Translation of "Sonstige passiva" in English

Sonstige Passiva (von A, B und C gemeldet)
Other liabilities (reported by A, B and C)
DGT v2019

Aufgelaufene Zinsen aus Einlagen werden auf Bruttobasis unter der Kategorie „Sonstige Passiva“ ausgewiesen.
Accrued interest on deposits is classified on a gross basis under the category “remaining liabilities”.
DGT v2019

Aufgelaufene Zinsen aus Einlagen werden auf Bruttobasis unter der Kategorie „Sonstige Passiva » ausgewiesen .
Accrued interest on deposits is classified on a gross basis under the category « remaining liabilities » .
ECB v1

Aufgelaufene Zinsen auf Einlagen werden auf Bruttobasis in der Kategorie „Sonstige Passiva“ ausgewiesen.
Accrued interest on deposits is classified on a gross basis under the category ‘remaining liabilities’.
DGT v2019

Die EGKS sondert die Swap-Operationen aus den Verbindlichkeiten des Postens "Sonstige Passiva" aus.
Of the liabilities under the "Other liabilities" item, the ECSC distinguishes those which relate to swap operations.
EUbookshop v2

Gemäß der nationalen Rechnungslegungspraxis ist ‚Kapital und Rücklagen‘ oder ‚sonstige Passiva‘ der Gegenposten der Berichtigung ‚Abschreibungen/Wertberichtigungen‘.“
The counterpart of the write-off/write-down adjustment will be one or other of the items “capital and reserve”/“remaining liabilities”, according to national accounting practices.’ ;
DGT v2019

Unter den „Übrigen Kapitalverkehr » fallen „Handelskredite » , „Finanzkredite und Bankeinlagen » sowie „Sonstige Aktiva "/ „Sonstige Passiva » .
Other investment covers trade credits , loans , currency and deposits and other assets / other liabilities .
ECB v1

In diesen Fällen ist es akzeptabel , die betreffenden Einschüsse entsprechend den nationalen Praktiken unter „Sonstige Passiva » oder als „Verbindlichkeiten aus Einlagen » auszuweisen .
In these cases , it is acceptable to classify these margins under « remaining liabilities » or as « deposit liabilities » , according to national practice
ECB v1

Sonstige Passiva Investmentsfonds , die dem aggregierten Ansatz folgen , melden alle Fehler , einschließlich schwarz und grau .
Remaining liabilities IFs following the aggregated approach report all cells , including black and grey .
ECB v1

Sonstige Passiva Investmentsfonds , die dem aggregierten Ansatz folgen , melden alle mit „MINIMUM » markierten Felder .
Remaining liabilities IFs following the aggregated approach report all cells , marked « MINIMUM » .
ECB v1

Das Verhältnis kann jedoch anders ausfallen, da die Rechnungslegungspositionen die Intra-Eurosystem-Positionen als Gegenposten zu den Euro-Banknotenanpassungen beinhalten, die unter „sonstige Aktiva/Passiva“ zu statistischen Zwecken erfasst werden, und da auf Fremdwährung lautende Salden in unterschiedlichen Zeitabständen neu bewertet werden (vierteljährlich in Bezug auf Rechnungslegungsdaten, monatlich in Bezug auf statistische Daten).
However, the relationship may be different as the accounting items include the intra-Eurosystem positions representing the counterpart to the euro banknote adjustments which are recorded under ‘remaining assets/liabilities’ for statistical purposes, and as balances in foreign currency are revalued at a different frequency (quarterly as regards the accounting data, monthly as regards the statistical data).
DGT v2019

Bereinigungen haben immer einen bilanziellen Gegenposten, je nach Geschäft und örtlichen Bilanzierungsregeln in vielen Fällen wahrscheinlich „ausgegebene Investmentfonds-Anteile“ oder „sonstige Passiva“.
In all cases, adjustments have a counterpart which, in many cases, is likely to be ‘IF shares/units issued’ or ‘remaining liabilities’, depending on the operation or the local accounting rules.
DGT v2019

Der Gegenposten zur Neubewertung auf der Aktivseite lautet im Fall von Geldmarktfonds nicht „Geldmarktfondsanteile“, sondern „sonstige Passiva“.
The counterpart of the revaluation on the assets side, in the case of MMFs, is not ‘money market fund shares/units’ but ‘remaining liabilities’.
DGT v2019

Die Position „sonstige Passiva“ ist die Restposition der Passivseite der Bilanz, definiert als „Passiva, die nicht an anderer Stelle ausgewiesen werden“.
The item ‘remaining liabilities’ is the residual item on the liabilities side of the balance sheet, defined as ‘liabilities not included elsewhere’.
DGT v2019

In diesen Fällen ist es akzeptabel, die betreffenden Einschüsse unter „Sonstige Passiva“ oder als „Verbindlichkeiten aus Einlagen“ auszuweisen.
In these cases, it is acceptable to classify these margins under ‘remaining liabilities’ or as ‘deposit liabilities’.
DGT v2019

Auch wenn die meisten Bilanzpositionen für alle Arten sonstiger Finanzintermediäre gelten, können daher „sonstige Aktiva“ und „sonstige Passiva“ für verschiedene Arten von Intermediären unterschiedlich definiert werden.
Therefore, while most of the balance sheet items are common to all types of other financial intermediaries, ‘other assets’ and ‘other liabilities’ can have different definitions for different types of intermediaries.
DGT v2019

In der Folge ergibt sich eine Abweichung, wenn aufgelaufene Zinsen unter „sonstige Aktiva“ oder „sonstige Passiva“ aufgeführt werden.
As a consequence, a deviation arises when accrued interests are included in ‘remaining assets’ or ‘remaining liabilities’.
DGT v2019

In diesen Fällen ist es akzeptabel, die betreffenden Einschüsse entsprechend den nationalen Praktiken unter „Sonstige Passiva“ oder als „Verbindlichkeiten aus Einlagen“ auszuweisen.
In these cases, it is acceptable to classify these margins under ‘remaining liabilities’ or as ‘deposit liabilities’, according to national practice
DGT v2019

Bereinigungen haben immer einen bilanziellen Gegenposten, je nach Geschäft und örtlichen Bilanzierungsregeln in vielen Fällen wahrscheinlich „Kapital und Rücklagen“ oder „sonstige Passiva“.
In all cases, adjustments have a counterpart which, in many cases, is likely to be ‘capital and reserves’ or ‘remaining liabilities’, depending on the operation or the national accounting rules.
DGT v2019

Preisberichtigungen betreffen nur eine begrenzte Anzahl von Bilanzpositionen: auf der Passivseite die Position „ausgegebene Schuldverschreibungen“ und auf der Aktivseite die Positionen „Wertpapiere außer Aktien“ und „Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen“ sowie deren Gegenposten, hauptsächlich „Kapital und Rücklagen“ und „sonstige Passiva“.
Price revaluations affect only a limited range of balance sheet items: on the liabilities side, the item ‘debt securities issued’ and, on the assets side, ‘securities other than shares’ and ‘shares and other equity’ and their counterparts which are mainly ‘capital and reserves’ and ‘remaining liabilities’.
DGT v2019