Translation of "Souveräner umgang mit" in English
Gottes
seltsamer,
souveräner
Umgang
mit
Josef
brachte
ihn
durch
Tod
und
Auferstehung
auf
den
Thron.
God's
strange,
sovereign
dealings
with
Joseph
brought
him,
through
death
and
resurrection,
to
the
throne.
ParaCrawl v7.1
Clara
Haberkamps
ebenso
souveräner
wie
poetischer
Umgang
mit
der
Vergänglichkeit
des
Augenblicks
macht
diese
CD
zu
einem
so
starken
und
einmaligen
Statement.
Clara
Haberkamp’s
confident
and
equally
poetic
approach
to
perishability
of
the
moment
makes
this
CD
such
a
strong
and
matchless
statement.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
aber
erkennen
immer
mehr
Führungskräfte,
dass
ein
souveräner
Umgang
mit
Sprache
und
das
Anbieten
von
Informationen
in
der
jeweiligen
Landes-
oder
Regionalsprache
wesentlich
zum
Erfolg
im
Ausland
beiträgt.
In
the
meantime,
however,
more
and
more
managers
recognise
that
professional
communication
in
the
local
language
and
offering
information
in
the
respective
national
or
regional
language
makes
a
significant
contribution
to
success
in
a
foreign
country.
ParaCrawl v7.1
Gute
Lehre
fördert
einen
reflektierten
wie
souveränen
Umgang
der
Studierenden
mit
Wissenschaft.
Good
teaching
encourages
students
to
acquire
a
thoughtful
and
sovereign
approach
to
science.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ving
Tsun-Training
gehört
auch
der
souveräne
Umgang
mit
Waffen
im
Kampf.
The
Ving
Tsun
training
also
contains
sovereign
handling
with
weapons
in
the
fight.
CCAligned v1
Der
Kirchenleiter
fordert
zum
souveränen
Umgang
mit
dem
Glauben
auf.
The
Church
leader
calls
upon
all
to
take
sovereign
control
of
their
faith.
ParaCrawl v7.1
Tief
beeindruckt
ist
Alkibiades
von
Sokrates’
souveränem
Umgang
mit
der
sexuellen
Attraktivität
körperlicher
Schönheit.
The
next
step
is
to
pass
from
this
particular
instance
to
beauty
in
general,
and
from
physical
to
moral
beauty.
Wikipedia v1.0
All
das
erfordert
solides
Handwerk,
langjährige
Erfahrung
und
einen
souveränen
Umgang
mit
tausenden
unterschiedlichen
Materialien.
All
of
that
requires
solid
workmanship,
many
years
of
experience
and
confidence
in
dealing
with
thousands
of
different
materials.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gehört
auch
der
professionelle
und
souveräne
Umgang
mit
den
Werkstattkunden
zu
den
Inhalten.
The
training
also
addresses
the
professional
and
competent
treatment
of
workshop
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Juroren
überzeugte
Schinwald
besonders
durch
"einen
bemerkenswerten,
souveränen
Umgang
mit
verschiedenen
Medien.
It
was
particularly
Schinwald's
"remarkable
and
independent
manner
of
working
with
various
media"
that
convinced
the
jurors.
ParaCrawl v7.1
Er
versucht,
die
fundamentalen
Kontroversen
der
Forschungsrichtungen
erkenntnistheoretisch-methodologisch
durch
eine
koordinierte
Auffassung
zu
verbinden
–
in
einem
souveränen
Umgang
mit
den
kategorial
grundverschiedenen
Betrachtungsweisen
des
Zusammengehörigen.
He
tried
to
connect
the
fundamental
controversies
of
the
research
directions
epistemologically
and
methodologically
by
means
of
a
co-ordinated
concept
–
in
a
confident
handling
of
the
categorically
basically
different
ways
of
considering
the
interrelations.
WikiMatrix v1
Für
Artur
und
Erwin
Braun
war
er
aufgrund
seines
„analytisches
Vorgehens“
und
seines
„souveränen
Umgangs
mit
der
Raumgeometrie“
zum
Mann
für
Premieren
prädestiniert.
His
analytic
action
and
the
sovereign
contact
with
the
area-geometry
predestined
him
to
the
man
for
premieres.
ParaCrawl v7.1
Verkaufstrainer
Jörg
Winter
gibt
Ihnen
in
dieser
wöchentlichen,
achtteiligen
Videoserie
praktische
Tipps
für
den
souveränen
Umgang
mit
Kunden.
In
this
eight-part
weekly
video
series,
sales
trainer
Jörg
Winter
gives
you
practical
tips
on
dealing
confidently
with
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Gestaltung
der
Lounge
sowie
der
souveräne
und
humorvolle
Umgang
mit
dem
Thema
finden
großen
Anklang
bei
Mitarbeitern
und
Besuchern.
The
lounge
design
and
the
confident,
humorous
handling
of
the
theme
appeals
strongly
to
colleagues
and
visitors.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
anderen
Amtssprache
der
Philippinen,
Englisch,
geschriebenen
Gedichte
führen
einen
souveränen
Umgang
mit
der
aktuellen,
amerikanisch
geprägten
Wirklichkeit
des
Landes
vor.
