Translation of "Sorgfältig geplant" in English
Eine
Gemeinschaftsstrategie
muss
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
sorgfältig
geplant
werden.
A
Community
strategy
must
be
carefully
planned
in
co-operation
with
the
Member
States.
Europarl v8
Er
hat
den
Angriff
sorgfältig
geplant.
He
planned
the
attack
carefully.
Tatoeba v2021-03-10
Laut
eigener
Darstellung
hatte
Giraud
über
zwei
Jahre
die
Flucht
sorgfältig
geplant.
Giraud
planned
his
escape
carefully
over
two
years.
Wikipedia v1.0
Diese
Einbauten
müssen
unter
Beachtung
der
zukünftigen
Probenahmeorte
sorgfältig
geplant
werden.
Such
installations
must
be
carefully
planned
with
respect
to
future
core
drilling
locations.
DGT v2019
Es
war
sorgfältig
geplant,
bis
zum
hintersten
und
letzten
Detail.
It
was
carefully
planned,
down
to
the
tiniest
mechanical
and
emotional
detail.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
ich
tue,
ist
sorgfältig
geplant.
Everything
I
do
is
carefully
planned,
madame.
OpenSubtitles v2018
Maßnahmen,
die
zu
treffen
sind,
müssen
sorgfältig
geplant
und
durchgeführt
werden.
This
is
a
matter
which
calls
for
very
positive
and
early
ac
tion
by
the
Commission,
and
I
am
sure
Mr
Pisani
will
respond
to
that.
EUbookshop v2
Ihre
Volksbewegung...
wurde
von
Anfang
an
sorgfältig
geplant.
Your
grassroots
movement
has
been
meticulously
planned
from
the
beginning.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
alles
sorgfältig
geplant.
I
had
it
all
worked
out
on
a
schedule.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
hätten
die
Sache
sorgfältig
geplant.
You
said
you'd
planned
this
thing
carefully!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
so
sorgfältig
geplant.
We...
worked
everything
out,
so
carefully,
OpenSubtitles v2018
Operation
"Wildschweinjagd"
war
sorgfältig
geplant.
Operation
Boar
Hunt
is
a
carefully
planned
jolt
OpenSubtitles v2018
Schließlich
ist
dies
eine
neue
Aktion,
die
sorgfältig
geplant
und
kalkuliert
wurde.
We
have
to
say
that
the
response
of
the
private
sector
to
that
pro
gramme
has
not
so
far
been
very
good.
EUbookshop v2
Die
Präsentation
meiner
Person
sollte
sorgfältig
geplant
werden.
I
feel
that
the
presentation
of
my
person
should
be
carefully
designed.
OpenSubtitles v2018
All
dies
braucht
Zeit
und
muß
daher
sehr
sorgfältig
vorbereitet
und
geplant
werden.
All
this
takes
time,
and
must
therefore
be
carefully
prepared
and
foreseen.
EUbookshop v2
Sorgfältig
geplant,
um
sich
den
demografischen
Bedingungen
und
dem
Lebensstil
anzupassen.
Carefully
designed
to
fit
delegate
demographics
and
lifestyle.
CCAligned v1
Jedes
Projekt
wird
sorgfältig
geplant
und
selbständige
Aufgaben
des
Projekts
sind
klar
definiert.
Each
project
is
carefully
planned
and
separate
tasks
are
clearly
defined.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
über
viele
Jahre
hinweg
sorgfältig
geplant
und
umgesetzt
werden.
It
must
be
carefully
planned
and
implemented
over
several
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Streckenführung
des
olympischen
Staffellaufs
wird
sorgfältig
geplant.
The
route
of
the
Olympic
torch
relay
is
carefully
chosen.
ParaCrawl v7.1
Der
Schussvorfall
ist
versuchter
Mord,
sorgfältig
geplant
und
voller
politischer
Elemente.
The
shooting
incident
is
an
attempted
murder
carefully
plotted
and
full
of
political
elements.
ParaCrawl v7.1