Translation of "Soweit dies gesetzlich zulässig ist" in English
Es
besteht
keinerlei
Gewährleistung
für
das
Programm,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
There
is
no
warranty
for
the
program,
to
the
extent
permitted
by
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
für
Lieferung
und
Zahlung
ist
Schweinfurt,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
Place
of
fulfillment
for
delivery
and
payment
is
Schweinfurt
insofar
as
this
is
legally
permitted.
CCAligned v1
Soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist,
schließt
Hot
or
Not
ausdrücklich
aus:
To
the
fullest
extent
permitted
by
law,
Hot
or
Not
expressly
excludes:
ParaCrawl v7.1
Wir
verarbeiten
personenbezogene
Daten
nur,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
We
only
process
personal
data
to
the
extent
this
is
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist,
schließen
wir
sämtliche
Gewährleistungen
aus.
To
the
extent
permitted
by
law,
we
exclude
all
warranties.
ParaCrawl v7.1
Marketingaktivitäten:
Wir
nutzen
Ihre
Informationen
auch
für
Marketingaktivitäten,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
Marketing
activities:
we
also
use
your
information
for
marketing
activities,
as
permitted
by
law.
CCAligned v1
Die
BFH
lehnt
bei
Unfällen
–
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist
–
jede
Haftung
ab.
Where
permitted
by
law,
BFH
does
not
accept
any
liability
in
the
event
of
an
accident.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
rechtlichen
Streitigkeiten
wird
der
Gerichtsstand
Kempten
im
Allgäu
vereinbart
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
The
place
of
jurisdiction
for
all
legal
disputes
is
Kempten
im
Allgäu
insofar
as
this
is
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Google
wird
diese
Informationen
gegebenenfalls
auch
an
Dritte
übertragen,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
Google
may
possibly
transfer
the
information
to
third
parties
provided
this
is
permitted
under
applicable
laws.
ParaCrawl v7.1
Wir
schließen
ausdrücklich
die
Haftung
für
Schäden
aus,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
We
explicitly
exclude
liability
for
any
damages
as
far
as
possible
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Löschungsrecht:
Sie
können
die
Löschung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
verlangen,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
To
erase:
you
can
require
the
deletion
of
your
personal
data,
to
the
extent
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
Dritte
für
unsere
Geschäftszwecke
oder
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
oder
vorgeschrieben
ist,
einschließlich:
Other
third-parties
for
our
business
purposes
or
as
permitted
or
required
by
law,
including:
CCAligned v1
Um
Ihnen
Informationen
über
unsere
Produkte
und
Dienstleistungen
zu
senden,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist;
To
send
you
information
about
our
products
and
services,
to
the
extent
permitted
by
law;
CCAligned v1
Personenbezogene
Daten
werden
nur
erhoben,
gespeichert
oder
verarbeitet,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
Personal
data
will
only
be
collected,
stored
and
processed
to
the
extent
permitted
by
the
law.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist,
werden
in
Einzelfällen
Entscheidungsbefugnisse
des
Aufsichtsrates
auf
Ausschüsse
übertragen.
In
certain
instances
where
permitted
by
law,
the
Supervisory
Board’s
decision-making
authority
is
assigned
to
its
committees.
ParaCrawl v7.1
Wir
erheben
und
verarbeiten
personenbezogene
Daten
in
unterschiedlichen
Situationen,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
We
collect
and
process
personal
data
in
different
situations
in
compliance
with
the
applicable
data
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Haftung
für
direkte
wie
indirekte
Schäden
wird
hiermit
ausgeschlossen,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
Any
liability
for
damage
of
any
sort
is
hereby
excluded
unless
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Soweit
das
Aktiengesetz
außerdem
zur
Beschlussfassung
eine
Mehrheit
des
bei
der
Beschlussfassung
vertretenden
Grundkapitals
vorschreibt,
genügt,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist,
die
einfache
Mehrheit
des
vertretenden
Kapitals.
If
the
German
Stock
Corporation
Act
stipulates
that
certain
resolutions
require
a
majority
of
the
company's
share
capital
at
the
time
of
the
vote,
this
requirement
shall
be
met,
where
legally
admissible,
by
a
simple
majority
of
the
capital
represented.
ParaCrawl v7.1
Persönliche
Daten
werden
nur
erhoben,
gespeichert
oder
verarbeitet,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist
und
unter
Beachtung
der
erforderlichen
Datensicherheit
sowie
Ihrer
Rechte
zur
Auskunft
und
zum
Widerspruch
gegen
die
weitere
Nutzung.
Personal
data
will
only
be
collected,
stored
or
processed
to
the
extent
permitted
by
law,
subject
to
the
necessary
data
security
standards
and
your
rights
to
request
information
and
to
object
to
further
use.
ParaCrawl v7.1
Anbieter
lehnt
jede
Verantwortung
und
Haftung
für
die
Datensicherheit
(insbesondere,
aber
nicht
abschließend
Übertragung,
Geheimhaltung,
Integrität
und
Verfügbarkeit)
im
Zusammenhang
mit
der
Übermittlung
oder
sonstiger
Nutzung
der
Daten
ab,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
The
Provider
shall
not
bear
any
responsibility
for
and
shall
not
be
liable
for
data
security
(including,
but
not
limited
to,
transmission,
confidentiality,
integrity
and
availability)
in
connection
with
data
transmission
or
other
use,
insofar
as
this
is
legally
permissible.