The
poems
written
in
the
other
official
language
of
the
Philippines,
English,
demonstrate
a
confident
exposure
to
the
reality
of
a
country
which
is
widely
influenced
by
American
culture.
ParaCrawl v7.1
Und
zwar
nicht
nur
den
souveränen
Umgang
mit
Technologie,
sondern
auch
besonders
intensiv
die
Inhalte,
mit
denen
sie
sich
auf
den
Geräten
beschäftigen.
They
learn
by
playing
and
not
just
how
to
expertly
come
to
grips
with
the
technology
but
also
especially
intensively
with
the
content
that
they
engage
with
on
the
devices.
ParaCrawl v7.1
In
diesen,
das
Betriebssystem
Kunst
kritisch
befragenden
Arbeiten
verdeutlicht
sich
der
souveräne
Umgang
des
Künstlers
mit
der
Kunstgeschichte.
In
these
works,
which
critically
question
the
operating
system
of
art,
the
artist’s
sovereign
ability
to
deal
with
art
history
is
manifest.
ParaCrawl v7.1
Die
Kompositionen
der
Pianistin
und
Sängerin
Andrea
Hermenau
zeichnen
sich
durch
einen
souverän
verspielten
Umgang
mit
rhythmischer
Vielfalt,
regenbogenbunter
Harmonik
und
geschmeidiger
Melodik
aus.
The
compositions
of
pianist
and
singer
Andrea
Hermenau
show
that
the
artist
is
able
to
play
skillfully
with
a
variety
of
rhythms,
harmonies
and
melodies,
elegant
and
colorful
as
a
rainbow.
ParaCrawl v7.1
Sie
verstärken
Ihren
Einfluss,
entwickeln
Ihre
Führungsqualitäten
weiter
und
werden
souverän
im
Umgang
mit
kulturellen
Eigenarten
oder
Politiken
Ihres
beruflichen
Systems.
It
will
strengthen
your
powers
of
persuasion,
further
develop
your
leadership
qualities
and
help
you
deal
sure-handedly
with
the
specific
cultural
or
political
characteristics
of
your
professional
system.
CCAligned v1
Auch
der
souveräne
und
verständnisvolle
Umgang
mit
Künstlerinnen
aus
verschiedenen
europäischen
Ländern
zeigen
den
Komponisten
und
Musiker
als
wahren
Europäer,
und
seine
Hinwendung
zu
jungen
Menschen,
die
eine
musikalische
Laufbahn
einschlagen
wollen,
als
guten
Pädagogen,
der
die
Heranwachsenden
liebte
und
ernst
nahm
und
der
neugierig
auf
neue
Talente
war.
Even
the
confident
and
understanding
dealings
with
artists
from
different
European
countries
show
the
composer
and
musician
as
true
European;
his
steering
towards
young
people
who
wanted
to
pursue
a
musical
career,
as
a
good
teacher
who
loved
the
youth,
took
youngsters
seriously
and
was
curious
about
new
talents.
ParaCrawl v7.1
Upgraden
Sie
mit
uns
Ihre
persönliche
Geisteshaltung
und
schaffen
Sie
die
Rahmenbedingungen
für
einen
souveränen
Umgang
mit
komplexen
&
unsicheren
Situationen.
Upgrade
your
personal
attitude
with
us
and
create
the
conditions
for
a
confident
handling
of
complex
&
insecure
situations.
CCAligned v1
Sie
müssen
sich
auf
ausgeprägtes
redaktionelles
Können,
einen
hohen
Grad
an
Flexibilität
bei
der
Zusammenstellung
von
Daten
aus
vielen
Quellen
und
souveränen
Umgang
mit
neuester
Publishing-Software
verlassen
können.
You
need
keen
editorial
skills,
total
flexibility
in
assembling
data
from
many
sources,
and
skill
with
the
latest
publishing
software.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erlernen
sie
in
jeder
Phase
den
souveränen
Umgang
mit
digitalen
Medien,
die
sie
nicht
nur
konsumieren
sondern
aktiv
gestalten.
In
each
phase
they
will
learn
to
handle
digital
media,
not
just
consuming
it,
but
actively
creating
it.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
der
souveräne
Umgang
mit
akuten
Cyberevents
und
Incidents
ist
ein
Schlüsselkriterium
bei
der
Bewertung
der
Cyberkompetenz
eines
Unternehmens.
A
resolute
approach
to
acute
cyber
events
and
incidents,
in
particular,
is
a
key
criterion
when
evaluating
the
cyber
competency
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Doch
geht
es
Guiton
nicht
darum,
im
Rahmen
einer
sentimentalen
Trauerarbeit
medienbedingte
Verluste
kultureller
Substanz
zu
beklagen,
sondern
es
geht
ihm
um
den
souveränen
gegenwärtigen
Umgang
mit
dem
noch
immer
vorhandenen
Reichtum
an
Bildern,
Vorstellungen
und
ihren
sich
gegenseitig
überlagernden
Bedeutungen.
Yet
Guiton
is
not
concerned
with
bewailing
the
media-related
losses
of
cultural
substance
within
the
scope
of
sentimental
mourning.
Rather,
for
him
it
is
about
the
confident
treatment
of
the
still
available
wealth
of
images,
concepts,
and
their
overlying
meanings.
ParaCrawl v7.1