soweit
es
sich
um
Schadensersatzansprüche
wegen
Mängeln
handelt.
This
shall
not
apply
in
the
case
of
claims
for
damages
due
to
defects.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch,
soweit
es
sich
um
Lieferungen
ins
Ausland
handelt.
This
also
applies
in
as
far
as
this
concerns
deliveries
abroad.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch,
soweit
es
sich
um
gestundete
Forderungen
handelt.
This
applies
also
to
deferred
claims.
ParaCrawl v7.1
Das
Pashmina-Tuch
ist
das
ultimative,
soweit
es
sich
um
Tücher
handelt.
The
pashmina
shawl
is
the
ultimate
as
far
as
shawls
are
considered.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
sich
nicht
um
personenbezogene
Daten
handelt,
werden
die
ausgetauschten
Informationen
archiviert.
Provided
that
personal
data
are
not
concerned,
reports
exchanged
shall
be
kept
on
record.
JRC-Acquis v3.0
Auf
der
Verpackung
angegebener
Packer
(soweit
es
sich
nicht
um
den
Händler
handelt)
Packer
identified
on
packaging
(if
other
than
trader)
DGT v2019
Unterabsatz
1
gilt
nicht
für
vergleichende
Werbung,
soweit
es
sich
um
den
Vergleich
handelt.
The
first
subparagraph
shall
not
apply
to
comparative
advertising
as
far
as
the
comparison
is
concerned.
DGT v2019
Auf
der
Verpackung
angegebener
Packbetrieb
(soweit
es
sich
nicht
um
den
Händler
handelt)
Packer
identified
on
packaging
(if
other
than
trader)
DGT v2019
Auf
der
Verpackung
angegebener
Ausführer
(soweit
es
sich
nicht
um
den
zugelassenen
Packbetrieb
handelt)
Exporter
identified
on
packaging
(if
other
than
the
authorised
packer)
DGT v2019
Auf
der
Verpackung
angegebener
Packbetrieb
(soweit
es
sich
nicht
um
den
Ausführer
handelt):
Packer
as
indicated
on
packaging
(if
other
than
exporter):
DGT v2019
Soweit
es
sich
um
FIAF-Interventionen
handelt,
gilt
derselbe
Ansatz
auch
für
die
Gebiete
der
Küstenfischerei.
The
same
approach
will
apply
to
fishery
coastal
areas
as
far
as
the
interventions
of
the
FIFG
are
concerned.
TildeMODEL v2018