ParaCrawl v7.1
Die
HKSE
ENGINEERING
GmbH
haftet
nicht
für
Schäden,
die
aus
der
Installation
oder
der
Nutzung
von
Software
aus
dem
Download-Bereich
erfolgen,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
HKSE
ENGINEERING
GmbH
cannot
accept
any
liability
for
damage
arising
from
the
installation
or
utilisation
of
software
downloads,
to
the
extent
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schutz
der
Rechte,
des
Eigentums
oder
der
Sicherheit
von
Waze,
unserer
Nutzer
oder
der
Öffentlichkeit,
soweit
dies
gesetzlich
erforderlich
oder
zulässig
ist.
Protecting
against
harm
to
the
rights,
property
or
safety
of
Waze,
our
users,
or
the
public
as
required
or
permitted
by
law
ParaCrawl v7.1
Schindler
übernimmt
keinerlei
Haftung
für
Schäden,
die
durch
den
Zugriff
auf
und/oder
die
Nutzung
der
Seiten
entstehen,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist.
Any
liability
of
Schindler
for
damages
due
to
or
in
connection
with
accessing
and/or
making
use
of
the
Sites
is
excluded
to
the
broadest
extent
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Lizenznehmer
sein
Abonnement
nicht
vor
der
Zahlung
über
das
Portal
kündigt
oder
eine
schriftliche
Kündigung
übermittelt,
weil
er
die
Zahlung
einstellen
will
oder
keine
automatische
Verlängerung
wünscht,
erkennt
der
Lizenznehmer
dadurch
an,
dass
die
Lizenzgebühr
automatisch
weiter
fällig
wird,
und
autorisiert
Polar,
(ohne
Vorankündigung,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist)
die
zu
dem
jeweiligen
Zeitpunkt
gültige
Lizenzgebühr
sowie
eventuelle
Steuern
mit
der
genehmigten
Zahlungsmethode,
die
in
den
Benutzerdaten
des
Lizenznehmers
hinterlegt
ist,
einzuziehen.
If
Licensee
does
not
cancel
its
subscription
through
the
portal
or
submit
a
written
cancellation
notice
before
the
payment
that
it
wants
to
cancel
or
Licensee
does
not
want
to
have
it
automatically
renewed,
Licensee
accepts
that
the
license
fee
shall
be
continued
automatically
and
authorizes
Polar
(without
advance
notice,
unless
applicable
law
otherwise
stipulates)
to
charge
the
license
fee
valid
at
any
one
time
and
any
taxes
using
the
approved
payment
method
saved
in
Licensee's
user
data.
ParaCrawl v7.1
Soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist,
bewahren
wir
Informationen
zu
Ihrer
Person
nach
der
Schliessung
Ihres
Sage-Kontos
auf,
falls
Ihr
Antrag
auf
ein
Sage-Konto
abgelehnt
wurde
oder
wenn
Sie
nicht
mit
einem
solchen
Antrag
fortfahren
möchten.
To
the
extent
permitted
by
applicable
law,
we
retain
information
about
you
after
the
closure
of
your
Sage
account,
if
your
application
for
a
Sage
account
is
declined
or
if
you
decide
not
to
proceed.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
hat
im
Berichtsjahr
weiterhin
drei
Ausschüsse
gebildet,
die
im
Namen
und
in
Vertretung
des
Gesamtaufsichtsrats
die
ihnen
übertragenen
Aufgaben
erfüllen,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist:
den
Präsidialausschuss,
den
Prüfungsausschuss
und
den
Nominierungsausschuss.
In
the
year
under
review,
the
Supervisory
Board
still
had
three
committees,
which
–
where
permissible
under
the
law
–
discharge
the
tasks
entrusted
to
them
in
the
name
of
and
on
behalf
of
the
Supervisory
Board
as
a
whole.
They
are
the
Committee
for
Executive
Board
Affairs,
the
Audit
Committee
and
the
Nominating
Committee.
ParaCrawl v7.1
I
n
vollem
Umfang,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist,
lehnen
wir
jegliche
Gewährleistung,
ausdrücklich
oder
stillschweigend,
einschließlich,
aber
nicht
darauf
beschränkt,
der
auf
der
Webseite
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
ab.
To
the
fullest
extent
permitted
by
law,
we
disclaim
all
warranties,
expressed
or
implied,
including
but
not
limited
to
the
information
provided
on
the
website.
ParaCrawl v7.1
Hauptsächlich
erfassen
wir
von
Ihnen
freiwillig
zur
Verfügung
gestellte
Daten,
doch
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist,
können
wir
diese
auch
aus
öffentlichen
Quellen,
von
Dritten,
von
Einzelpersonen,
mit
denen
Sie
eine
Weitergabe
von
personenbezogenen
Daten
vereinbart
haben,
von
Regierungsstellen,
Steuer-
oder
Strafverfolgungsbehörden
und
anderen
Drittparteien
erhalten
(und
diese
mit
den
entsprechenden
Daten
aus
diesen
Quellen
zusammenführen).
This
information
will
be
collected
primarily
from
you
as
information
voluntarily
provided
to
us,
but
we
may
also
collect
it
where
lawful
to
do
so
from
(and
combine
it
with
information
from)
public
sources,
third
party
service
providers,
individuals
whom
you
have
indicated
have
agreed
for
you
to
provide
their
personal
information,
government,
tax
or
law
enforcement
agencies,
and
other
third
parties.
ParaCrawl v7.1