Translation of "Sorgte dafür" in English
Die
Druckpresse
sorgte
dafür,
dass
es
jeder
sehen
konnte.
The
printing
press
made
sure
that
everybody
saw
it.
TED2020 v1
Cecil
Jacobs
sorgte
dafür,
dass
ich
meine
Lektion
vergass.
Cecil
Jacobs
made
me
forget.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgte
sogar
dafür,
dass
ich
es
mitkriegte.
And
she
made
sure
that
I
knew
about
it.
OpenSubtitles v2018
Er
sorgte
dafür,
dass
ich
aufs
College
ging.
He
made
sure
that
I
went
to
college.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorgte
dafür,
dass
an
allen
Ecken
gespart
wurde.
I
personally
made
sure
they
cut
corners.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
sorgte
dafür,
dass
diese
Welt
vor
30
Jahren
nicht
unterging.
Your
father
is
the
only
reason
this
world
didn't
fall
into
darkness
30
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorgte
dafür,
dass
er
sich
wieder
jung
fühlte.
I
made
him
feel
young
again.
OpenSubtitles v2018
Und
Félix
sorgte
dafür,
dass
mein
Name
aus
den
Akten
verschwand.
And
Felix
had
already
been
able
to
exclude
my
name
from
the
case.
OpenSubtitles v2018
Wer
dafür
sorgte,
dass
er
überlebte,
wollte
ihn
als
Vize.
Whoever
made
sure
MacLeish
survived
wanted
him
as
VP
for
a
reason,
so
we
have
less
than
eight
hours
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sorgte
dafür,
dass
er
nicht
mehr
rauskam.
And
I
got
to
make
sure
he
never
got
out
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorgte
dafür,
dass
es
so
war.
I
made
sure
that
happened.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
sorgte
dafür,
dass
sie
an
keine
Geräte
kann.
No,
I
made
sure
that
she
has
no
access
to
devices.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
sorgte
dafür,
dass
sie
keine
Schmerzen
mehr
hat.
The
doctor
has
ensured
that
she's
in
no
more
pain.
OpenSubtitles v2018
Schwester
Winifred
sorgte
dafür,
dass
die
Kinder
Unterricht
per
Post
erhielten.
I'd
gone
to
the
silent
order
to
learn
to
keep
my
peace
and
He
showed
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorgte
dafür,
dass
Cliff
ins
Gefängnis
kommt.
I
am
the
one
who
led
the
charge
to
frame
Cliff.
OpenSubtitles v2018
Burns
muss
es
herausgefunden
haben
und
sorgte
dafür,
dass
das
nicht
passiert.
Burns
must've
found
out
and
made
sure
that
didn't
happen.
OpenSubtitles v2018
Er
sorgte
dafür,
dass
das
U-Boot
nicht
auftauchen
musste.
Why
do
you
say
that?
He
made
sure
that
those
submarines
would
never
be
raised.
There
were
never
any
orders.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgte
dafür,
dass
ich
mein
Seil
spannen
durfte.
So,
she
arranged
for
me
to
be
able
to
hang
my
wire
there.
OpenSubtitles v2018
Reverend
Calvin...
weil
er
dafür
sorgte,
dass
wir
uns
gut
fühlen.
Reverend
Calvin...
because
he
made
us
feel
good.
OpenSubtitles v2018